S+S Regeltechnik AERASGARD KCO2-SD Operation Instructions Manual Download Page 10

F  

Montage et mise en service 

Rev.  2021 - V40

ATTENTION !    

La teneur minimale en CO2 de l'air extérieur dans des régions vertes à faible degré d'industrialisation est de l'ordre 350 ppm (tension de sortie = 
1,75  

 

V

 

à MB = 0...2000  ppm, resp. 0,7 V à MB = 0...5000  ppm). L'échange de

 

gazdans l'élément capteur s'effectue par diffusion.

 

En fonction de  

la variation de la concentration

 

et de la vitesse d'écoulement de l'air dans l'environnement du capteur, la réaction de l'appareil à la variation de  

la concentration peut être retardée. Il est capital de choisir la position de montage de l’appareil de façon à ce que le débit d’air «  s’enfonce  » dans le 
conduit d’air. Sinon il se produit une dépression dans le conduit, laquelle peut ralentir considérablement ou même empêcher l’échange de gaz. 

Mise en service

Après la mise en marche de l’appareil, celui-ci effectue un autocontrôle et l’équilibrage de température. Selon les conditions ambiantes, cette procé-
dure dure 30 à 50 min (un 

étalonnage manuel

 peut alors être réalisé 

en option

). Pour la mise en service avec 

étalonnage automatique

, procéder 

comme suit :

1.

 Ouvrir toutes les fenêtres ou régler le système de ventilation sur air extérieur

2.

 Mettre l’appareil en marche et s’en éloigner. Si possible, faire sortir toutes les personnes de la pièce

3.

 L’appareil est opérationnel après 50 minutes. 

Étalonnage automatique de la mesure de CO2 

Pour la technique d’étalonnage automatique du capteur, seul un renouvellement régulier en air frais est nécessaire (teneur en CO2 : 350-500 ppm). 
L’appareil reconnaît cet état de manière autonome et réalise l’étalonnage automatiquement. Il est suffisant d’ouvrir les fenêtres à intervalles réguliers 
ou de régler le système de ventilation sur air extérieur, tout en évitant toute opération générant du CO2 qui pourrait influencer l’air ambiant. Procéder 
comme suit :
1 fois par semaine, ouvrir complètement toutes les fenêtres ou régler le système de ventilation sur air extérieur pendant 15-20 minutes.  
Si possible, faire sortir toutes les personnes de la pièce pendant ce laps de temps.
Une aération régulière des pièces ou une purge de la gaine avec de l’air frais augmentent la précision de mesure du capteur. 

Étalonnage manuel de la mesure de CO2  

L’étalonnage manuel peut être effectué indépendamment de l’étalonnage automatique. Assurer une alimentation 
en air frais suffisante avant et pendant le processus d’étalonnage (teneur en CO2 : 350-500 ppm) et veiller à 
ce qu’aucune opération générant du CO2 n’influence l’air ambiant. Procéder à l’étalonnage manuel comme suit :

1.

  Préparation : retirer le couvercle du boîtier et ouvrir toutes les fenêtres ou régler le système de ventila-

tion sur air extérieur.

2.

  Maintenir la touche « 

ZERO CO2

 » enfoncée jusqu’à ce que les LED d’état s’allument en continu (après 

5 secondes). Les appareils avec écran affichent alors « 

AUTO 0

 », et le compte à rebours passe de 5 à 600.  

Le processus d’étalonnage est lancé. Laisser les fenêtres ouvertes ou le système de ventilation réglé sur 
air extérieur.

3.

  Si possible, faire sortir toutes les personnes de la pièce

4.

  L’étalonnage est terminé après 10 minutes (LED d’état éteintes, compte à rebours écoulé), et l’appareil 

doit indiquer une concentration en CO2 comprise entre 350 et 500 ppm.

   

Affichage de l'écran 

La première ligne affiche la 

valeur de mesure de CO2

 

 en ppm. 

L'

état de commutation du relais 

 apparaît à gauche dans la deuxième ligne sous forme d'un cercle 

(plein 

● 

= relais excité;  vide 

 = relais au repos)  

Il est suivit par l'

indicateur 

(

C

 pour  CO2)  

et à droite par la 

valeur du point de commutation

.

Réglage du point de commutation 

Un contact inverseur sans potentiel est disponible en tant que sortie de commutation.  
Un point de commutation entre 10 % et 95 % de la plage de mesure peut être sélectionné via le  
potentiomètre SET. La valeur de 10 % pour CO2 est additionnée à la valeur limite d'air frais de 400  ppm.  
(600...1900  ppm à MB = 0...2000  ppm  resp.  900...4700  ppm à MB = 0...5000  ppm) 

Offset 

Un réglage ultérieur de la valeur de mesure du CO2

 

 peut être effectué via le potentiomètre offset.  

La plage de réglage ultérieur est de ± 10 % de la plage de mesure.

Consignes pour l’installation mécanique :

L'installation doit être effectuée en conformité avec les réglementations et les normes en vigueur pour le lieu de mesure (par ex. règles de soudage, 

etc.). Sont notamment à considérer :
–  Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de températures

–  Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter

–  L'installation en parallèle avec des câbles sous tension doit être évitée à tout prix.

–  Il est conseillé d'utiliser des câbles blindés ; le blindage doit être connecté d'un côté au DDC ⁄ AP. 
Les appareils de mesure doivent être installés conformément aux paramètres techniques disponibles et aux conditions réelles d'utilisation, en particulier :
–  Plage de mesure

–  Pression maximale admissible, vitesse d'écoulement, température et humidité

–  Type de protection et classe de protection

–  Longueur totale, dimensions des tuyaux

–  Éviter les oscillations, vibrations, chocs (<  0,5  g)

Attention  ! Il faut impérativement tenir compte des limites de charge mécanique et thermique des tubes de protection suivant DIN 43763, 

resp. suivant les standards spécifiques de S+S !

Summary of Contents for AERASGARD KCO2-SD

Page 1: ...de CO2 resp convertisseur de mesure pour montage en gaine y compris bride de montage auto calibrante avec commutation multi gamme et sortie active tout ou rien r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик измерительный преобразователь содержания углекислого газа канальный вкл присоединительный фланец самокалибрующийся с переключением диапазонов измерения и активным релейным выходом KCO2 W IP 65 ...

Page 2: ... 115 mm ø 250 mm 115 mm Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж KCO2 W KCO2 SD KCO2 W KCO2 SD 13 4 37 8 60 87 30 M4 32 62 ø5 2 ø20 M4 M16x1 5 ø32 3 12 13 4 202 5 43 3 ø20 ø 4 3 39 49 107 72 64 14 8 43 3 13 4 37 8 60 87 30 M4 32 62 ø5 2 ø20 M4 13 4 202 5 43 3 ø20 ø 4 3 39 49 107 72 64 M12 Steckverbinder optional auf Anfrage M12 connector optional on request connecteur M12 en op...

Page 3: ...nkt einstellbar Messgenauigkeit typisch 30 ppm 3 des Messwerts Temperaturabhängigkeit 5 ppm C oder 0 5 des Messwerts C je nach dem was größer ist Druckabhängigkeit 0 13 mm Hg Langzeitstabilität 2 in 15 Jahren Gasaustausch Diffusion Einlaufzeit ca 1 Stunde Umgebungstemperatur 10 60 C Ansprechzeit ca 1 Minute minimale Strömungsgeschwindigkeit 0 3 m s Luft elektrischer Anschluss 0 14 1 5 mm2 über Sch...

Page 4: ... bei der manuellen Kalibrierung wie folgt vor 1 Vorbereitung Gehäusedeckel abnehmen und alle Fenster öffnen bzw die Lüftungsanlage auf Außenluft einstellen 2 Den ZERO CO2 Taster gedrückt halten bis die blinkende Status LED nach 5 Sekunden in ein Dauerlicht übergeht Geräte mit Display zeigen dabei AUTO 0 an und wechseln den Countdown von 5 auf 600 Der Kalibriervorgang ist gestartet Fenster weiter g...

Page 5: ...nwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern oder deren Wärmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen starke Leuchte Halogenstrahler ist unbedingt zu vermeiden Der Betrieb in der Nähe von Geräten welche nicht den EMV Richtlinien entsprechen kann zur Beeinflussung de...

Page 6: ...witchpoint adjustable Measuring accuracy typically 30 ppm 3 of measured value Temperature dependence 5 ppm C or 0 5 of measured value C whichever is higher Pressure dependence 0 13 mm Hg Long term stability 2 in 15 years Gas exchange by diffusion Warm up time approx 1 hour Ambient temperature 10 60 C Response time approx 1 minute minimum flow rate 0 3 m s air Electrical connection 0 14 1 5 mm2 via...

Page 7: ... perform manual calibration 1 Preparation Remove the housing cover and open all windows or set the air conditioning system to use outdoor air 2 Press and hold the ZERO CO2 button until the flashing LED row changes to a steady light after 5 seconds Devices with a display indicate AUTO 0 and change the countdown from 5 to 600 The calibration process has started Keep the windows open or the air condi...

Page 8: ... any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlights must absolutely be avoided Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functi...

Page 9: ...KCO2 W avec inverseur sans potentiel 24 V 1 A point de commutation réglable Précision de mesure typique 30 ppm 3 de la Vf Dépendance en température 5 ppm C ou 0 5 de la Vf C en fonction de la valeur la plus élevée Dépendance de la pression 0 13 mm Hg Stabilité à long terme 2 en 15 ans Échange de gaz diffusion Temps de démarrage env 1 heure Température ambiante 10 60 C Temps de réponse env 1 minute...

Page 10: ...talonnage manuel comme suit 1 Préparation retirer le couvercle du boîtier et ouvrir toutes les fenêtres ou régler le système de ventila tion sur air extérieur 2 Maintenir la touche ZERO CO2 enfoncée jusqu à ce que les LED d état s allument en continu après 5 secondes Les appareils avec écran affichent alors AUTO 0 et le compte à rebours passe de 5 à 600 Le processus d étalonnage est lancé Laisser ...

Page 11: ...echnique et à l amélioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs flux de chaleur il faut impérativement éviter un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires lampes tr...

Page 12: ... беспотенциальным переключающим контактом 24 В 1 A настраиваемый порог срабатывания Погрешность измерения обычно 30 млн 1 3 от измеренного значения Температурная зависимость 5 млн 1 C или 0 5 млн 1 от изм значения C зависит от того что больше Зависимость от давления 0 13 мм рт ст Долговременная стабильность 2 за 15 лет Газообмен диффузия Время выхода на рабочий режим прибл 1 час Температура окружа...

Page 13: ...ующие действия 1 Подготовка снять крышку корпуса и открыть все окна или переключить систему вентиляции на забор воздуха снаружи 2 Нажать и удерживать кнопку ZERO CO2 пока через 5 секунд мигающий светодиод состояния не начнет гореть постоянно На устройствах с дисплеем при этом отображается AUTO 0 и время обратного отсчета меняется с 5 на 600 Запускается калибровка Окна должны оставаться открытыми и...

Page 14: ...укции В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла например радиаторов отопления или создаваемых ими тепловых потоков следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового излучения от аналогичных источников мощные осветительные приборы галогенны...

Page 15: ...ent conditions and loads beyond our control their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Toutes les informations correspondent à l état de nos connaissances au mome...

Page 16: ...000 ppm ON CO2 autom Kalibrierung DIP 3 deaktiviert OFF aktiviert default ON Ausgang DIP 4 Spannung 0 10 V default OFF Strom 4 20 mA ON Hinweis DIP 2 ist nicht belegt Interrupteur DIP KCO2 W Teneur en CO2 DIP1 0 2000 ppm default OFF 0 5000 ppm ON CO2 autom Kalibrierung DIP 3 désactivé OFF activé default ON Sortie DIP 4 Tension 0 10 V default OFF Courant 4 20 mA ON Remarque DIP 2 n est pas affecté ...

Reviews: