CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
10
JUNIOR
203 / 283
à la sur-oxygénation
to over-oxygenation
aux excès de gaz combustible.
to excesses of combustible gases.
a.3) Intervention à la suite d’un accident
a.3) Actions subsequent to an accident
En cas de fuite non-enflammée :
In case of non-ignited leak:
fermez l’arrivée du gaz
close the gas inlet
n’utilisez ni flamme, ni appareil électrique dans la
zone où la fuite s’est répandue.
do not use a flame, or electric equipment in the
area where the leak has spread.
En cas de fuite enflammée :
In case of ignited leak:
fermez l’arrivée de gaz si le robinet est
accessible
close the gas inlet if the cock is accessible
utilisez des extincteurs à poudre
use powder-type fire-extinguishers
si la fuite ne peut être arrêtée, laissez brûler en
refroidissant les bouteilles et les installations
voisines.
if the leak cannot be stopped, let it burn while
cooling down the cylinders and nearby
installations.
En cas d’asphyxie :
In case of asphyxiation:
ramener la victime au grand air
remove the victim into the open air
commencer la respiration artificielle et appeler les
secours.
start artificial respiration and summon help.
b) Consignes supplémentaires pour certains
gaz
b) Additional recommendations for certain
gases
b.1) Gaz et mélanges gazeux contenant moins de 20 % de
CO2
b.1) Gas and gaseous mixtures containing less than 20 %
CO2
Si ces gaz ou mélanges prennent la place de l’oxygène
dans l’air il y a risque d’asphyxie, une atmosphère
contenant moins de 17 % d’oxygène étant dangereuse (cf.
ci-dessus paragraphe “Travail en espace confiné”).
If these gases or mixtures take the place of the oxygen in
the air, there is risk of asphyxiation; an atmosphere
containing less than 17 % oxygen is dangerous (see
paragraph above, “Work in Confined Spaces”).
b.2) Hydrogène et mélanges gazeux combustibles à base
d'hydrogène
b.2) Hydrogen and combustibles gaseous mixtures with
hydrogen bases
C’est un gaz très léger. En cas de fuite il s’accumule sous le
plafond ou dans les cavités. Prévoir une ventilation aux
endroits à risque.
This is a very light gas. In case of leak, it accumulates under
the ceiling or in cavities. Provide ventilation at the places which
are at risk.
C’est un gaz inflammable. La flamme d’hydrogène est
presque invisible : risques de brûlures.
This is an inflammable gas. The hydrogen flame is almost
invisible: risks of burns.
Les mélanges air / hydrogène et oxygène / hydrogène sont
explosifs dans des plages de proportions étendues :
Air / hydrogen and oxygen / hydrogen mixtures are
explosive within extended percentage ranges:
4 à 74,5 % d’hydrogène dans l’air
4 to 74.5 % hydrogen in the air
4 à 94 % d’hydrogène dans l’oxygène.
4 to 94 % hydrogen in oxygen.
Stocker les bouteilles en plein air ou dans un local bien
ventilé. Eviter toute fuite en limitant au minimum le nombre
de raccords.
Store the cylinders in the open air or in well-ventilated
premises. Avoid leaks by limiting the number of fittings as
much as possible.
L’hydrogène fragilise certains métaux : les aciers fortement
alliés, le cuivre non désoxydulé, le titane.
Hydrogen makes certain metals brittle: highly-alloyed
steels, unkilled copper, titanium.
Utilisez des aciers aux caractéristiques modérées et ayant
une bonne résilience ou du cuivre désoxydulé.
Use steels with moderate characteristics and with good
resilience or killed copper.
Summary of Contents for JUNIOR 203
Page 5: ...JUNIOR 203 283 3 ...