background image

 

10

• Single front wheels
• Single rear wheels

•  To order parts call (800) 544-1108. Include the model number (TR331) and manufacture date 

(found on the stroller) and a brief description of the part.

Replaceable Parts / Piezas de repuesto

•  

To clean stroller fabric and seat pad,

 use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. 

Air dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.

•  

Restraint and crotch straps

 should be surface washed and air dried only. Do not place in washing 

machine or dryer.

• 

 Insert tray: 

Dishwasher safe - top rack only.

•  Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or 

replace parts as needed. 

One-Year Limited Warranty / Garantia limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Amble Luxe Travel 
System) is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a 
period of one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material 
or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of 
charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product 
to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all 
other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of 
shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original 
package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product 
is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the 
product has been damaged as a result of misuse. This warranty excludes any liability other than that 
expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER 

RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

• Ruedas delanteras sencillas
• Ruedas traseras sencillas

•  Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo (TR331) y la fecha de 

fabricación (se encuentran el coche) y una descripción breve de la pieza.

• 

 Para limpiar la tela del coche y la tela del asiento,

 utilice una esponja o paño húmedo,  

agua fría y jabón suave. Secar al aire únicamente. No utilice limpiadores para el hogar abrasivos  
o blanqueadores para limpiar el coche.

•  

Las correas de retención y de la entrepierna 

deben limpiarse en su superficie únicamente y debe 

dejarlas secar al aire. No colocar en la lavadora ni en la secadora.

•  

Bandeja de inserción:

 Puede lavarse en lavavajillas - sólo en canasta superior.

•  De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni 

costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario. 

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Sistema de viaje Amble 
Luxe) estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales 
durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de 
material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra 
opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y 
enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la 
dirección indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la 
devolución. Dorel Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado 
al comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de 
compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro del 
periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió 
daño como resultado de uso incorrecto. Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la 
expresamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES 

O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO 

APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER 

TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

• Child’s tray
• Insert tray

• Bandeja para el niño
• Bandeja de inserción

• Parent’s tray
• Axle 

•  Bandeja para 

los padres

• Eje

•  Hardware bag for rear wheel 

assembly 

•  Hardware bolsa para el 

montaje de la rueda trasera 

Stroller Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento del coche

Summary of Contents for Amble Luxe

Page 1: ...tyles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Juvenile Canada 873 Hodge St Lauren...

Page 2: ...troller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will...

Page 3: ...el coche NUNCA deje que los ni os se suban al coche sin ayuda El coche podr a volcarse y lesionar al ni o NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en el toldo El coche podr...

Page 4: ...al lugar donde lo compr Si faltara alguna pieza llame a Consumer Relations al 800 544 1108 O visite nuestro sitio web en www safety1st com Incluya el n mero de modelo TR331 y la fecha de fabricaci n...

Page 5: ...etamente abierto y trabado se oir un clic 1 2 2 Install Front Wheels Orient wheel as shown and slide front wheel onto frame tube Wheel will click when installed properly Repeat for other front wheel 2...

Page 6: ...ure 3a and push until the cotter pin snaps onto the axle Snap hubcaps onto both wheels Figure 3b Turn stroller upside down Figure 3c Hold the axle assembly with the brakes toward the handlebars Push a...

Page 7: ...te tray onto post and press down until tray clicks into place Consejo La bandeja para el ni o puede abrirse y cerrarse sin ser retirada 1 Uso de la bandeja para el ni o Para abrir Apriete el bot n Fig...

Page 8: ...Siente a su ni o en el coche con la correa de la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros Enganche las correas de hombro al cintur n y enganche ambas hebillas Figura 4...

Page 9: ...ugh seat back and into the desired slot Figure 5 Be sure anchors lay flat against seat back 6 Handlebar Press buttons on both sides of the handlebar and rotate up or down as desired Figure 6 5 To Use...

Page 10: ...uto para beb Cosco Light n Comfy Comfy Carry Safety 1st Comfy Carry Elite Safety 1st Light n Comfy Elite 1st Comfy Carry Elite Plus Eddie Bauer Sure Fit Eddie Bauer Sure Fit 35 QuickClick Consulte las...

Page 11: ...to When properly installed car seat will come to rest on child tray and stroller frame Figure 8c Pull up on car seat to make sure it is se curely installed Figure 8d A B Una vez instalado correctament...

Page 12: ...n se encuentran el coche y una descripci n breve de la pieza Para limpiar la tela del coche y la tela del asiento utilice una esponja o pa o h medo agua fr a y jab n suave Secar al aire nicamente No...

Reviews: