Ryobishi p125 Operator'S Manual Download Page 11

3 — Français

AVERTISSEMENT ! 

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 
INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou des blessures graves.

 

Avant d’utiliser le chargeur de piles

, lire toutes les 

instructions de sécurité et mises en garde figurant dans 
ce manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le 
chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages 
ou blessures.

AVERTISSEMENT :

Charger seulement des piles rechargeables lithium-ion ou nickel 

cadmium. Les piles d’autres types peuvent exploser et causer 

des blessures et dommages. Pour les bloc-piles compatibles 

voir l’information supplémentaire outil/appareil/bloc-pile/

chargeur 987000-432.

  

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à l’eau 

ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans le chargeur accroît 

le risque de choc électrique.

  

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu par le 

fabricant du chargeur peut causer un risque d’incendie, de 

choc électrique ou de blessures. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

  

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le 

chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. 

Tirer sur la fiche pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur 

endommagé peut présenter un risque de choc électrique. Si le 

cordon d’alimentation ou le chargeur est endommagé, veuillez 

le faire remplacer le chargeur immédiatement par un réparateur 

autorisé.

  

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à un endroit 

où il risque d’être piétiné, accroché, endommagé, mis en 

contact avec des objets tranchants ou autrement maltraité.

 

Ceci réduira le risque de chute pouvant entraîner des blessures 

et des dommages au cordon, susceptible de causer un choc 

électrique.

  

Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de 

chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces 

internes.

  

Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits 

à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en 

contact avec les pièces en plastique. 

Ces liquides contiennent 

des produits chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir 

ou de détruire le plastique.

  

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 Ne pas suivre cette 

directive pourrait faire que des objets soient projetés dans vos 
yeux et causent de graves blessures.

  

N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue 

nécessité. 

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut 

présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un 

cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :
 a.    Que la fiche du cordon comporte le même nombre de 

broches que celles du chargeur et que ses broches sont de 

mêmes forme et taille.

 b.  Que le cordon est correctement câblé et en bon état 

électrique ; et

 c.  Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du 

chargeur spécifiée ci-dessous :

 

  Longueur du cordon (en pieds)   25´ 

50´ 

100´

    Calibre du cordon (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTE : 

AWG = American Wire Gauge (calibre de fils 

américain)

  

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est 

endommagé,

 ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un 

choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le 

cordon immédiatement par un réparateur agréé.

  

 Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent 

ou autrement endommagé. 

Le confier à un réparateur agréé 

afin qu’il détermine s’il est en bon état de fonctionnement. 

  

Ne pas démonter le chargeur. 

Si un entretien ou une réparation 

est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. Un remontage 

incorrect peut entraîner des risques de choc électrique ou 

d’incendie.

  

Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher 

le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout 

nettoyage ou entretien.

  

Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher le chargeur de 

l’alimentation secteur. 

Ceci réduira le risque de choc électrique 

ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient 

à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des 

dommages au chargeur en cas de saute de tension.

 

Risque de choc électrique. 

Ne pas toucher les parties non 

isolées du connecteur de sortie ou les bornes de piles non 

isolées.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin 

d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.  CONSERVER CES INSTRUCTIONS - DANGER : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE 

OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS.

 

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles P125.

2.

 

Avant d’utiliser le chargeur de piles, 

lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile 

et sur le produit utilisant la pile.

3.

   

ATTENTION : 

Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des piles rechargeables lithium-ion ou nickel cadmium. 

Les piles d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR

Summary of Contents for p125

Page 1: ...anuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido dise ada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para...

Page 2: ...ee years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting...

Page 3: ...ow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery...

Page 4: ...aracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION WARNING This product contains chemicals including lead known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm W...

Page 5: ...stall screws to securely attach bracket n Place bottom end of charger into bracket then snap top of charger securely into bracket n Charger should fit snugly and securely in bracket FEATURES PRODUCT S...

Page 6: ...es Blue status button will maintain a fluctuating pulse while in energy save mode NOTE Battery port LEDs will turn off during maintenance mode and energy save mode Charger awakens from energy save mod...

Page 7: ...ove it from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously the battery pack may be come hot A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will no...

Page 8: ...ing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance sec...

Page 9: ...re susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasol...

Page 10: ...agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson...

Page 11: ...ateur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que la fi...

Page 12: ...ique du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l tat de la Californie peuvent causer des anomalies cong nitales et d autres probl mes de reproduc...

Page 13: ...es semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer qu...

Page 14: ...quer les vents du chargeur Veiller ce qu ils soient d gag s pour assurer une bonne ventilation BOUTON D TAT D L DE COULEUR BLEUE Le chargeur est dot d un bouton d tat DEL bleue indiquant qu il est act...

Page 15: ...probl me Une fois le chargement termin la D L verte demeure allum e que le chargeur est en mode d conomie d nergie et que la pile est compl tement charg e UTILISATION Une fois le mode d entretien ter...

Page 16: ...t la r ins rer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un probl me essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile diff rente se charge normalement liminer le...

Page 17: ...pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graiss...

Page 18: ...v e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n del centro de servicio autoriz...

Page 19: ...nsi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n venga...

Page 20: ...Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias qu micas por ejemplo plomo que son consideradas por el estado de California causa...

Page 21: ...i alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n No deseche el material de empaquetado hasta que haya...

Page 22: ...aci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO BOT N DE ESTADO CON DIODO LUMINISCENTE AZUL El cargador tiene un b...

Page 23: ...ente cargado Para extraer el paquete de bater as del cargador oprima los pestillos laterales del paquete de bater as y quite la bater a del cargador Cuando el paquete de bater as se haya cargado por c...

Page 24: ...er aso el cargador Si est defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de bater as Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una bater a difere...

Page 25: ...ticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA N...

Page 26: ...t D L de couleur bleue bot n de estado con diodo luminiscente azul D Battery port LEDs D L du logement de la batterie diodos luminiscentes del recept culo para bater as A E C D B F Fig 2 G A D Fig 3 A...

Page 27: ...harging La D L brille de fa on stable et intense les batteries sont en cours de chargement El diodo luminiscente mantiene un brillo completo y constante las bater as se est n cargando B LED shows a sl...

Page 28: ..._____________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique...

Reviews: