background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El 
incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede 
causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

¡ADVERTENCIA! 

Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar 

aparatos eléctricos, incluidas las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 
Una mesa de trabajo mal despejada y una mala 
iluminación son causas comunes de accidentes.

 

Mantenga alejados a los circunstantes, niños y 
demás presentes mientras se utiliza el inflador. 
Toda 
distracción puede causar la pérdida del control de la 
herramienta.

 

Utilice el inflador en un área abierta por lo menos a  
457,2 mm (18 pulg.) de cualquier pared u objeto que 
pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas 
de ventilación.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que 
esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar 
un inflador. No utilice el inflador si está cansado o se 
encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol 
o medicamento. 
Un segundo de inatención mientras se 
acciona el inflador puede ocasionar lesiones corporales 
graves.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni 
joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el 
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas 
móviles. 
Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 
pueden engancharse en las piezas móviles.

 

No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor 
a la natural. Mantenga una postura firme y buen 
equilibrio en todo momento. 
La postura firme y el buen 
equilibrio permiten un mejor control del inflador portátil 
en situaciones inesperadas.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 
ocular.  
Cuando lo exijan las circunstancias debe 
ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad 
antiderrapantes, casco o protección auditiva.

 

Se requiere protección ocular contra sujetadores y 
desechos que salgan disparados, los cuales pueden 
causar lesiones oculares graves.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello 
si está largo. 
Las ropas holgadas y las joyas, así como 
el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior 
de las aberturas de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en 
un soporte inestable. 
Una postura estable sobre una 
superficie sólida permite un mejor control del inflador 
portátil en situaciones inesperadas.

 

No desarme el inflador.

 

No utilice el inflador cerca de líquidos inflamables 

ni en entornos gaseosos o explosivos. Las chispas 

internas pueden inflamar las emanaciones.

 

No guarde la lámpara de trabajo en lugares mojados 

o húmedos. No guarde la unidad en lugares donde la 

temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 

38 °C (100 °F). No guarde la unidad a la intemperie ni en 

el interior de vehículos. 

 

Consulte el manual del operador para saber más sobre 

el vehículo o comuníquese con el fabricante del vehículo 

para obtener el receptáculo eléctrico adecuado. No 

es conveniente que este producto reciba energía a 

través del receptáculo para el encendedor de cigarros.

EMPLEO Y CUIDADO DEL INFLADOR

 

Antes de usar la unidad revise las mangueras para 
ver muestran daños o desgaste, asegurándose de 
que estén seguras todas las conexiones.
 No utilice la  
unidad si encuentra algún defecto. Adquiera una 
manguera nueva o lleve la unidad a un centro de servicio 
autorizado para que la examinen y reparen.

 

Purgue lentamente todas las presiones internas del 
sistema. 
El polvo y la basura pueden ser dañinos.

 

No utilice el inflador si el interruptor no enciende o no  
apaga.  
Un inflador que no pueda controlarse con el 
interruptor es peligroso y debe repararse.

 

Ponga el interruptor en la posición de apagado antes 
de efectuar ajustes, cambiar accesorios o guardar el 
inflador. 
Tales medidas preventivas de seguridad reducen 
el riesgo de poner en marcha accidentalmente el inflador.

 

Guarde los infladores desocupados fuera del alcance 
de los niños y de toda persona no capacitada. 
Los 
infladores son peligrosos en manos de personas no 
capacitadas en su uso.

 

Verifique si las piezas móviles están desalineadas o 
atascadas , si hay piezas rotas o si existe cualquier 
otra irregularidad que pueda afectar el funcionamiento 
del inflador. Si se daña el inflador, hágalo reparar 
antes de volver a utilizarlo. 
Numerosos accidentes son 
causados por inflador mal cuidadas.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el 
fabricante para cada modelo en particular.
 Los 
accesorios que pueden ser adecuados para un inflador 
pueden producir lesiones si se usan con otro.

 

Mantenga el inflador y su mango secos, limpios y sin 
restos de aceite o grasa. 
Siempre utilice un paño limpio 
para limpiar la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni solventes 
fuertes para limpiar el inflador. Con el cumplimiento de 
esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control 
y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.

 

Summary of Contents for YN100A

Page 1: ...iento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Guarde este manual del operador y estúdielofrecuentementeparalograrunfuncionamientoseguro y continuo de este producto Cetaccessoiredegonflageaétéconçueetfabriquéeconformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correc...

Page 2: ... for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service yo...

Page 3: ...te inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes Do not store your inflator in a damp or wet location Do not store in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store in outside sheds Refer to the operator s manual for the vehicle or contact the vehicle manufacturer for the proper power receptacle This produ...

Page 4: ... system Protect material lines and air lines from damage or puncture Keep hose and cords away from sharp objects chemical spills oil solvents and wet floors SERVICE Inflator service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury When servicing an inflator use only identical replace ment parts Follow inst...

Page 5: ...haling toxic fumes Check damaged parts Before further use of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of mov ing parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that ...

Page 6: ...roduct Please study them and learn their meaning Proper inter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye Protection Always wear eye prot...

Page 7: ... pressure gauge measures air pressure from 0 to 150 psi ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled Carefully remove the items from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely as...

Page 8: ...tdesignedforcommercialapplication POWERING THE INFLATOR See Figure 2 page 10 Turn inflator off and connect the unit to a 12 V DC power supply using the 12 V adaptor NOTE The inflator will not function unless connected to a 12 V DC power source NOTE Powering the unit using a vehicle s 12 V receptacle when the engine is not running will drain the vehicle s battery HIGH PRESSURE AIR HOSE See Figure 3...

Page 9: ...essure CAUTION Avoid over inflation Always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of the item being inflated MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objec...

Page 10: ...ayé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve...

Page 11: ... tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l accessoire de gonflage en cas de situation imprévue Ne pas démonter l accessoire de gonflage Ne pas utiliser l accessoire de gonflage à proximité de liquides explosifs en présence de gaz ou dans une atmosphère explosive Les étincelles internes peuvent enflammer les vapeurs Ne pas remiser la lampe dans un endroit humide ou mouillé Ne pas re...

Page 12: ... Le respect de cette règle permet de réduire les risques de perte du contrôle et d endommagement du boîtier en plastique Ne pas dépasser les pressions nominales des composants du système Protéger les flexibles d alimentation et de l outil contre les dommages et les risques de perforation Garder le flexible et le cordon d alimentation électrique à l écart des objets pointus des produits chimiques d...

Page 13: ...s pulmonaires Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l accessoire de gonflage de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobiles s assurer qu aucune pièce n est bloquée ni cassée vérifier la fixation de chaque pièce et ...

Page 14: ...ages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes V Volts Tension A Amperes Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Construction de classe II Construction à double isolation Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé...

Page 15: ...à 1 034 kPa 150 psi ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié entièrement assemblé Avec précaution sortir l accessoire de gonflage et tous les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées Le fait d utiliser ...

Page 16: ...ge hors tension et brancher l unité sur une prise secteur 12 V à l aide de la adaptateur de 12 V NOTE Le gonfleur ne peut fonctionner sans une source d alimentation 12 V c c NOTE Faire fonctionner l appareil sur la prise 12 V d un véhicule lorsque le moteur ne fonctionne pas videra la pile du véhicule TUYAU À AIR HAUTE PRESSION Voir la figure 3 page 10 Le tuyau à air haute pression sert à gonfler ...

Page 17: ...s pièces d origine pour les répara tions L usage de toute autre pièce pourrait créer une situa tion dangereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précau tion n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser ...

Page 18: ...BTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobit...

Page 19: ... del inflador portátil en situaciones inesperadas No desarme el inflador No utilice el inflador cerca de líquidos inflamables ni en entornos gaseosos o explosivos Las chispas internas pueden inflamar las emanaciones No guarde la lámpara de trabajo en lugares mojados o húmedos No guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C 50 F o superior a 38 C 100 F No guarde la unidad a ...

Page 20: ...e daños y perforaciones los conductos de material y de aire Mantenga la manguera y el cordón de alimentación lejos de objetos afilados productos químicos derramados aceite solventes y pisos mojados SERVICIO El servicio del inflador sólo debe ser efectuado por personal de reparación calificado Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones ...

Page 21: ...funcionar correctamente y desempeñar su función correspondiente Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimie...

Page 22: ...l riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto...

Page 23: ...nflador Para apagar el inflador oprima el interruptor hasta la posición de apagado O MANÓMETRO El manómetro mide la presión de aire de 0 a 150 psi ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No use este produc...

Page 24: ...ergía de corr cont de 12 V usando la adaptador de 12 V NOTA El inflador no funcionará a menos que conectarse únicamente a un suministro de corriente de 12 corr cont NOTA Encender la unidad utilizando el receptáculo de 12 V del vehículo cuando el motor esté apagado descargará la batería del vehículo MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Vea la figura 3 página 10 La manguera de aire de alta presión se utiliza pa...

Page 25: ...s para leer la presión de aire PRECAUCIÓN Evitar excesos en la presión de inflado Siga las pautas del nivel de inflado máximo que indica el fabricante del artículo que desea inflar MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular co...

Page 26: ... Inflation nozzles embout de gonflage boquilla infladora G Sports ball needle aiguille arborer la balle aguja para inflar pelotas deportivas Fig 2 Fig 4 A 12V DC receptacle prise de 12 V c c receptáculo de 12 V corr cont B 12V Adaptor adaptateur de 12 V adaptador de 12 V A High pressure air hose tuyau haute pression manguera de alta presión B 0 0 10 20 30 40 50 60 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 70 80 90 10 ...

Page 27: ...ur verrouiller para asegurar B Tounlock pourdéverrouiller paradesbloquear C High pressure air hose tuyau haute pression manguera de alta presión D Air chuck clamp mandrin pneumatique abrazadera del plato neumático E Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neumático F Valve stem tige de valve vástago de válvula Fig 6 0 0 10 20 30 40 50 60 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 70 80 90 100 110 120 130 140 150...

Page 28: ...w ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le servi...

Reviews: