S+S Regeltechnik HYGRASGARD Modbus-T3 Series Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 31

31

HYGRASGARD

®

  xx - Modbus - T3

D G F r

Montageschema 

 

Mounting diagram

 

Schéma de montage 

Схема монтажа

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Veröffentlichung. Sie dienen nur zur Information über 

unsere Produkte und deren Anwendungsmöglichkeiten, bieten jedoch keine Gewähr für bestimmte Produkteigenschaften. Da die Geräte unter verschiedensten 

Bedingungen und Belastungen eingesetzt werden, die sich unserer Kontrolle entziehen, muss ihre spezifische Eignung vom jeweiligen Käufer bzw. Anwender selbst 

geprüft werden. Bestehende Schutzrechte sind zu berücksichtigen. Einwandfreie Qualität gewährleisten wir im Rahmen unserer Allgemeinen Lieferbedingungen.
Subject to errors and technical changes. All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication. They are only meant to inform about 

our products and their application potential, but do not imply any warranty as to certain product characteristics. Since the devices are used under a wide range 

of different conditions and loads beyond our control, their particular suitability must be verified by each customer and/or end user themselves. Existing property 

rights must be observed. We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Toutes les informations correspondent à l'état de nos connaissances au moment de la publication. Elles servent 

uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d'application, mais n'offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit. Etant donné que 

les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle, leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l'acheteur ou 

l'utilisateur respectif. Tenir compte des droits de propriété existants. Nous garantissons une qualité parfaite dans le cadre de nos conditions générales de livraison.
Возможны ошибки и технические изменения. Все данные соответствуют нашему уровню знаний на момент издания. Они представляют собой информацию о 

наших изделиях и их возможностях применения, однако они не гарантируют наличие определенных характеристик. Поскольку устройства используются при 

самых различных условиях и нагрузках, которые мы не можем контролировать, покупатель или пользователь должен сам проверить их пригодность. Соблюдать 

действующие права на промышленную собственность. Мы гарантируем безупречное качество в рамках наших «Общих условий поставки».

Sensor

  außen / seitlich

Sensor

 outside / at the side 

Capteur 

à l’extérieur / sur le côté

Датчик 

снаружи / сбоку

Sensor

  außen / oben

Sensor

  outside / on  top

Capteur 

à  l’extérieur / en  haut

Датчик 

снаружи / сверху

TW 

> 10 cm

> 10 cm

> 10 cm

> 10 cm

Montagehinweis zum Taupunktwächter TW:

 Sensor muss frei bleiben (Abstand mind. 10 cm), Umgebungsluft darf nicht abgeschirmt werden.

Note when mounting TW dew point control switches: 

Sensor must remain unobstructed (min. distance 10 cm), ambient air may not be shielded off.

Instructions de montage du contrôleur de point de rosée TW :

 Le capteur ne doit pas être recouvert  (distance de part et d’autre au moins 10 cm),  

il ne doit en aucun cas être protégé de l’air ambiant.

При установке реле контроля точки росы TW,

 для измерительной части прибора необходимо обеспечить свободный от теплоизоляции участок трубы  

с воздушным зазором не менее 10 см с каждой стороны.

© Copyright by S+S Regeltechnik GmbH

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der S+S Regeltechnik GmbH.

 

Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. 

La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. 

Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.

Summary of Contents for HYGRASGARD Modbus-T3 Series

Page 1: ...rf hler kalibrierf hig mit Modbus Anschluss Tyr 3 G Operating Instructions Mounting Installation Humidity and temperatures sensors calibratable with Modbus connection Tyr 3 F Notice d instruction Sond...

Page 2: ...mit Display with display avec cran 43 3 M20x1 5 45 8 M20x1 5 108 4 7 5 7 5 94 78 5 106 WS 04 Wetter und Sonnenschutz optional Weather and sun protection optional Protection contre les intemp ries et...

Page 3: ...drate 9600 19200 38400 Baud Statusanzeige LED gr n Telegramm g ltig LED rot Telegrammfehler Signalfilterung 4 s 32 s Geh use Kunststoff UV stabilisiert Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverst rkt mit Sch...

Page 4: ...s OFF inaktiv default OFF inaktiv OFF Die Baudrate bertragungsgeschwindigkeit wird ber Pos 1 und 2 des DIP Schalters B eingestellt Einstellbar sind 9600 Baud 19200 Baud oder 38400 Baud siehe Tabelle D...

Page 5: ...ereich programmiert werden Somit k nnen auch beispielsweise Meldungen von der SPS angezeigt werden F r die individuelle Anzeige muss das Register 4x0001 physikalischer Anzeigewert den Wert 10 enthalte...

Page 6: ...Signed 16 Bit 350 800 35 0 80 0 C 3x0002 Temperatur Filterung 32 s Signed 16 Bit 350 800 35 0 80 0 C 3x0003 Relative Feuchte Abtastung 4 s Signed 16 Bit 0 1000 0 0 100 0 r H 3x0004 Relative Feuchte Fi...

Page 7: ...ichen 4x0019 Dot Matrix Zeichen N Unsigned 8 Bit 0 255 ASCII Zeichen 4x0020 Dot Matrix Zeichen O Unsigned 8 Bit 0 255 ASCII Zeichen 4x0021 Dot Matrix Zeichen P Unsigned 8 Bit 0 255 ASCII Zeichen 4x002...

Page 8: ...gmente aufzuteilen Die Teilnehmeradresse kann von 1 bis 247 eingestellt werden F r die Busleitung ist ein Kabel mit paarverseilter Datenleitung Spannungsversorgung und Kupferabschirmgeflecht verwendet...

Page 9: ...en keine Unebenheiten oder hnliches an Schwei stellen entstehen die die CIP F higkeit der Anlage beeinflussen Bei hochdruckf hrenden Leitungen sind Druckabnahmen und ber wachungen erforderlich Hinweis...

Page 10: ...lectable Baud rate 9600 19200 38400 Baud Status indicator LED green Telegram valid LED red Telegram error Signal filtering 4 s 32 s Housing plastic UV stabilised material polyamide 30 glass globe rein...

Page 11: ...numbered OFF Inactive no parity 2 stop bits OFF Inactive default OFF Inactive OFF The baud rate speed of transmission is set at DIP switches 1 and 2 of DIP switch block B Selectable are 9600 baud 192...

Page 12: ...e dot matrix range This means that messages such as those from the PLC can be displayed For the individual display the register 4x0001 physical display value must contain the value 10 The registers 4x...

Page 13: ...16 Bit 350 800 35 0 80 0 C 3x0002 Temperature Filtering 32 s Signed 16 Bit 350 800 35 0 80 0 C 3x0003 Relative humidity Sampling 4 s Signed 16 Bit 0 1000 0 0 100 0 r H 3x0004 Relative humidity Filteri...

Page 14: ...0 255 ASCII character 4x0019 Dot Matrix Character N Unsigned 8 Bit 0 255 ASCII character 4x0020 Dot Matrix Character O Unsigned 8 Bit 0 255 ASCII character 4x0021 Dot Matrix Character P Unsigned 8 Bi...

Page 15: ...o several segments separated by repeaters The subscriber address can be set from 1 to 247 For the bus line a twisted pair cable data line power supply line and copper mesh wire shield must be used The...

Page 16: ...wn on the device labels and in the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentione...

Page 17: ...e 0 247 Taux de transfert 9600 19200 38400 Baud Affichage de l tat DEL verte t l gramme valide DEL rouge erreur de t l gramme Filtrage des signaux 4 s 32 s Bo tier plastique stabilis contre UV mati re...

Page 18: ...tesse de transfert est r gl via les pos 1 et 2 de l interrupteur DIP B On peut r gler 9600 Baud 19200 Baud ou 38400 Baud voir tableau La parit est r gl e via la pos 3 de l interrupteur DIP B On peut r...

Page 19: ...la zone 7 segments que dans la zone de matrice de point Il est ainsi possible par exemple d afficher les messages de l API Pour l affichage individuel le registre 4x0001 valeur d affichage physique d...

Page 20: ...re Balayage 4 s Signed 16 Bit 350 800 35 0 80 0 C 3x0002 Temp rature Filtrage 32 s Signed 16 Bit 350 800 35 0 80 0 C 3x0003 Humidit relative Balayage 4 s Signed 16 Bit 0 1000 0 0 100 0 h r 3x0004 Humi...

Page 21: ...rice de points caract re N Unsigned 8 Bit 0 255 Caract res ASCII 4x0020 Matrice de points caract re O Unsigned 8 Bit 0 255 Caract res ASCII 4x0021 Matrice de points caract re P Unsigned 8 Bit 0 255 Ca...

Page 22: ...parti en plusieurs segments par l interm diaire de repeaters L adresse des correspondants peut tre fix e de 1 247 Pour la ligne de bus on peut utiliser un c ble avec ligne de donn es alimentation tens...

Page 23: ...la mise en service des appareils doit tre effectu e uniquement par du personnel qualifi Seules les donn es tech niques et les conditions de raccordement indiqu es sur l tiquette signa l tique de l ap...

Page 24: ...10 5 C 30 70 C DIP RS 485 DIP 32 RS485 Modbus RTU 0 247 9600 19 200 38 400 4 c 32 c 30 RAL 9016 108 x 78 5 x 43 3 Tyr 3 108 x 78 5 x 45 8 Tyr 3 2 M20 x 1 5 8 13 M12 DIN EN 61076 2 101 0 2 1 5 95 III...

Page 25: ...IP 1 ON DIP 2 64 DIP 2 ON DIP 3 32 DIP 3 OFF DIP 4 16 DIP 4 OFF DIP 5 8 DIP 5 OFF DIP 6 4 DIP 6 OFF DIP 7 2 DIP 7 OFF DIP 8 1 DIP 8 ON 128 64 1 193 Modbus DIP 1 DIP 2 MODBUS DIP B 9600 ON OFF 1 2 3 4...

Page 26: ...ter 13 8 C 1 7 4x0001 10 4 0002 4 0022 4x0003 9 99 0 4x0002 4x0001 0 I Q 4x0014 4x0022 7 4x0005 0 Dot A 1 Dot B 2 Dot C 3 Dot D 4 Dot DP2 5 6 Dot E 7 Dot DP1 8 9 10 11 12 13 14 15 Dot A Dot B Dot C Do...

Page 27: ...00 d 101 e 102 f 103 g 104 h 105 i 106 j 107 k 108 l 109 m 110 n 111 o 112 p 113 q ASCII Sign 114 r 115 s 116 t 117 u 118 v 119 w 120 x 121 y 122 z 123 124 125 129 132 142 148 153 154 223 ASCII 04 Rea...

Page 28: ...G 8 0 255 ASCII 4x0013 H 8 0 255 ASCII 4x0014 I 8 0 255 ASCII 4x0015 J 8 0 255 ASCII 4x0016 K 8 0 255 ASCII 4x0017 L 8 0 255 ASCII 4x0018 M 8 0 255 ASCII 4x0019 N 8 0 255 ASCII 4x0020 O 8 0 255 ASCII...

Page 29: ...6 Modbus Modbus 32 1 247 100 Profibus r HYGRASGARD xx Modbus T3 Slave n MODBUS RTU Master RS 485 20 n 40 n Slave 1 Slave 2 LA LA A D1 D GND B D0 D MODBUS RTU Master Slave 1 Slave 2 5 B RBIAS RBIAS RA...

Page 30: ...30 r ZVEI VDE EMV r EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 g DIN 43763 S S Tmax pmax TH ms Tmax 150 C pmax 10 TH VA Tmax 400 C pmax 40 M 18 x 1 5 M 20 x 1 5 G 50 M 27 x 2 0 G 100 cleaning in place...

Page 31: ...les informations correspondent l tat de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement informer sur nos produits et leurs possibilit s d application mais n offrent aucune garan...

Page 32: ...120 0 1 1 1 1 0 0 0 121 0 1 1 1 1 0 0 1 122 0 1 1 1 1 0 1 0 123 0 1 1 1 1 0 1 1 124 0 1 1 1 1 1 0 0 125 0 1 1 1 1 1 0 1 126 0 1 1 1 1 1 1 0 127 0 1 1 1 1 1 1 1 128 1 0 0 0 0 0 0 0 129 1 0 0 0 0 0 0 1...

Reviews: