background image

Instruktion

SVENSKA

28710 S.O.T. Vilo-ortos

L

äs noga igenom dessa instruktioner före användning!

cirkulation eller hudirritationer. Kontrollera huden dagligen och tag 
genast av ortosen om du märker någon som helst färgförändring 
i huden, eller om du tycker att det sticker, svider eller skaver. 
Kontakta utprovaren om det uppstår märken och skav som inte 
går tillbaka inom kort tid (30 min).

Så här används ortosen

Kontrollera att du fått rätt storlek, hela handen skall få plats i 
ortosen. 
Om ortosen är utrustad med tillbehör såsom fingerdelare, kil eller 
extra band, kontrollera att dessa är korrekt monterade i ortosen.
Följ utprovarens/ordinatörens instruktioner. 

Materialspecifikation

Ortosen är tillverkad av:  Polyester, nylon och spandex. Kärna av 
polyeten och aluminium. Denna produkt innehåller INTE Latex. 
Produkten är inte flamskyddsbehandlad.

Tvättinstruktion

Fäst alla kardborrband i ortosen före tvätt. Använd tvättpåse. 
Maskintvätt 40ºC skontvätt i milt tvättmedel. Får ej torktumlas 
eller kemtvättas.

Vid frågor

Om några problem uppstår, tag kontakt med utprovaren/
ordinatören eller inköpsstället.

Avsedd användning

Produkten är avsedd för en paretisk eller spastisk hand där man 
avser att bibehålla eller öka handens rörlighet. Med handleden i 
en neutral position och med hjälp av det utjämnade trycket på 
volar- och dorsalsidan av hand och arm underlättas det venösa 
återflödet. God biomekanisk positionering av lederna kan stimulera 
till avspänning.
Ortosen är också avsedd för patienter med reumatisk sjukdom 
som behöver en viloortos efter en handoperation.
 
Genom omformning av MCP- och IP-ledernas position till så kallad 
“Rehab-position” kan ortosen även användas efter trauma som 
frakturer, ligamentskador, brännskador etc.
Denna produkt är avsedd för en persons användning.

Indikationer

Stroke-, CP-, reumatoid artrit-, radialispares-, muskeldystrofi-,  
ödem- och  plexusskade-patienter med flera.

Kontraindikationer

Inga kända.

Justering

Ändringar av denna produkt får endast göras av sjukvårdskunnig 
personal.

Varning

Tillse att ortosen inte spänns åt för hårt. Det kan orsaka dålig 

1.   Utprovaren ska tillse att skenan/ortosen
 

 har rätt form och ledvinklar för den 

 

avsedda funktionen. Skenan har en kärna 

 

av aluminium som varsamt kan justeras 

 

till önskad vinkel och form för handled, 

 

tumme och fingrar.

2.   Vid utprovning lossa enbart banden som 
 

är markerade med vit pil i bilden till 

 

höger.

3.   Placera handen i skenan. Tillse att  
 

tummen hamnar i rätt position. Börja 

 

med att applicera bandet över 

 

handleden.  Justera banden successivt 

 

så att det känns bekvämt och inte 

 

trycker för hårt proximalt. 

 

Ortosen kan kompletteras med ett 

 

extra handledsband (28713) för att ge 

 

ett kraftigare tryck över handleden vid

 

 ökad spasticitet.  

 

Om ortosen är utrustad med en 

 

fingerdelare (28712)  eller kil (28711), 

 

tillse att dessa är korrekt placerade på 

 

skenan.

4.   Kontrollera att ortosen sitter bekvämt 
 

och inte orsakar skav eller stasning.

Till utprovaren:

Ortosen levereras i viloposition
För att omforma ortosen till en så kallad 
REHAB-position skall den distala delen av 
ortosen justeras. Området för MCP-lederna 
skall böjas till mellan 60 - 80

o

 flexion och 

området för IP- och DIP-lederna rätas ut till 
full extension.

Viloposition

Rehabposition

Kontrollera att produkten är hel och fri från skador.

Fingerdelare 28712

Kil 28711

Handledsband
28713

Summary of Contents for 28710

Page 1: ...28710 RESTING SPLINT...

Page 2: ...andoperation Genom omformning av MCP och IP ledernas position till s kallad Rehab position kan ortosen ven anv ndas efter trauma som frakturer ligamentskador br nnskador etc Denna produkt r avsedd f r...

Page 3: ...orsalside af h nd og arm forbedres det ven se tilbagel b God biomekanisk positionering af leddene kan stimulere afslapning Ortosen er ogs beregnet til patienter med reumatisk sygdom som beh ver en hvi...

Page 4: ...ella helpottavat laskimoverenkiertoa Hyv nivelten biomekaaninen asento edesauttaa k den rentoutumista Ortoosi on my s tarkoitettu k ytett v ksi reumasairauksissa joiden hoito vaatii lepo ortoosin k yt...

Page 5: ...iden av h nd og arm letter den ven se tilbakestr mmen God biomekanisk posisjonering av leddene kan stimulere til avspenning Ortosen er ogs beregnet for pasienter med revmatisk sykdom og som trenger en...

Page 6: ...o called Position of Safe Immobilization POSI the orthosis can also be used for trauma fractures ligament injuries burns etc This product is intended for one person use Indications Stroke CP rheumatic...

Page 7: ...beg nstigt den ven sen R ckstrom Eine gute biomech anische Positionierung der Gelenke kann die Entspannung stimulieren Die Orthese ist auch geeignet f r Patienten mit rheumatischen Erkrankungen die e...

Page 8: ...troming vergemakkelijkt Een goede biomechanische positionering van de gewrichten kan een stimulans zijn om goed te ontspannen De orthese is tevens geschikt voor pati nten met reumatische aandoeningen...

Page 9: ...lla faccia dorsale che volare della mano e dell avambraccio si facilita il ritorno venoso Una corretta posizione biomeccanica di tutte le articolazioni che compongono la mano pu stimolare il loro rila...

Page 10: ...r partie sur la face palmaire et dorsale de la main et de l avant bras facilitent le retour veineux Le bon positionnement biom canique des cha nes articulaires peut stimuler le rel che ment L orth se...

Page 11: ...nterior del brazo y el dorso de la mano y el brazo se facilita el retorno venoso El buen posicionamiento biomec nico de las articulaciones puede estimular la relajaci n La ortesis tambi n est destinad...

Page 12: ...0 2012 Resting Splint Medium 7 8 5 cm 20 cm 28710 1013 28710 2013 Resting Splint Large 8 9 cm 21 cm 28712 0000 Finger divider One size 28713 0000 Wrist strap One size 28714 1011 28714 2011 Additional...

Reviews: