C
- 18
JUNIOR
203 / 283
C - INSTRUCTIONS D’EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
1 - MISE SOUS TENSION
POWER ON
Raccorder le câble de masse à la pièce
Connect the earth cable on the part
Mettre sous tension le réseau et commuter
le bouton Marche / Arrêt
Turn on the main voltage and turn the
switch to the On position
Le voyant vert s'allume, le poste est prêt à
fonctionner.
The green large lights up, the set is ready to
operate.
2 - DOMAINE D'EMPLOI
APPLICATIONS
Les caractéristiques du soudage Nertalic continu
permettent de souder en toutes positions des tôles
d'épaisseur.
Nertalic continuous welding is suitable in all positions
of plate in the following thickness ranges.
JUNIOR 203 : 5 mm
JUNIOR 283 : 10 mm
3 - SOUDAGE NERTALIC POINT
NERTALIC SPOT WELDING
Le système de temporisation permet d'assembler par
point deux tôles superposées accessibles d'un seul
côté et ce en toutes positions :
A timer system makes it possible to spot weld
together two stocked plates accessible from on side
only, in all positions :
JUNIOR 203 : 1 + 1 mm avec du fil de 0.8 mm
JUNIOR 203 : 1 + 1 mm with 0.8 mm wire
JUNIOR 283 : 1.5 + 1.5 avec du fil de 0.8 mm
JUNIOR 283 : 1.5 + 1.5 with 0.8 mm wire
4 - SOUDAGE SEQUENTIEL
SEQUENTIAL WELDING
Dans le cas d'assemblage de 2 tôles fines (0,6 à 1,5
mm) avec écartements des bords à souder jusqu'à
2 mm, le système de temporisation permet de réaliser
un cordon de soudage par juxtaposition de petits
points de soudure.
A timer system permits a weld fillet to be obtained by
juxtaposition of small welds in welding together then
plates (thickness 0.6 to 1.5 mm) with up to 2 mm
between the edges to be welded.
Summary of Contents for JUNIOR 203
Page 5: ...JUNIOR 203 283 3 ...