Ryobishi p125 Operator'S Manual Download Page 19

3 — Español

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 

puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
serias.

 

Antes de emplear el cargador de baterías,

 lea todas las 

instrucciones y las marcas precautorias del manual, del 

cargador, de la batería y del producto con el cual se utiliza 

dicha batería, con el fin de evitar un empleo indebido del 

producto y posibles lesiones corporales o daños físicos

ADVERTENCIA: 

Cargue sólo una batería recargable de níquel-cadmio o iones 

de litio a la vez. Los otros tipos de baterías pueden explotar 

y ocasionar daños y lesiones corporales. Para obtener 

paquetes de baterías compatibles, consulte el complemento 

de correlación de herramienta/artefacto/paquete de batería/

cargador 987000-432.

  

No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a 

condiciones húmedas o mojadas. 

La introducción de agua 

en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

  

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por 

el fabricante del cargador de baterías puede significar 

un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones 

corporales. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

  

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. 

Para trasladar 

el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del 

cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato 

de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y 

causar un peligro de descarga eléctrica. Si el el cordón eléctrico 

ni el cargador está dañada, un técnico de servicio autorizado 

debe reemplazar el cargador.

  

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones.

 De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales 

y daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga 

eléctrica.

  

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para 

evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad.

  

No permita que gasolina, aceites, productos a base de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico.

  

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 La 

inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos 

lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

  

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 

sea absolutamente necesario. 

El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 

o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de 

extensión, asegúrese:
 a.  De que las patillas de la clavija del cordón de extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la 

clavija del cargador.

 b.  Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente 

y en buenas condiciones eléctricas, y

 c.  Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para 

el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica 

a continuación:

 

  

Long. cordón (pies)  

25´ 50´ 100´

    Calibre cordón (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

  

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica. 

Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado 

debe reemplazar el cargador.

  

No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caída, 

un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. 

Llévelo a un 

técnico de servicio autorizado para una revisión eléctrica y 

así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 

funcionamiento. 

  

No desarme el cargador. 

Llévelo a un técnico de servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 

la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 

de descarga eléctrica o incendio.

  

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 

el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una 

tarea de mantenimiento o de limpieza.

  

Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del 

suministro de voltaje. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos 

metálicos caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar 

dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

 

Riesgo de descarga eléctrica. 

No toque ninguna parte sin 

aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las baterías 

en tales condiciones.

  

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 

del producto y posibles lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS 
O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías P125.

2.

 

Antes de emplear el cargador de baterías

 lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, 

de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.

3.

   

PRECAUCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables iones de litio o de níquel-cadmio. 

Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.

Summary of Contents for p125

Page 1: ...anuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido dise ada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para...

Page 2: ...ee years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting...

Page 3: ...ow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery...

Page 4: ...aracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION WARNING This product contains chemicals including lead known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm W...

Page 5: ...stall screws to securely attach bracket n Place bottom end of charger into bracket then snap top of charger securely into bracket n Charger should fit snugly and securely in bracket FEATURES PRODUCT S...

Page 6: ...es Blue status button will maintain a fluctuating pulse while in energy save mode NOTE Battery port LEDs will turn off during maintenance mode and energy save mode Charger awakens from energy save mod...

Page 7: ...ove it from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously the battery pack may be come hot A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will no...

Page 8: ...ing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance sec...

Page 9: ...re susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasol...

Page 10: ...agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson...

Page 11: ...ateur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que la fi...

Page 12: ...ique du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l tat de la Californie peuvent causer des anomalies cong nitales et d autres probl mes de reproduc...

Page 13: ...es semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer qu...

Page 14: ...quer les vents du chargeur Veiller ce qu ils soient d gag s pour assurer une bonne ventilation BOUTON D TAT D L DE COULEUR BLEUE Le chargeur est dot d un bouton d tat DEL bleue indiquant qu il est act...

Page 15: ...probl me Une fois le chargement termin la D L verte demeure allum e que le chargeur est en mode d conomie d nergie et que la pile est compl tement charg e UTILISATION Une fois le mode d entretien ter...

Page 16: ...t la r ins rer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un probl me essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile diff rente se charge normalement liminer le...

Page 17: ...pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graiss...

Page 18: ...v e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n del centro de servicio autoriz...

Page 19: ...nsi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n venga...

Page 20: ...Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias qu micas por ejemplo plomo que son consideradas por el estado de California causa...

Page 21: ...i alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n No deseche el material de empaquetado hasta que haya...

Page 22: ...aci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO BOT N DE ESTADO CON DIODO LUMINISCENTE AZUL El cargador tiene un b...

Page 23: ...ente cargado Para extraer el paquete de bater as del cargador oprima los pestillos laterales del paquete de bater as y quite la bater a del cargador Cuando el paquete de bater as se haya cargado por c...

Page 24: ...er aso el cargador Si est defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de bater as Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una bater a difere...

Page 25: ...ticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA N...

Page 26: ...t D L de couleur bleue bot n de estado con diodo luminiscente azul D Battery port LEDs D L du logement de la batterie diodos luminiscentes del recept culo para bater as A E C D B F Fig 2 G A D Fig 3 A...

Page 27: ...harging La D L brille de fa on stable et intense les batteries sont en cours de chargement El diodo luminiscente mantiene un brillo completo y constante las bater as se est n cargando B LED shows a sl...

Page 28: ..._____________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique...

Reviews: