background image

5 — Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Retire cuidadosamente los articulos de la caja. Asegúrese 

de que estén presentes todos los artículos enumerados 
en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista 
de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando 
lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas 
de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas 
por el usuario. El uso de un producto que puede haber 
sido ensamblado de forma inadecuada podría causar 
lesiones personales graves.

  Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse 

de que no haya sufrido roturas o daños durante el envío.

  No deseche el material de empaquetado hasta que haya 

inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya 
utilizado satisfactoriamente.

  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar 

al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Accesorio para cultivadora
Mango “J” con piezas de montaje
Pasadores del enganche (2)
Arandelas de fieltro (2)
Aspas exterior (2)
Aspas interior (2)
Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta 
producto sin haber reemplazado todas las piezas. La 
inobservancia de esta advertencia podría causar posibles 
lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta producto ni hacer accesorios 
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 
modificación constituye maltrato el cual puede causar 
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al cabezal motor antes de terminar 
de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en 
marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de 
lesiones serias.

INSTALACIÓN DE LAS ASPAS

Vea la figura 2.

NOTA: Instale las aspas antes de acoplar el accesorio al 

cabezal motor. 
La cultivadora tiene cuatro aspas - dos interiores denominadas 

B y Cy dos exteriores denominadas A y D. Para obtener un 

funcionamiento correcto de la unidad, las aspas deben 

instalarse con la debida orientación.

  Coloque el aspa C en el eje correspondiente, a la izquierda 

de la caja de engranajes. El lado troquelado del aspa debe 

quedar orientada en la dirección contraria de donde está 

la caja de engranajes. 

  Coloque el aspa B en el eje, a la derecha de la caja de 

engranajes. El lado troquelado del aspa debe quedar 

orientada en la dirección contraria de donde está la caja 

de engranajes.

  Coloque una arandela de fieltro en cada lado del eje de 

las aspas, y coloque el resto contra las aspas interiores.

  Coloque el aspa exterior D en el lado izquierdo del eje. El  

lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro, 

hacia el aspa C. 

  Coloque el aspa exterior A en el lado derecho del eje. El  

lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro, 

hacia el aspa B. 

 

NOTA: Si se ha efectuado correctamente la instalación, el 

borde angular de las cuchillas de las aspas debe quedar 

orientado hacia el suelo.

  Para asegurar las aspas en el eje de las mismas, 

introduzca el pasador de enganche en los agujeros 

situados en cada lado de dicho eje.

NOTA: La unidad no funciona correctamente si no se instalan 

correctamente las aspas. Si observa algún problema en el 

funcionamiento de la unidad, revise la colocación de las 

aspas para ver si es la correcta.

PRECAUCIÓN:

Al instalar, retirar o ajustar las aspas del accesorio para 

cultivadora use guantes pesados. Con el desgaste, las 

aspas del accesorio para cultivadora se volverán más 

filosas.

CÓMO ACOPLAR EL CABEZAL MOTOR AL 
ACCESORIO PARA CULTIVADORA

Vea la figura 3.

El accesorio para cultivadora se acopla al cabezal motor 
mediante un dispositivo acoplador.

ADVERTENCIA: 

Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientras esté 

funcionando el cabezal motor. Si no se detiene el motor 

podría causar lesiones personales graves.

Summary of Contents for RYTIL66

Page 1: ...rendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 3 Symboles 4 Caract ristiques 4 Assemblage 5 6 Utilisation 6...

Page 2: ...tton bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla F Tine B lame B aspas B G Tine...

Page 3: ...STONY OR ROCKY SOIL TINE PATTERN DISPOSITION DES LAMES POUR SOL PIERREUX OU ROCHEUX PATR N DE ASPAS PARA SUELO PEDREGOSO O ROCOSO FRONT VIEW VUE AVANT VISTA DE FRENTE D B A C Fig 9 A Hitch pin goupil...

Page 4: ...rmance possible injury and will void your warranty GENERAL SAFETY RULES Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identif...

Page 5: ...aking any repairs or inspections SPECIFIC SAFETY RULES Make sure all proper guards and other safety devices are properly and securely attached before using this product Be extremely careful when tilli...

Page 6: ...er and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read Operator s Manual Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along...

Page 7: ...to the power head The cultivator has four tines two inner tines labeled B and C and two outer tines labeled A and D For correct opera tion of the unit the tines must be installed in the correct orien...

Page 8: ...flat washer and wing nut to hold the assembly in place Adjust the position of the handle Tighten the wing nut securely OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless...

Page 9: ...in serious personal injury or property damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eye...

Page 10: ...Remove hitch pin from each side of the cultivator Remove tines and felt washers from the shaft Reinstall tines B and C on opposite sides of the shaft When facing the cultivator attachment tine B will...

Page 11: ...s pi ces recommand s ou equivalentes par le fabricant Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la garantie R GLES DE S CURIT G N RALES N utilis...

Page 12: ...cultivateur n est plus utilis et avant d effectuer toute r paration ou inspection Avant d utiliser cet appareil s assurer que toutes les protections requises et les autres dispositifs de s curit sont...

Page 13: ...sques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Pr cautions destin es assurer la s curit Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lir...

Page 14: ...ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas enlever le fourreau avant que l accessoire ne soit compl tement assembl et pr t l emploi Le non respect de ces mises en garde pourrait entra ner des bless...

Page 15: ...LA POIGN E EN J Voir la figure 4 La poign e en J fournie avec l accessoire cultivateur offre une barri re permettant d aider l utilisateur maintenir une distance de s curit suffisante par rapport aux...

Page 16: ...terre jardin pour pr parer la couche de semis Grattage pour retirer les mauvaises herbes UTILISATION DU CULTIVATEUR Voir la figure 5 Tenir le cultivateur avec la main droite sur la poign e arri re et...

Page 17: ...Le tenir l cart de produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La...

Page 18: ...lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio...

Page 19: ...cultivadora o al efectuar reparaciones o inspecciones Aseg rese que todas las guardas y otros dispositivos de seguridad apropiados est n debidamente acoplados y de manera segura antes de usar este pro...

Page 20: ...ci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causar...

Page 21: ...las aspas antes de acoplar el accesorio al cabezal motor Lacultivadoratienecuatroaspas dosinterioresdenominadas B y Cy dos exteriores denominadas A y D Para obtener un funcionamiento correcto de la u...

Page 22: ...de impulsi ncomosemuestra Introduzcalaorejetaubicada en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura de la mordaza inferior de ste Coloque el extremo del mango en J entre las mordazas paraq...

Page 23: ...n lesiones personales NOTA Las aspas del accesorio para cultivadora pueden girar al poner en marcha el motor Mueva el accesorio para cultivadora al rea de trabajo antes de poner en marcha el motor Con...

Page 24: ...Si desea cultivadora en suelo pedregoso o rocoso y ocurren atascamientos continuos de rocas o piedras hay disponible un patr n adicional de aspas que ayudar a corregir el problema En el patr n de asp...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de no...

Reviews: