background image

E

D

-

+

23

22

23

manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT-SE-PL.indd   22

06/08/14   16:08

Summary of Contents for SIMPLY PRESSURE XL

Page 1: ...www safety1st com 6m 24m w a t c h t h e v i d e o SIMPL Y PRESSURE XL min 63cm max 104 cm manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 1 06 08 14 16 08 ...

Page 2: ...ERENCE DE WICHTIGERHINWEIS WIRBITTENSIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIGDURCHZULESEN SIEGENAUEINZUHALTENUND ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN FR RE CE CO CO IT AT RIF IST PE manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 2 06 08 14 16 08 ...

Page 3: ...TIONSETLES CONSERVERPOURUNE CONSULTATIONULTÉRIEURE IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTEEFARE RIFERIMENTOALLESEGUENTI ISTRUZIONI CONSERVANDOLE PERCONSULTAZIONIFUTURE manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 3 06 08 14 16 08 ...

Page 4: ...IMPORTANTE LEIAE SIGAESTASINSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTEEGUARDE AS PARAFUTURAREFERÊNCIA NL BELANGRIJK LEESDEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIGDOORENBEWAAR HEMVOORLATERGEBRUIK SE DE NO FR PL PR IN ZG ZA PR manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 4 06 08 14 16 08 ...

Page 5: ...KTIONER NOGAOCHBEHÅLLDEMFÖR FRAMTIDABRUK PL WAŻNE NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z NIĄ ORAZ ZACHOWAĆ JA NA PRZYSZŁOŚĆ manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 5 06 08 14 16 08 ...

Page 6: ...manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 6 06 08 14 16 08 ...

Page 7: ...rantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garantía Istruzioni per l uso Garanzia Modo de utilização Garantia Instruktioner för användning Garanti Instrukcja obsługi Gwarancja manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 7 06 08 14 16 08 ...

Page 8: ... Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que lea el manual con atención y que siga las instrucciones PT Felicitações pela sua compra Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho é importante que leia atentamente e siga todas as instruções de utilização NL Gefeliciteerd met uw aankoop Voor een maximale bescherming en ee...

Page 9: ...4 2 2 1 30 1 16 4 4 35 6 20 2 1 SE Ingår ej PL Brak w zestawie 9 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 9 06 08 14 16 08 ...

Page 10: ...t ES El lado de la empuñadura de plástico de la barrera debe colocarse sobre una superficie plana recta y alineada sin plinto etc IT Il lato con la maniglia in plastica della barriera deve essere posizionato su una superficie piana dritta e allineata senza battiscopa ecc PT O lado da pega de plástico da barreira deve estar assente sobre uma superfície plana recta e alinhada sem rodapé etc SE Barriär...

Page 11: ...720 mm 710 740 mm 735 765 mm 755 785 mm 780 810 mm 805 835 mm 825 855 mm 850 880 mm 870 900 mm 895 925 mm 920 950 mm 940 970 mm 965 995 mm 985 1015 mm 1010 1040 mm R 16 4 4 35 a b a a a b NO OK b 630 mm 1040 mm 1 11 11 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 11 06 08 14 16 08 ...

Page 12: ...IT 2 1 1 30 A A B A B B 2 12 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 12 06 08 14 16 08 ...

Page 13: ...2 2 C 3 13 13 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 13 06 08 14 16 08 ...

Page 14: ...D 4 14 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 14 06 08 14 16 08 ...

Page 15: ...IT OK OK 15 15 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 15 06 08 14 16 08 ...

Page 16: ...NO NO 16 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 16 06 08 14 16 08 ...

Page 17: ...1 SE Ingår ej PL Brak w zestawie 5 17 17 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 17 06 08 14 16 08 ...

Page 18: ...ion 1 DE Zubehör als option 1 NL In optie 1 ES Accesorios 1 IT Accessori 1 PT Acessorios 1 SE Tillval 1 PL Opcja dodatkowa 1 4 6 18 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 18 06 08 14 16 08 ...

