background image

58

–  Transportar el aparato derecho sobre las 4 ruedas para evitar pérdidas de

combustible, deterioros del aparato y lesiones personales.

–  Aparcar el medio de transporte sobre suelo plano, para que el aparato no pueda

deslizarse antes de ser asegurado.

–  Fijar el aparato sobre o en el vehículo con medios de aseguramiento de carga

autorizados (p. ej., correas de sujeción con elemento tensor). Las correas de

sujeción son cintas de fibras sintéticas. Cada correa de sujeción está identificada

con una etiqueta. La etiqueta contiene datos importantes para su utilización.

Se deben observar las indicaciones de la etiqueta al utilizar la correa de sujeción.

–  En caso de materiales de carga que rueden, aconsejamos el anclaje directo con

cuatro correas tensoras. En este caso las correas se fijan directamente en los

puntos de fijación del aparato (véase la figura

N4

 ) y en los puntos de anclaje en

la superficie de carga y se las tensa ligeramente.

ATENCIÓN

No tensar demasiado las correas. Una fijación demasiado fuerte del aparato

puede provocar daños.

Mantenimiento del árbol de cuchillas

Antes de cualquier escarificado, controle el estado y el asiento fijo de las cuchillas.

Sustituir las cuchillas desgastadas o deterioradas.

ADVERTENCIA

Encargar que las cuchillas sean cambiadas siempre por un taller especializado

autorizado. Si el árbol de cuchillas no está montado correctamente, se podrían

aflojar piezas y ocasionar lesiones graves.

¡Emplee solo cuchillas escarificadoras originales como recambio! Los repuestos

no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad.
Las cuchillas de escarificado de recambio deben estar marcadas siempre con el

nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los números

de piezas.

Sustitución de la correa trapezoidal

En caso de sustitución, utilizar solo correas de accionamiento originales.
La sustitución de la correa trapezoidal debe ser llevada a cabo siempre por un taller

especializado autorizado.

Mantenimiento de las ruedas

Las ruedas están engrasadas con un lubricante de larga duración. Por lo cual,

no es necesario ningún mantenimiento.

17  MANTENIMIENTO DEL MOTOR

¡Advertencia sobre la seguridad!

Vea la explicación de los símbolos

en el cuadro página 3

ADVERTENCIA

¡Evitar lesiones! Los gases del escape contienen monóxido de carbono y pueden

causar enfermedades graves o la muerte.
No hacer funcionar un motor en un entorno cerrado, como un garaje, ni siquiera

si las puertas y ventanas están abiertas. Colocar la máquina en un espacio

abierto antes de poner en marcha el motor.
IMPORTANTE

Para efectuar los trabajos de limpieza y de mantenimiento en el escarificador

levantar el aparato en su parte delantera. ¡Asegure el escarificador cuando esté

levantado!
ATENCIÓN

Al levantar la máquina, tener cuidado de no derramar aceite o gasolina. ¡Peligro

de incendio!

La ejecución periódica de los trabajos de mantenimiento y conservación descritos es la
condición previa para un funcionamiento del motor duradero y sin fallos, además es la

condición previa fundamental para los reclamos por garantía.
Mantener el motor siempre limpio, sobre todo el exterior, especialmente las zonas del

silenciador y de los cilindros deben estar siempre sin cuerpos extraños (p. ej., restos
de césped). En funcionamiento, el tubo de escape y el motor alcanzan altísimas

temperaturas. Los cuerpos extraños inflamables, como hojas, hierba, etc. se podrían
incendiar con facilidad.

Solo si las aletas de refrigeración del cilindro están siempre limpias, se puede
garantizar una refrigeración correcta.

IMPORTANTE
No limpiar nunca el motor con limpiadores de alta presión o chorro de agua
normal. Las consecuencias podrían ser daños o costosas reparaciones.

Cambio de aceite (Figura  Y1  +  Y2  +  Y  )

NOTA

Para proteger el medioambiente, aconsejamos llevar a cabo el cambio de aceite

en un taller especializado.

En motores nuevos, el primer cambio de aceite debe tener lugar después de

aprox. 5 horas de servicio. Después, aprox. cada 50 horas de servicio o por

lo menos una vez por temporada.
Controlar periódicamente el nivel de aceite. Verificar el nivel de aceite cada 8 horas

de marcha o antes de arrancar el motor.
–  Antes de inclinar el motor o el aparato para hacer salir el aceite, vaciar el

tanque de combustible y dejar en marcha el motor hasta que se pare por
falta de combustible.

–  Parar el motor y extraer el capuchón de la bujía (1)

 Y

.

–  Cerrar el grifo de combustible (2)

Y2

.

–  Cambiar el aceite mientras el motor esté caliente.
–  Para cambiar el aceite, desenroscar el tapón de aceite situado en la parte

delantera, en la dirección de marcha (4)

Y1

.

–  Colocar el escarificador de costado de modo que el aceite viejo caiga en un

recipiente colector.

No hacer salir el aceite viejo en la canalización o en el suelo, sino que
eliminarlo de acuerdo a las disposiciones locales.

–  Enderezar el escarificador y volver a colocar y tensar el tapón de aceite (4)

 Y1

.

–  Reponer aceite limpio del motor (véase el capítulo

Controlar el nivel de aceite

y  reponer aceite,

figura

 Y1

).

Limpieza o recambio del filtro de aire (Figura  W )

IMPORTANTE

No arrancar nunca el motor o hacerlo funcionar con el filtro de aire desmontado.

–  Desenroscar la tuerca (1) en la tapa del filtro de aire (2) y sacar la cubierta.
–  Sacar la tuerca de fijación (3) y desmontar el filtro (4). Extraer el prefiltro (5) del

elemento filtrante de papel.

–  Limpiar el elemento filtrante de papel cada 25 horas de servicio.

En caso de suciedad de poca importancia sacudir, en caso de gran suciedad

o daño sustituir. No limpiar el filtro de papel con aire comprimido. No aceitar.

–  Limpiar el prefiltro cada 25 horas de servicio.

Lavar el prefiltro con agua caliente con detergente líquido, enjuagar, exprimir el

agua sobrante y secar minuciosamente al aire. No aceitar el prefiltro.

–  Deslizar el prefiltro seco en el elemento filtrante de papel. Asegurarse de que la

junta (6) esté centrada en la placa del filtro de aire (8) con respecto al

espárrago (7).

–  Colocar el elemento filtrante de papel con el prefiltro montado en el espárrago (7)

y la placa del filtro de aire (8). Al hacerlo, prestar atención que el filtro encaje

correctamente en la placa del filtro. Fijar el filtro con la tuerca (3).

–  Colocar la cubierta (2) sobre el filtro de aire y fijar con la tuerca (1) en la placa del

filtro de aire (8).

En caso de condiciones de uso desfavorables (gran generación de polvo), es necesaria

la limpieza después de cada escarificado. Sustituir anualmente el elemento filtrante de

papel y el prefiltro.
(Núm. de pedido del elemento del filtro y del prefiltro, véase Piezas de repuesto

originales y accesorios)

Limpieza de la tapa del depósito (Figura  W1 )

–  Cerrar el grifo de combustible (1).
–  Retirar la tapa del depósito (3) y la junta tórica (2).
–  Limpiar la tapa del depósito (3) y la junta tórica (2) cada 100 horas de servicio

o cada 6 meses con un disolvente no inflamable y luego secarlas.

–  Colocar la junta tórica (2) en la válvula de combustible e instalar la tapa del

depósito (3). Apretar la tapa del depósito (3).

–  Abrir el grifo de combustible (1) y comprobar si hay fugas. Sustituir la junta

tórica (2) si se produce una fuga.

Control de la bujía (Figura  Y )

Para verificar el desgaste de la bujía, desenchufe su enchufe (1) y desenrosque la

bujía (2). Si el electrodo está muy gastado se debe cambiar la bujía (N.º de pedido:

véanse recambios originales y accesorios).

En caso contrario basta con limpiarla y ajustar la separación de los electrodos entre

0,70 y 0,80 mm. Enrosque a mano la bujía en el motor y apriétela firmemente con la

llave de tubo. Meta el enchufe a presión. Sustituir anualmente la bujía.

Instrucciones para el periodo invernal del motor (o prolongado desuso)

–  Vaciar el tanque de combustible y dejar en marcha el motor hasta que se pare

por falta de combustible.

–  Colocar el recipiente de recogida de gasolina con el embudo debajo del

carburador

 W2

.

Summary of Contents for 45-220

Page 1: ...ertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE S...

Page 2: ...E1 X3 C1 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2...

Page 3: ...T2 Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Page 4: ......

Page 5: ...inalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betrie...

Page 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsin...

Page 7: ...challleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 220 SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrieb...

Page 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Page 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Page 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Page 11: ...ellung f r gr ere Personen untere Bohrung flache Holmstellung f r kleinere Personen Von au en beidseitig die Sechskantschraube 4 mit aufgesetzter Scheibe 3 durch Holm Unterteil 5 und St tzeisen 6 durc...

Page 12: ...ehe Tabelle Seite 3 Das Einstellen der Vertikutiertiefe darf nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen Zum Arbeiten mit dem Vertikutierer wird der Vertikutierhebel nach vorn in Stellung Vertikutieren umg...

Page 13: ...per entfernen Bereich des Begrenzungskabels pr fen falls auch ein automatischer M her zur Rasenpflege eingesetzt wird Den lstand pr fen Y1 Zustand und festen Sitz der Messer pr fen und gegebenenfalls...

Page 14: ...ch digungen bzw teure Reparaturen k nnen die Folge sein lwechsel Abbildung Y1 Y2 Y HINWEIS Aus Umweltschutzgr nden empfehlen wir den lwechsel von einer Fachwerkstatt durchf hren zu lassen Der erste lw...

Page 15: ...lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Motorleistung l sst nach Luftfilter verschmutzt Luftfiltereinsatz reinigen bzw erneuern W Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen...

Page 16: ...16 Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber die entsprechende Ersatzteilnummer der Vertikutiermesser...

Page 17: ...ment du scarificateur 23 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 23 Contr le du niveau d huile 23 Contr le de la s curit de fonctionnement 23 Restrictions horaires 24 Conseils pour l en...

Page 18: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserver...

Page 19: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Page 20: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Page 21: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Page 22: ...e moyen position raide du guidon pour personnes de grande taille per age inf rieur position plane du guidon pour personnes de petite taille Introduisez la vis t te hexagonale 4 avec la rondelle 3 trav...

Page 23: ...r s arr te ATTENTION Avant chaque utilisation du scarificateur v rifiez que l trier de commande de s curit pour l arr t du moteur fonctionne de mani re irr prochable Lorsque l trier de commande est re...

Page 24: ...nt la premi re mise en service Contr ler le niveau d huile Y1 Contr ler le serrage de tous les raccords viss s Contr ler l arbre porte lames et le faire ventuellement resserrer par un atelier sp ciali...

Page 25: ...est la condition permettant de garantir un fonctionnement durable et efficace du moteur ainsi que la condition de base pour b n ficier de la garantie Veillez toujours maintenir le moteur propre l ext...

Page 26: ...umage r gler l cartement des lectrodes sur une valeur comprise entre 0 70 et 0 80 mm Y Moteur trop aliment en essence bougie d allumage noy e Faire contr ler par un atelier sp cialis agr Filtre air en...

Page 27: ...E RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d allumage SAE10005 Cartouche de filtre air SAE10171 Lames de scarificateur Pour des raisons de s curit le remplacement des lames du scarificateur doit toujo...

Page 28: ...ng figure V2 T2 Z2 34 14 Scarifier operation 34 Using the machine on slopes 34 Checking the oil level 34 Checking operating safety 34 Time restrictions 35 Tips on caring for your lawn figure M 35 15 S...

Page 29: ...llowing models 45 220 SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown elemen...

Page 30: ...eed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments Never do any scarifying without wearing e...

Page 31: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Page 32: ...ine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an authorised wo...

Page 33: ...y only be fitted in the prescribed position Pull the starter cable 3 out and insert it into the starter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again...

Page 34: ...depends on the blade wear and must also be set taking into account the relevant grass and ground conditions Always check and adjust the scarifying depth on a level area of lawn With the cutter shaft l...

Page 35: ...lean the air filter paper insert W Clean the pre filter W Clean the spark plug and adjust the electrode distance Y Every 50 operating hours or annually Change the engine oil Y1 During annual servicing...

Page 36: ...he engine is warm To change the oil undo the oil drain screw 4 Y1 Tilt the scarifier so that the used oil can drain into a container Do not drain used oil into the sewage system or soil dispose of it...

Page 37: ...uel Engine runs irregularly Air filter soiled Clean or replace the air filter insert W Spark plug clogged with soot Have it checked by an authorised workshop Extreme vibration Engine fixing loose Have...

Page 38: ...Spark plug SAE10005 Air filter insert SAE10171 Scarifier cutters For safety reasons the scarifier cutters must always be replaced by an authorised workshop This workshop has the respective spare part...

Page 39: ...V2 T2 Z2 45 14 Verticuteerbedrijf 45 Verticuteren op hellingen 45 Oliepeilcontrole 45 Controle van de bedrijfsveiligheid 45 Tijdelijke beperkingen 46 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Page 40: ...eerd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 220 SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfs...

Page 41: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Page 42: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Page 43: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Page 44: ...startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ver eruit draaien dat de beide helften over de stang kunnen worden geschoven Op de bovenstang zit een sticker 2 voor d...

Page 45: ...zon en grondverhoudingen worden ingesteld De verticuteerdiepte steeds op een effen gazonoppervlak controleren en instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De w...

Page 46: ...as controleren op slijtage en goede bevestiging Na elk bedrijf De verticuteerder schoonmaken De messen controleren op beschadigingen en slijtage Inrijtijd Na de eerste 5 bedrijfsuren De motorolie verv...

Page 47: ...aal per seizoen Regelmatig het oliepeil controleren Om de 8 uur of v r het starten van de motor het oliepeil controleren Voordat de motor of het apparaat worden gekanteld om olie weg te laten lopen de...

Page 48: ...ust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp vervangen W Bougie verkoold Door een geautorise...

Page 49: ...ng gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het v...

Page 50: ...ura V2 T2 Z2 56 14 Escarificaci n 56 Escarificar en laderas 56 Control del nivel de aceite 56 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 56 Restricci n de horarios 57 Indicaciones para el cuidado...

Page 51: ...o 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Page 52: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Page 53: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Page 54: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Page 55: ...ro para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la segu...

Page 56: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Page 57: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Page 58: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Page 59: ...or est equipado con un sensor de nivel de aceite Si el nivel de aceite es demasiado bajo el motor se apagar Se reduce la potencia del motor El filtro de aire est sucio Limpiar o sustituir el filtro de...

Page 60: ...medidas seg n DIN EN 13684 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 6 0 m s2 2 4 m s2 20 ACCESORIOS Y REPUESTOS ORIGINALES Buj a SAE10005 Elemento de filtro de aire SAE10171 Cuchilla escarificador...

Page 61: ...V2 T2 Z2 67 14 Esercizio di scarificazione 67 Scarificazione in pendenza 67 Controllo del livello dell olio 67 Controllo della sicurezza di funzionamento 67 Limitazioni temporali 68 Consigli per la c...

Page 62: ...anuale d uso valido per i seguenti modelli 45 220 SA331522 Larghezza di lavoro 450 mm motore LONCIN G200F 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osserva...

Page 63: ...DENZA Il contatto con i bordi affilati della lama di scarificazione pu causare lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Indo...

Page 64: ...boccata benzina non cercare di avviare il motore Allontanare invece l apparecchio dalla superficie sporca di benzina e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore Evitare qualsiasi tentativo di acc...

Page 65: ...richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguir...

Page 66: ...i del longherone X3 foro centrale longherone in posizione ripida per persone pi alte foro inferiore longherone in posizione piana per persone pi basse Infilare dai due lati esterni la vite a testa esa...

Page 67: ...nzione L utensile di taglio gira ancora per un po dopo lo spegnimento In caso contrario rivolgersi all officina autorizzata pi vicina 13 REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per l...

Page 68: ...o di limitazione se si utilizza una falciatrice automatica per la cura del prato Controllare il livello dell olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o...

Page 69: ...getto d acqua Ci potrebbe causare danni o costose riparazioni Cambio dell olio figura Y1 Y2 Y NOTA Per tutelare l ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell olio in un officina specializzata Il...

Page 70: ...re viene spento Apparecchio ribaltato eccessivamente di lato Non ribaltare eccessivamente la macchina di lato Questo motore dotato di un sensore del livello dell olio Se il livello dell olio insuffici...

Page 71: ...nsione SAE10005 Elemento di filtrazione dell aria SAE10171 Lama scarificatore La sostituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata au...

Page 72: ...ondizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE...

Page 73: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2022...

Reviews: