background image

5 — Español

LISTA DE EMPAQUETADO

Cargador
Soporte de montaje en pared
Manual del operador

ARMADO DEL SOPORTE DE MONTAJE EN 
PARED

Vea las figuras 2 y 3, página 10.

 Busque la ubicación deseada en el interior y lejos de 

cualquier objeto que pueda bloquear las rejillas de 

ventilación del cargador. Ubique un perno de pared para 

montar firmemente el soporte.

  Necesitará dos tornillos #8 de 63,5 mm (2-1/2 pulg.) (no 

vienen incluidos).

  Utilice un nivel para asegurarse de que el soporte se 

encuentre en posición vertical. Con un lápiz, marque la 

ubicación del orificio del tornillo.

  Instale los tornillos para colocar firmemente el soporte.

  Introduzca el extremo inferior del cargador y luego el 

extremo superior de éste a presión en el soporte.

  El cargador debe quedar bien ajustado y firme en el 

soporte.

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Voltaje del paquete de baterías ...........................................................................................................................................18 V c.c.
Corriente de entrada del cargador ......................................................................................................... 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz
Tiempo de carga ....................................................................................................................................... aproximadamente 1 hora

NOTA: 

El tiempo de la carga es dependiente en el paquete de batería.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

  Extraiga cuidadosamente de la caja el cargador y los 

accesorios, si se incluyen. Asegúrese de que estén 

presentes todos los artículos enumerados en la lista 

de empaquetado.

  Inspeccione cuidadosamente el cargador para asegurarse 

de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el 

transporte.

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente ensamblado o 
si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto 
que no se encuentra ensamblado de forma correcta y 
completa, puede sufrir lesiones graves.

  No deseche el material de empaquetado hasta que haya 

inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya 

utilizado satisfactoriamente.

  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar 

al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

FAMILIARÍCESE CON EL CHARGER

Vea la figura 1, página 10.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe 
comprender la información indicada en la herramienta misma 
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo 
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese 
con todas las características de funcionamiento y normas de 
seguridad del mismo.

INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO

Los diodos luminiscentes indican si el paquete de baterías se 
está cargando, está completamente cargado o está defectuoso.

QUÍMICA DUAL

El cargador cargar paquetes de baterías Ryobi compatibles 
de níquel-cadmio o iones de litio 18 V.

MODO DE AHORRO DE ENERGÍA

Modo de ahorro de energía esto permite al cargador conservar la 
energía al cargarlas sólo si es necesario, como también proteger 
las celdas y maximizar la vida de las baterías.

SUPPORT DE MONTAGE MURAL

El cargador viene con un soporte de montaje en pared 
economizador de espacio para poder almacenarlo de forma 
rápida y sencilla. Los tornillos deben instalarse a una distancia 
central entre sí de 381 mm (15 pulg.).

COLGADOR TIPO BOCALLAVE

El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave 
para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente y 
economizadora de espacio. Los tornillos deben instalarse a una 
distancia central entre sí de 222 mm (8 3/4 pulg.).

Summary of Contents for p125

Page 1: ...anuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido dise ada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para...

Page 2: ...ee years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting...

Page 3: ...ow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery...

Page 4: ...aracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION WARNING This product contains chemicals including lead known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm W...

Page 5: ...stall screws to securely attach bracket n Place bottom end of charger into bracket then snap top of charger securely into bracket n Charger should fit snugly and securely in bracket FEATURES PRODUCT S...

Page 6: ...es Blue status button will maintain a fluctuating pulse while in energy save mode NOTE Battery port LEDs will turn off during maintenance mode and energy save mode Charger awakens from energy save mod...

Page 7: ...ove it from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously the battery pack may be come hot A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will no...

Page 8: ...ing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance sec...

Page 9: ...re susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasol...

Page 10: ...agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson...

Page 11: ...ateur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que la fi...

Page 12: ...ique du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l tat de la Californie peuvent causer des anomalies cong nitales et d autres probl mes de reproduc...

Page 13: ...es semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer qu...

Page 14: ...quer les vents du chargeur Veiller ce qu ils soient d gag s pour assurer une bonne ventilation BOUTON D TAT D L DE COULEUR BLEUE Le chargeur est dot d un bouton d tat DEL bleue indiquant qu il est act...

Page 15: ...probl me Une fois le chargement termin la D L verte demeure allum e que le chargeur est en mode d conomie d nergie et que la pile est compl tement charg e UTILISATION Une fois le mode d entretien ter...

Page 16: ...t la r ins rer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un probl me essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile diff rente se charge normalement liminer le...

Page 17: ...pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graiss...

Page 18: ...v e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n del centro de servicio autoriz...

Page 19: ...nsi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n venga...

Page 20: ...Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias qu micas por ejemplo plomo que son consideradas por el estado de California causa...

Page 21: ...i alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n No deseche el material de empaquetado hasta que haya...

Page 22: ...aci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO BOT N DE ESTADO CON DIODO LUMINISCENTE AZUL El cargador tiene un b...

Page 23: ...ente cargado Para extraer el paquete de bater as del cargador oprima los pestillos laterales del paquete de bater as y quite la bater a del cargador Cuando el paquete de bater as se haya cargado por c...

Page 24: ...er aso el cargador Si est defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de bater as Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una bater a difere...

Page 25: ...ticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA N...

Page 26: ...t D L de couleur bleue bot n de estado con diodo luminiscente azul D Battery port LEDs D L du logement de la batterie diodos luminiscentes del recept culo para bater as A E C D B F Fig 2 G A D Fig 3 A...

Page 27: ...harging La D L brille de fa on stable et intense les batteries sont en cours de chargement El diodo luminiscente mantiene un brillo completo y constante las bater as se est n cargando B LED shows a sl...

Page 28: ..._____________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique...

Reviews: