background image

2

FR – Instructions de montage

Instructions

Les présentes instructions décrivent les opérations 
de montage et de raccordement du convecteur sous 
plancher Carisma F

l

oor au circuit de chauffage ou 

de refroidissement.
Pour les convecteurs sous plancher qui comportent 
des composants électriques, les opérations de rac-
cordement électrique sont décrites dans une notice 
distincte.
Après le montage, remettre ces 

instructions au 

maître d'oeuvre puis à l'utilisateur final.

Utilisation conforme

Le convecteur sous plancher Carisma F

l

oor ne doit 

être utilisé que dans un espace intérieur, comme 
dans une pièce d'habitation ou un local commercial 
par exemple.
Toute autre utilisation n'est pas conforme à l'usage 
prévu et est donc interdite.

Utilisation non conforme

Le convecteur sous plancher Carisma F

l

oor ne doit 

pas

 être utilisé dans des locaux humides, comme 

par ex. les piscines.

Les modifications ou les opérations de restructura

-

tion ne sont pas autorisées. Le fabricant n'assume 
aucune responsabilité en cas de dommages causés 
par une utilisation non conforme.

Qualification du personnel

Le convecteur sous plancher Carisma F

l

oor doit uni-

quement être monté et mis en service par un per-

sonnel qualifié et formé.

Le raccordement des composants électriques doit 
être effectué uniquement par un électricien qua-

lifié  (en  Allemagne  conformément  à  la  norme 
BGV A3) conformément aux instructions de la no

-

tice distincte.

Consignes de sécurité

 

Lire attentivement les instructions d'utilisation 
et de montage avant de procéder au montage/à 
la mise en service. 

 

Respecter les prescriptions locales.

 

Pour les convecteurs sous plancher qui com-
portent des composants électriques, respecter 
les instructions de sécurité relatives aux opéra-
tions de raccordement électrique décrites dans 
une notice distincte.

 DANGER 

Danger de mort !

 

Contrôler la position des conduites d'alimen-

tation (électricité, gaz, eau).

 

Ne pas percer de conduite. 

 AVERTISSEMENT 

Risque de blessure ! 

 

Tenir compte du poids du convecteur sous 

plancher (voir documentation technique). 

 

À  partir  de  25  kg,  utiliser  des  dispositifs  de 

levage ou travailler à plusieurs. 

 

Pendant l'installation porter des chaussures 
de sécurité.

 AVERTISSEMENT

Blessures corporelles et dégâts matériels !

 

Contrôler la force portante du sous-sol. Tenir 
compte du poids du convecteur sous plancher 

rempli

 (voir documentation technique) et des 

charges supplémentaires éventuelles.

 

Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau 

dans la cuve du convecteur sous plancher.

 

Choisir le matériel de fixation en fonction de 

la situation architecturale.

 

Tenir compte des exigences spéciales, par ex. 

pour les bâtiments publics (écoles, etc.).

Conditions d'utilisation

 

Respecter les conditions d'exploitation pour 
les installations de chauffage d'eau chaude 

sanitaire conformément à la norme DIN 18380 
« VOB Vergabe- und Vertragsordnung für Bau

-

leistungen  »,  (cahier  des  charges  pour  l'octroi 
de travaux du bâtiment). 

 

Respecter les critères de qualité de l'eau confor-

mément à la norme VDI 2035 « Vermeidung von 
Schäden  in  Warmwasser- Heizungsanlagen  » 
(« Prévention des dommages dans les installa

-

tions de chauffage de l'eau »).

 

Installer le convecteur sous plancher unique-
ment dans des circuits de chauffage fermés.

 

Stocker et transporter le convecteur sous plan

-

cher uniquement dans son emballage de pro-
tection.

Nettoyage

 

N'utiliser que des détergents doux, non agres-
sifs.

Réclamation

 

S'adresser au fabricant.

Summary of Contents for Carisma Floor CRP-ECM

Page 1: ...onwektora podłogowego Carisma Floor RU Руководство по монтажу внутрипольного конвектора Carisma Floor CZ Návod k montáži podlahového konvektoru Carisma Floor EN Installation instructions Carisma Floor trench convector DE Montageanleitung Unterflur Konvektor Carisma Floor Carisma Floor CFP ECM CRP ECM E 06 19 A 06 19 Cod 4051CFL CRP ECM CFP ECM 2T CFP ECM 4T ...

Page 2: ... convecteurs sous plancher qui com portent des composants électriques respecter les instructions de sécurité relatives aux opéra tions de raccordement électrique décrites dans une notice distincte DANGER Danger de mort Contrôler la position des conduites d alimen tation électricité gaz eau Ne pas percer de conduite AVERTISSEMENT Risque de blessure Tenir compte du poids du convecteur sous plancher ...

Page 3: ...e contenu de la livraison Fig 2 Convecteur sous plancher avec des vis de réglage prémontées et des rondelles la quantité dépend de la taille du convecteur sous plancher voir documenta tion technique avec un profilé de protection en plastique prémonté pour les bords Grille linéaire à enroulement si commandé en option Couvercle de montage en bois 2 ou 3 pièces Instructions de montage Sortir la grill...

Page 4: ...solo da un elettricista in Germania secon do BGV A3 in base alle istruzioni separate Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al montaggio e alla messa in esercizio Osservare le disposizioni locali Con i convettori a incasso con componenti elet trici osservare le avvertenze di sicurezza del collegamento elettrico nelle istruzioni separate ...

Page 5: ... detergenti delicati e non abra sivi Reclamo Rivolgersi al produttore Smaltimento Procedere al riciclaggio o al corretto smaltimen to dell imballaggio e delle parti non necessarie Osservare le disposizioni locali Caratteristiche tecniche Pressione d esercizio massimo 10 bar Stadio pressione speciale massimo 16 bar Pressione di prova 1 3 x pressione d esercizio Collegamento possibile a destra a sin...

Page 6: ...gura 4 Fissare con le viti ed i tasselli tutte le linguet te con vite Ruotare verso l interno le linguette con vite anteriori 45 10 fig 5 7 Collegare il circuito di riscaldamento ed even tualmente il circuito di raffreddamento in base alla situazione di collegamento figura 8 10b Il set di raccordo tratteggiato è opzionale e solo premontato Fissare di 3 4 gli avvitamenti di collegamento nel fare ci...

Page 7: ...ówek dotyczących bezpieczeństwa podczas wykonywania podłączenia elektrycznego zawartych w osobnej instrukcji NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla życia Sprawdzić położenie przewodów zasilających prąd gaz woda Podczas wiercenia nie naruszyć przewodów OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Uwzględnić masę konwektora podłogowego patrz dokumentacja techniczna W przypadku masy większej niż 25 kg...

Page 8: ...akładkami przykręcanymi liczba zależna od wielkości konwektora podłogowego patrz dokumentacja techniczna ze wstępnie zamontowanym profilem ochronnym z tworzywa sztucznego dla listwy przyościeżnicowej Ruszt liniowy ruszt zwijany jeżeli został zamówiony Osłona montażowa drewniana 2 wzgl 3 częściowa Instrukcja montażu Wyjąć ruszt liniowy ruszt zwijany i przechowywać zapakowany aż do założenia WSKAZÓW...

Page 9: ...алифицированный рабочий персонал Подключение электрических компо нентов должен выполнять только профессио нальный электрик в Германии он должен иметь сертификат BGV A3 в соответствии с отдельным руководством Указания по технике безопасности Перед монтажом или вводом в эксплуата цию тщательно прочитайте данное руковод ство по монтажу и эксплуатации Соблюдайте все местные предписания При работе с по...

Page 10: ...портируйте подпольные кон векторы только в защитной упаковке Чистка Используйте только мягкие нецарапающие моющие средства Рекламация Предъявлять производителю Утилизация Упаковка и ненужные детали подлежат до ставке для вторичной переработки или над лежащей утилизации Соблюдайте все мест ные предписания Технические характеристики Максимальное рабочее давление 10 бар Особая ступень давления макс 1...

Page 11: ...о ра рис 4 Зафиксируйте с помощью болтов и дюбелей все предварительно смонтированные петли под болты Передние петли под болты по верните внутрь на угол 45 10 рис 5 7 Подсоедините нагревательный или охлаж дающий контур в соответствии с условиями подключения рис 8 10b Комплект для под ключения по желанию показан в заштрихо ванном виде и закручен от руки Законтрите соединения 3 4 не проворачивая их Д...

Page 12: ...ch konvektorů s elektrickými sou částmi respektujte bezpečnostní pokyny pro elektrické připojení uvedené v samostatném návodu NEBEZPEČÍ Ohrožení života Zkontrolujte polohu přívodních vedení elek třiny plynu vody Nenavrtejte žádné potrubí VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Vezměte na vědomí hmotnost podlahového konvektoru viz technické podklady Od hmotnosti 25 kg pracujte se zvedacím za řízením nebo ve ví...

Page 13: ...zabalený dokud je na závěr nenasadíte UPOZORNĚNÍ Poškození lineárních rolovacích roštů neodbor nou manipulací Rolovací rošty nevystavujte vysokému bodo vému zatížení např nohami židlí stolů nebo žebříky Při svinování rolovacích roštů dbejte na to aby nedošlo k roztažení nebo zlomení vnitřní tažné pružiny V případě potřeby umístěte okolo a na spodní stranu vhodnou izolaci obr 3 Kompletně sejměte mo...

Page 14: ...in the separate instructions for electrical connections in under floor convectors having electrical components DANGER Life threatening situation Check the condition of the supply lines elec tricity gas water Do not drill into any lines WARNING Risk of injury Pay attention to the weight of the under floor convector see technical data At 25 kg and above work with lifting equip ment or several person...

Page 15: ...e and pack for storage until it is finally positioned NOTE Damage to the linear roll up grids due to incor rect handling Do not subject roll up grids to point loading e g involving chair table legs or ladders When rolling up the troll up grids make sure that the internal tension spring is not over stretched or kinked If desired attach suitable insulation all around and on the bottom Fig 3 Remove t...

Page 16: ...ei Unterflur Konvektoren mit elektrischen Komponenten die Sicherheitshinweise zum Elektroanschluss in der separaten Anleitung beachten GEFAHR Lebensgefahr Lage der Versorgungsleitungen Strom Gas Wasser prüfen Keine Leitungen anbohren WARNUNG Verletzungsgefahr Gewicht des Unterflur Konvektors beachten siehe technische Unterlagen Ab 25 kg mit Hebeeinrichtung oder mehre ren Personen arbeiten Während ...

Page 17: ...NWEIS Beschädigung der Linear Rollroste durch unsach gemäße Behandlung Rollroste keinen hohen Punktbelastungen aus setzen z B durch Stuhl Tischbeine oder Leitern Beim Aufrollen der Rollroste darauf achten dass die innere Zugfeder nicht überdehnt oder geknickt wird Falls gewünscht umlaufend und an der Unter seite eine geeignete Dämmung anbringen Abb 3 Montageabdeckung komplett abnehmen Unterflur Ko...

Page 18: ...18 max Ø 10 26 45 10 45 10 1 2 3 4 A3 A1 A2 A4 1 2 5 6 7 8 ...

Page 19: ...19 3 1 2 1 1 3 1 2 max 35 Nm CFP ECM 4T A5 A6 CFP ECM 2T A3 3 1 max 35 Nm 2 CRP ECM A1 9c 2 1 1 3 2 14 13 12 3 1 2 max 35 Nm CFP ECM 2T A1 3 1 2 max 35 Nm CRP ECM A3 10b CFP ECM 2T CFP ECM 4T 9a 9b 10a ...

Page 20: ......

Reviews: