10
7
8
9
12
10
11
Place a container beneath the
steam spout.
Coloque um recipiente por baixo
do tubo do vapor.
Turn the knob until the
position is reached.
Vire o botão até a marca
.
Wait until a steady
fl
ow of water
comes out of the wand.
Aguarde até a água sair de uma
maneira regular.
The machine is ready for use.
A máquina está pronta.
Turn the knob until it is in the
rest position ( ).
Vire o botão até a posição de
repouso ( ).
When the correct temperature is reached, the machine performs a rinse cycle of the internal circuits. A small
amount of water is dispensed; during this phase, the lights
fl
ash counterclockwise. Wait for this cycle to be
completed.
Remove the container.
Remova o recipiente.
Depois de terminado o aquecimento, a máquina realizará um ciclo de enxágüe dos circuitos internos.
Será distribuída uma pequena quantidade de água; durante esta fase os indicadores luminosos lampejam
ciclicamente no sentido anti-horário. Aguarde este ciclo terminar automaticamente.
RINSING OF THE INTERNAL CIRCUITS
ENXÁGÜE DOS CIRCUITOS INTERNOS
INSTALLATION -
INSTALAÇÃO