Page 19: ...4 20 A B 4 SE Tillval 2 PL Opcja dodatkowa 2 SE Ingår ej PL Brak w zestawie 6 19 19 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 19 06 08 14 16 08 ...

Page 20: ...5mm max 7 20 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 20 06 08 14 16 08 ...

Page 21: ...CLICK A B C 21 21 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 21 06 08 14 16 08 ...

Page 22: ...E D 22 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 22 06 08 14 16 08 ...

Page 23: ...A B 23 23 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 23 06 08 14 16 08 ...

Page 24: ...D CLICK C NO OK 24 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 24 06 08 14 16 08 ...

Page 25: ...25 25 manual_014244502_safety1st_simplypressure_2015_EN FR DE NL ES IT PT SE PL indd 25 06 08 14 16 08 ...

Page 26: ...arrier is used at the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lowest tread possible Check that the safety barrier is correctly closed WARNING Incorrect installation can be dangerous WARNING Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing WARNING The safety barrier must not be fitted across windows Ensure that the wall door frame or newel post to which...

Page 27: ...information regarding our warranty policy ask your retailer or consult our website except in the following cases Use and purpose other than those indicated in the instructions for use Installation not in accordance with the instructions Repair carried out by a non approved person or retailer Proof of purchase not presented Product not maintained Replacement of any parts subject to wear wheels area...

Page 28: ...r untersten Stufe angebracht werden Vergewissern Sie sich dass das Schutzgitter ordnungsgemäß geschlossen ist ACHTUNG Die fehlerhafte Installation kann gefährlich sein ACHTUNG Das Schutzgitter nicht mehr verwenden wenn Teile beschädigt sind oder fehlen ACHTUNG Das Schutzgitter darf nicht an Fenstern installiert werden Stellen Sie sicher dass die Wand der Türrahmen oder Endpfosten an den Sie das Gi...

Page 29: ...ren Sie vom Einzelhändler oder auf unserer Website außer in den folgenden Fällen Das Produkt wurde nicht gemäß der Gebrauchsanleitung eingesetzt und zweckentfremdet Die Installation ist nicht gemäß der Gebrauchsanleitung erfolgt Es wurde eine Reparatur von einer nicht zugelassenen Person oder einem nicht zugelassenen Einzelhändler vorgenommen Es liegt kein Kaufbeleg vor Das Produkt wurde nicht gew...

Page 30: ...s montage ou positionnement de cette barrière de sécurité peut s avérer dangereux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l un de ses éléments est endommagé ou manquant AVERTISSEMENT Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en travers des ouvertures de fenêtres Assurez vous que le mur l encadrement de porte ou le pilastre auquel vous fixez la barrière est solide stable li...

Page 31: ...nal du ticket de caisse par l intermédiaire du commerçant et ou importateur au fabricant Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler d une usure normale des pièces telle que l on ...

Page 32: ...ino più in basso Controllare che la barriera di sicurezza sia chiusa correttamente AVVERTENZA l installazione eseguita scorrettamente può costituire un pericolo AVVERTENZA non utilizzare la barriera di sicurezza se alcuni componenti mancano o sono danneggiati AVVERTENZA la presente barriera di sicurezza non deve essere montata su finestre Assicurarsi che la parete il telaio della porta o il montant...

Page 33: ...abile rivolgersi al rivenditore o consultare il nostro sito Web tranne che per i seguenti casi Utilizzo e scopo diversi da quelli indicati nelle istruzioni per l uso Installazione non in conformità con le istruzioni Riparazione eseguita da una persona o un rivenditore non approvati Mancata presentazione della prova di acquisto Manutenzione del prodotto non eseguita Sostituzione di eventuali parti ...

Page 34: ...as debería colocarse delante del peldaño más bajo posible Compruebe que la barrera de seguridad se encuentra cerrada correctamente ADVERTENCIA Una instalación incorrecta puede resultar peligrosa ADVERTENCIA No utilice la barrera de seguridad si alguno de sus componentes está dañado o falta ADVERTENCIA La barrera de seguridad no debe instalarse en ventanas Asegúrese de que la pared el marco de la p...

Page 35: ... de garantía consulte con su minorista o consulte nuestro sitio web excepto en los siguientes casos Uso y fin distintos de los indicados en las instrucciones de uso La instalación no se ha realizado según las instrucciones Reparación llevada a cabo por una persona o un minorista no autorizados Comprobante de la compra no presentado Mantenimiento del producto no realizado Sustitución de las piezas s...

Page 36: ...ve ser colocada em frente ao degrau mais baixo possível Verifique se a barreira de segurança está correctamente fechada ADVERTÊNCIA A instalação incorrecta pode ser perigosa ADVERTÊNCIA Se algum dos componentes estiver danificado ou em falta não utilize a barreira de segurança ADVERTÊNCIA Esta barreira de segurança não deve ser instalada em janelas Certifique se de que a parede o caixilho da porta ou...

Page 37: ...olítica de garantia consulte o seu retalhista ou o nosso Web site excepto nos seguintes casos Utilização e finalidade diferentes das indicadas nas instruções de utilização Instalação não efectuada em conformidade com as instruções Reparação efectuada por um técnico ou retalhista não aprovados Prova de compra não apresentada Manutenção do produto não realizada Substituição de quaisquer peças sujeita...

Page 38: ...den gemonteerd Kijk na of het veiligheidshekje goed is gesloten WAARSCHUWING een onjuiste installatie kan gevaarlijk zijn WAARSCHUWING gebruik het veiligheidshek niet als er componenten zijn beschadigd of als er componenten ontbreken WAARSCHUWING het veiligheidshek dient niet voor het raam te worden geplaatst Zorg ervoor dat de muur het deurkozijn of de trappaal waaraan u het hek bevestigd stevig ...

Page 39: ...t u terecht bij de detaillist of kunt u onze website raadplegen met uitzondering van de volgende gevallen Gebruik en doel anders dan hetgeen uiteen wordt gezet in de gebruiksaanwijzing Installatie die afwijkt van de instructies Onderhoud uitgevoerd door een niet erkende persoon of detaillist Bewijs van aankoop is niet overlegd Product is niet onderhouden Vervanging van onderdelen die aan slijtage ...

Page 40: ...aceras framför det sista trappsteget Kontrollera att säkerhetsgrinden är ordentligt stängd VARNING Felaktig montering eller placering av denna skyddsbarriär kan vara farlig VARNING Använd inte skyddsbarriären om något av dess komponenter saknas eller är skadad VARNING Den här skyddsbarriären får inte monteras vid fönster Kontrollera att den vägg eller dörrkarm där du monterar barriären är stabil h...

Page 41: ...kats tillsammans med originalkvittot via en ej godkänd återförsäljare importör till tillverkaren Då reparationerna utförts av en tredje part eller en ej godkänd återförsäljare Vid felaktigt eller otillräckligt underhåll av produkten försummelse eller slitage på textil eller chassi Vid ett normalt slitage av delarna som kan förväntas vid daglig användning hjul roterande och rörliga element osv När ...

Page 42: ...ramka bezpieczeństwa jest prawidłowo zamknięta OSTRZEŻENIE Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia OSTRZEŻENIE Nie należy stosować bramki ochronnej jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub jeżeli ich nie ma OSTRZEŻENIE Bramki bezpieczeństwa nie można mocować we framugach okiennych Upewnij się że ściany framugi drzwi lub słupki balustrady schodów do których mocowana jest bramka są solidn...

Page 43: ...a temat naszej polityki gwarancyjnej należy zwrócić się do sprzedawcy detalicznego lub zapoznać się z naszą stroną internetową z wyjątkiem następujących przypadków Stosowanie i przeznaczenie inne niż wskazane w instrukcji użytkowania Montaż niezgodny z instrukcją Naprawa wykonana przez osoby niezatwierdzone lub przez sprzedawcę Brak dowodu zakupu Produkt niekonserwowany Wymiana dowolnych części po...

Page 44: ...rf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telbarrier Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 Parque Industrial da Gândara 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL JUVENILE SWITZERLAND S A Chemin de la ...

Reviews: