6
6a
5. Pour ajuster la hauteur du
système de retenue
Poussez chaque ancrage à travers
le dossier du siège et dans la fente
désirée
(Figure 5)
. Assurez-vous que les
ancrages reposent à plat contre le dossier
du siège.
Ancrages
Anchors
WARNING
• For proper installation of the restraint system, make sure both anchors lay
flat against the back board.
• NEVER use stroller without BOTH restraint and crotch straps.
MISE EN GARDE
• Pour installer correctement le système de retenue, assurez-vous que les deux
ancrages reposent à plat contre le dossier.
• NE JAMAIS utiliser la poussette sans les ceintures de sécurité et les courroies
d’entrejambes.
5. Adjust Restraint Height
Push each anchor through seat back and
into the desired slot
(Figure 5)
. Be sure
anchors lay flat against seat back.
5
To Use / Mode d’utilisation
7
6. To Fold Stroller
Lock rear brakes and remove your
baby. Ensure area is clear before
folding.
To fold:
1.
Press the red button
(Figure 6)
2.
then, with one hand, lift the handle
and folding the stroller will collapse in
the folded position
(Figure 6)
.
Ensure lock (on stroller handle) locks
into place when folded, as shown
(Figure 6a)
. Stroller will stand on its own.
6. Pour plier la poussette
Verrouillez les freins arrière et retirez
votre bébé de la poussette. Assurez-
vous que l’endroit est dégagé avant de
plier.
Pour plier:
1.
Pressez le bouton rouge
(Figure 6)
,
2.
puis, avec une main, soulevez la
poignée de pliage et la poussette
s’affaissera en position pliée
(Figure 6)
.
Assurez-vous que le verrou (sur la poignée
de la poussette) se verrouille en place, une
fois pliée, comme montré
(Figure 6a)
.
La poussette tiendra debout sans aide.
1
2