background image

13

ESPAÑOL

ES

GENERAL

Este símbolo indica una ADVERTEN-
CIA. Si no se si-guen al pie de la letra las 
instrucciones pueden producirse daños 
personales y materiales.

MONTAJE

Para evitar que se produzcan lesiones y 
daños personales o materiales, no utili-
ce la máquina hasta haber adoptado to--
das las medidas que se indican en el 
apartado “MONTAJE”.

BOLSA DE ACCESORIOS

La máquina va acompañada de una bolsa de plás-

ti-co que contiene las piezas que deben instalarse 

antes de utilizarla. Contenido de la bolsa (fig. 1):
Pos. Nº

Pieza

Dimensiones

A

1

Manguito de la bujía

B

1

Barra de torsión

C

2

Tornillo

8 x 20

D

1

Pasador de tensión 6 x 36

E

1

Arandela de separación16 x 38 x 0,5

F

1

Arandela de separación16 x 38 x 1

G

2

Arandela con tope

H

2

Tornillo

8 x 20

I

2

Maneta

J

4

Arandela

8,4 x 24 x 2

K

1

Placa de arrastre

1

Llave de repuesto

CUBIERTA DEL MOTOR

Retire la cubierta del motor para realizar las tareas 

de man-tenimiento y comprobar el motor y la bate-

ría. 

Antes de retirar la cubierta, cerciórese de 

que el motor está apagado.

 

Desmontaje:
1. Abra los dos cierres de la cubierta situados en el 

borde trasero (fig. 2).
2. Retire con cuidado la cubierta del motor, levan-

tándola al máximo.
Montaje:
1. Incline el asiento hacia delante.
2. Coloque los pasadores de la parte frontal supe-

rior de la cubierta de forma que estén alineados con 

las ranuras situadas en la parte delantera de la cu-

bierta del motor (fig. 3), dejando un es-pacio de 

unos 2 cm. 

3. Inserte los dos pasadores laterales en los orifi-

cios situados en la parte delantera de la cubierta del 

motor y baje la cubierta colocándola en su posi-

ción.
5. Por último, fije los dos cierres de la cubierta (fig. 

2). 

BATERÍA

La batería es del tipo regulado por válvulas y su 
tensión nominal es de 12 V. No necesita ningún 
tipo de manteni-miento y no es preciso comprobar 
ni llenar el nivel de electrolito.

La batería viene de fábrica dentro de la bolsa de ac-
cesorios.

Cargue la batería completamente an-tes 
de utilizarla por primera vez. Debe 
guardarse siempre completamente car-
gada, ya que de lo contrario podrían 
producirse daños irreversibles. 

Si no se va a utilizar la máquina durante un 

largo pe-ríodo de tiempo (más de un mes), es nece-

sario cargar la batería, desconectarla y guardarla 

en un lugar fresco y seguro. Asimismo, hay que 

cargar la batería completamente antes de volver a 

instalarla.
La batería puede cargarse de dos formas:
1. Mediante un cargador de baterías (método reco-

mendado). Para ello, utilice únicamente un car-

gador de tensión continua. La batería puede 

estropearse si se utiliza un cargador estándar 

(para baterías de ácido).

2. También es posible cargar las baterías utilizando 

el mo-tor. En este caso, es muy importante que 

deje el motor funcionando ininterrumpidamen-

te durante 45 minutos por lo menos cuando 

arranque la má-quina por primera vez o cuando 

haya estado sin utilizarse durante mucho tiem-

po.

Tenga cuidado para que los bor-nes de 

la batería no sufran ningún cortocircui-

to, ya que las chispas pueden provocar 

un incendio. No lleve adornos metálicos 

o joyas que puedan entrar en contacto 

con los bornes de la batería.
La batería debe cambiarse en caso de 

que se produzcan daños en la cubierta, 

la tapa o los bornes, o un rozamiento de 

la ban-da que cubre las válvulas.

Si se cubren de óxido, limpie los bornes de la bate-

ría con la ayuda de un cepillo de alambre y engrá-

Summary of Contents for 107-16 HF

Page 1: ...MONTAGGIO Cortac sped frontal GU A DE INSTALACI N Relvadeira Rider GUIA DE INSTALA O Sittegressklipper MONTERINGSVEILEDNING kgr sklippare MONTERINGSANVISNING joruohonleikkuri ASENNUSOHJE Rider MONTERI...

Page 2: ...SABO 92 14 HF 107 16 HF K C G H I J B A D E F 1 3 5 G H J I S K C 7 2 4 D E F 6 N N...

Page 3: ...um Schluss die beiden Verschl sse nach unten klappen Abb 2 BATTERIE Bei der Batterie handelt es sich um ein ventilge steuertes Modell mit 12 V Nennspannung Die Batterie ist komplett wartungsfrei Es is...

Page 4: ...den Den Sitz in die gew nschte Position brin gen und dann die Drehkn pfe fest anziehen Der Sitz kann hochgeklappt werden Wenn die Maschine bei Regen im Freien abgestellt wird den Sitz hochklappen dami...

Page 5: ...el On delivery the battery is in the accessories box The battery must be fully charged be fore being used for the first time The battery should always be stored fully charged If the battery is stored...

Page 6: ...wet The seat is locked in the folded forward position To fold the seat down first lift up the catch S fig 5 STEERING WHEEL In order to compensate for any axial play the shim washers E and or F should...

Page 7: ...le de 12 V Elle ne n cessite aucun entre tien Inutile de v rifier ou de compl ter les niveaux d lectrolyte la livraison la batterie se trouve dans la bo te des accessoires Charger compl tement la batt...

Page 8: ...les boutons Le si ge est rabattable Si la machine reste l ex t rieur sous la pluie rabattre le si ge pour viter de mouiller les coussins Le si ge est bloqu en position rabattue Pour le re plier tirer...

Page 9: ...pen en geeft een uitgangsspanning van 12 V De accu is volle dig onderhoudsvrij U hoeft het elektrolytniveau niet te controleren of te verhogen U vindt de accu bij aflevering in de doos met ac cessoire...

Page 10: ...an worden opgeklapt Als de machine buiten in de regen staat klapt u de zitting naar vo ren zodat het kussen niet nat wordt In de naar voren geklapte stand is de stoel vergren deld Om de stoel weer ter...

Page 11: ...l contenitore fig 2 BATTERIA La batteria di tipo a valvola ha una tensione nomi nale di 12 V La batteria non richiede alcuna ma nutenzione Non richiesto il controllo o il rabbocco del livello dell ele...

Page 12: ...ipiegare il sedile in avanti per evitare che il cuscino si bagni Il sedile bloccato in posizione ripiegata in avanti Per abbassare il sedile sollevare prima il fermo S fig 5 STERZO Per compensare l ev...

Page 13: ...bierta coloc ndola en su posi ci n 5 Por ltimo fije los dos cierres de la cubierta fig 2 BATER A La bater a es del tipo regulado por v lvulas y su tensi n nominal es de 12 V No necesita ning n tipo de...

Page 14: ...se encuentra en el exterior cuando est lloviendo pliegue el asiento hacia adelante para que no se moje Al plegar el asiento ste queda bloqueado Para desbloquearlo y echarlo hacia atr s levante la pa...

Page 15: ...tem uma tens o nominal de 12 V A bateria n o necessita de qual quer manuten o N o necess rio verificar nem atestar o n vel de electr litos Ao ser entregue a bateria encontra se na caixa dos acess rios...

Page 16: ...do estiver a chover dobre o banco para a frente para proteger a respec tiva almofada e evitar que se molhe O banco est bloqueado na posi o de dobrado para a frente Para dobrar o banco para baixo pri m...

Page 17: ...dvendig verken kontrollere elek trolyttniv et eller etterfylle Ved levering ligger batteriet i tilbeh rsesken Batteriet m lades helt opp f r det tas i bruk f rste gang Batteriet skal alltid oppbevare...

Page 18: ...r felle ned setet skyv f rst opp sperren S fig 5 RATT For kompensere for en eventuell aksialklaring m du bruke mellomleggsskivene E og eller F Kontroller f rst om og i s fall hvor mange mel lomleggssk...

Page 19: ...gger batteriet i tillbeh rskartongen F re f rsta anv ndning m ste batteriet fulladdas Batteriet skall alltid f rvaras fulladdat Om batteriet f rvaras helt urladdat kan det f best ende skador Om maskin...

