-
+
FR : Le côté poignée plastique de la barrière doit être posé sur une surface plane, droite
et alignée (sans plinthe, etc...)
EN :The gate’s plastic side handle must be positioned on a fl at, straight and fl ush surface
(without a skirting board etc).
DE : Die Tür ist mit der dem Griff zugewandten Seite an einer ebenen, geraden und
lotrechten Oberfl äche (ohne Leiste etc.) zu montieren.
NL : De kant met de plastic handgreep van de veiligheidsbarrière moet op een vlakke,
rechte en uitgelijnde (zonder plint etc.) ondergrond worden geplaatst.
ES : El lado de la empuñadura de plástico de la barrera debe colocarse sobre una
superfi cie plana, recta y alineada (sin plinto, etc.)
IT : Il lato con la maniglia in plastica della barriera deve essere posizionato su una
superfi cie piana, dritta e allineata (senza battiscopa, ecc...)
PT : O lado da pega de plástico da barreira deve estar assente sobre uma superfície
plana, recta e alinhada (sem rodapé, etc.).
SE : Barriärens plasthandtag måste placeras på en plan, rak och rät yta (utan tröskel
osv.)
PL :
Plastikowy uchwyt boczny bramki należy umieścić na płaskiej, prostej i gładkiej
powierzchni (tam, gdzie nie ma listwy przypodłogowej itp.).
11
10
11
manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT-SE-PL.indd 10
06/08/14 16:08