ELETTROPOMPE
®
4
1 x 230 V
0,95
0,55
0,75
4,2
16
450
83
39
44
F
65
1 (10)
3 x 230-400 V
0,76
0,55
0,75
3,3/1,9
83
39
44
F
65
1 (10)
1 x 230 V
1,4
0,75
1
6,4
20
450
83
46
44 (55)
F
66
1 (10)
3 x 230-400 V
1,1
0,75
1
4,8/2,8
83
46
44 (55)
F
66
1 (10)
1 x 230 V
1,9
1,1
1,5
9,5
31,5
450
117
44
44 (55)
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
1,87
1,1
1,5
6/3,5
117
44
44 (55)
F
68
1 (10)
1 x 230 V
2,1
1,1
1,5
9,8
31,5
450
117
51
44 (55)
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
2,03
1,1
1,5
7,3/4,2
117
51
44 (55)
F
68
1 (10)
1 x 230 V
2,6
1,5
2
12
40
450
133
52,5
44 (55)
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
2,3
1,5
2
8,6/5
133
52,5
44 (55)
F
68
1 (10)
1 x 230 V
2,6
1,5
2
12
40
450
133
61,5
44 (55)
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
2,4
1,5
2
9,1/5,3
133
61,5
44 (55)
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
3,1
2,2
3
10/5,8
150
64
55
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
3,6
3
4
12/7
167
70
55
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
5,3
4
5,5
16/9,3
233
74
55
F
68
1 (10)
3 x 230-400 V
5,3
4
5,5
16/9,3
267
83
55
F
68
1 (10)
3 x 400-690 V
7
5,5
7,5
11/6,4
267
89
55
F
70
1 (10)
3 x 400-690 V
8
7,5
10
13,4/7,8
300
96
55
F
70
1 (10)
Tipo
Type
Typ
V - 50 Hz
P
1
Max
kW
P
2
kW
HP
In (A)
C
µ
F
Vc
Qmax
(l/min)
Hmax
(m)
IP
standard
(optional)
Class
dBA
max
Pmax
*
MPa (bar)
FC 20-2B
FC 20-2B
FC 20-2A
FC 20-2A
FC 25-2D
FC 25-2D
FC 25-2F
FC 25-2F
FC 25-2C
FC 25-2C
FC 25-2E
FC 25-2E
FC 25-2B
FC 25-2A
FC 30-2C
FC 30-2D
FC 30-2B
FC 30-2A
*
Pressione massima d’esercizio (massima pressione ammissibile considerando la somma della pressione massima in aspirazione
e della prevalenza a portata nulla) -
*
Max operation pressure (max allowed pressure in consideration of the sum of max. suction
pressure and of the head with null flow rate) -
*
Presión máxima de funcionamiento: (máxima presión admitida en consideración
de la suma de la presión máxima en aspiración y de la carga hidrostática con caudal nulo) -
*
Pression max. d’emploi (pression
max. admissible en considération de la somme de la pression max. en aspiration et de l’hauteur avec débit nul) -
*
Max. Betriebsdruck
(Max. erlaubter Druck unter Berücksichtigung der Summe des Max. Saugdrucks und der Förderhöhe mit Null-Fördermenge) -
*
Pressão
máxima de funcionamento (pressão máxima admissível considerando a soma da pressão máxima na aspiração e da altura
manométrica útil com caudal nulo) -
*
Максимальное рабочее давление (определено как сумма максимальной
глубины сасывания и напора от нулевой точки).
Liquido pompato - Pumped liquid - Liquido bombeado - Liquid pompè - Fördermedium - Liquido bombeado -
Перекачиваемая жидкость
Ambiente - Working environment - Ambiente de funcionamiento - Ambiance de fonctionnement - Betriebsbereich -
Ambiente de operaçao -
Рабочая среда
Immagazzinamento - Storage - Almacenamiento - Stockage - Einlagerung - Armazenamento -
Складирование
Min
°
C
Max
°
C
Temperatura – Temperature – Temperatura – Température – Temperatur –Temperatura –
Температура
-15
70
0
40
-5
50
Avviamenti / ora max - Max starts / h - Cantidad maxima de arranques / hora - Max mises en route à l’heure
Höchstens Startvorgänge pro Stunde - Màximo arranques/hora -
Максимальное число пусков в час
20