Page 20: ...ta f rst upp sp rren S fig 5 RATT F r att kompensera f r eventuellt axialspel skall shimsbrickorna E och eller F anv ndas Kontrollera f rst om och i s fall hur m nga shims brickor som beh vs Montera d...

Page 21: ...soa ei tarvitse valvoa eik nestett tarvitse lis t Toimitettaessa akku on pakattu tarvikelaatikkoon Akku on ladattava t yteen ennen en simm ist k ytt kertaa Akku tulisi aina varastoida t yteen ladattun...

Page 22: ...aisin nostamalla salpa S kuva 5 OHJAUSPY R Poista mahdollinen p itt isv lys s t aluslevyill E ja tai F Tarkasta ensin tarvitaanko s t aluslevyj ja kuin ka monta Asenna ohjauspy r asentamalla lukitusso...

Page 23: ...auet Ved leveringen er batteriet i tilbeh rskassen Batteriet skal lades helt op f r det tages i brug f rste gang Batteriet skal altid opbevares i fuldt ladet stand Hvis bat teriet opbevares n r det er...

Page 24: ...at blive v d S det er l st n r det er vippet frem For at vippe det tilbage skal man f rst l fte palen S fig 5 RAT For at kompensere for eventuelt aksialsl r skal man bruge passkiverne E og eller F Tj...

Page 25: ...iec z o y obie blokady os ony rys 2 AKUMULATOR Jest to akumulator z mo liwo ci regulacji zawor w o napi ciu nominalnym 12 V Nie wymaga on adnej obs ugi Nie trzeba sprawdza lub uzupe nia poziomu elektr...

Page 26: ...liwo z o enia fotela Je li maszyna jest zaparkowana na zewn trz podczas deszczu nale y z o y fotel do przodu eby chroni go przed zamokni ciem Siedzenie jest zablokowane w pozycji przedniej z o onej eb...

Page 27: ...bu Nen nutn abyste kontrolovali nebo dopl ovali hladinu elektrolytu Akumul tor se dod v jako sou st soupravy p slu enstv P ed prvn m pou it m mus b t akumul tor pln nabit Uchov vejte jej ve stavu pln...

Page 28: ...zvlhnut jeho polstrov n Sedadlo je ve vyklopen poloze aretov no Ke zp tn mu sklopen sedadla je nutno nejd ve uvolnit z mek S viz obr 5 VOLANT K odstran n axi ln v le je nutno pou t podlo ky E nebo F...

Page 29: ...ztet k t z rj t 2 bra AKKUMUL TOR Az akkumul tor szelepszab lyoz s 12 V n vleges fesz lts ggel Az akkumul tor semmilyen karban tart st sem ig nyel Nem kell sem ellen riznie az elektrolit szintet s nem...

Page 30: ...ba majd kell en h z za meg a csavarokat Az l s d nthet Ha a g p es s id ben a szabadban ll d ntse el re az l st hogy megel zze az l sp rn k t z s t Az l s el red nt tt poz ci ban van r gz tve Az l s l...

Page 31: ...pokrova sl 2 AKUMULATOR Akumulator je zaprt akumulator z nominalno napetostjo 12 V Akumulatorja ni potrebno vzdr evati Ni treba preverjati elektrolita ali dolivati vode Ob dostavi je akumulator v torb...

Page 32: ...te sede naprej da blazino na sede u za itite pred vlago Sede je nagnjen naprej in zablokiran e elite sede nagniti nazaj najprej dvignite kljuko slika 5 KRMILO e elite prepre iti osno premikanje uporab...

Page 33: ...33 RU 1 A 1 B 1 L 2 8 x 20 D 1 6 x 36 E 1 16 x 38 x 0 5 F 1 16 x 38 x 1 0 G 2 H 2 8 x 20 I 2 J 4 8 4 x 24 x 2 0 K 1 1 1 2 2 1 2 3 2 3 5 2 12 1 1 2 45...

Page 34: ...34 RU 4 5 H G I J S 5 E F D 6 10 C 7 0 4 0 42 2 1 2 1 2 2...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...NOTES...

Page 37: ...NOTES...

Page 38: ...NOTES...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...8211 0527 01 SABO Maschinenfabrik GmbH Postfach 31 03 93 D 51618 Gummersbach Telefon 02261 704 0 Fax 02261 704 104 www sabo online com...

Reviews: