42
Hinweise
Instructions
www.saeco.com/support
DE
Den Behälter unter den Kaf-
feeauslauf stellen.
Die Taste
für die Ausga-
be eines Kaff ees drücken.
Die Vorgänge von Punkt 9
bis Punkt 10 wiederholen.
Danach zu Punkt 12 über-
gehen.
Den Behälter leeren. Das Ge-
rät ist betriebsbereit.
FR
Placer le récipient sous la
buse de distribution du
café.
Appuyer sur la touche
pour distribuer un café.
Répéter les opérations du
point 9 au point 10, passer
ensuite au point 12.
Vider le récipient. La ma-
chine est prête à fonction-
ner.
9
10
Hinweis
Schaltet sich die orange-
farbene LED
nicht
aus, muss so bald wie
möglich ein erneuter Ent-
kalkungszyklus durchge-
führt werden.
Remarque
si la DEL orange
ne
s'éteint pas, il faut eff ec-
tuer un nouveau cycle
de détartrage dès que
possible.
1
3
2
REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE
NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION
DE
Das Gerät ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Die
Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter abnehmen.
Die Servicetür öff nen.
Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die
Brühgruppe herauszunehmen.
Waagrecht herausziehen, ohne diese zu drehen.
FR
Éteindre la machine et débrancher le câble d'alimentation.
Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc.
Ouvrir la porte de service.
Pour enlever le groupe de distribution, appuyer sur la
touche « PUSH » en tirant sur la poignée.
L'extraire horizontalement sans le tourner.
DE
Den Behälter leeren und wie-
der einsetzen.
Die Taste
für die Ausgabe von 500 ml Wasser drücken.
Die Taste
blinkt.
Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste
drücken.
Den Behälter leeren.
FR
Vider le récipient et le repla-
cer dans sa position.
Appuyer sur la touche
pour distribuer 500 ml d'eau. La
touche
clignote.
Pour interrompre la distribution d’eau chaude, appuyer sur
la touche
.
Vider le récipient.