background image

7 — Français

NOTE : Les lames du cultivateur peuvent tourner au 
démarrage du moteur.

  Mettre le cultivateur dans la zone de travail avant de 

démarrer le moteur.

  Le cultivateur étant posé sur un sol plat et horizontal, 

démarrer le bloc-moteur. Consulter le manuel d’utilisation 
du bloc-moteur.

  Tenir fermement les poignées, appuyer sur l’accélérateur 

pour amener progressivement le moteur à une vitesse 
modérée, puis abaisser le cultivateur jusqu’à ce que les 
dents touchent la terre.

  Tirer doucement le cultivateur vers soi tandis qu’il 

s’enfonce dans la terre.

 

NOTE : Le fait de tirer doucement le cultivateur vers soi 
tandis qu’il s’enfonce dans la terre permet de réduire 
l’effort et de faciliter le travail du sol.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter les blessures corporelles, ne jamais 
transporter le cultivateur avec le moteur en marche. 
Mettre le cultivateur dans la zone de travail avant de 
démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT :

Dans le cas d’une utilisation prolongée, la boîte de 
transmission du cultivateur peut devenir très chaude. 
Pour éviter les brûlures, ne pas la toucher avant de l’avoir 
laissée refroidir.

UTILISATION

AVIS :

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que 
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont 
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez 
communiquer avec le service à la clientèle ou un centre 
de réparations qualifié.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous  :

  Travailler la terre à jardin pour préparer la couche de semis

  Grattage pour retirer les mauvaises herbes

UTILISATION DU CULTIVATEUR

Voir la figure 5.

Tenir le cultivateur avec la main droite sur la poignée arrière 
et la main gauche sur la poignée avant. Tenir fermement les 
deux poignées pendant le fonctionnement.
Dans pratiquement tous les types de terre, il n’est ni 
nécessaire ni conseillé de faire fonctionner le cultivateur à 
plein régime, afin d’éviter l’usure prématurée du moteur et 
de la transmission. Un fonctionnement à mi-régime est en 
général suffisant.

AVERTISSEMENT :

Garder les lames tournantes loin des mains et des pieds. 
Elles peuvent infliger de graves blessures corporelles.

ENTRETIEN

  AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, 
couper le moteur, attendre que toutes les pièces en 
mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et 
l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions 
peut entraîner des blessures graves ou des dégâts 
matériels.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces recommandées ou 
équivalentes à celles d’origine pour les réparations. 
L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation 
dangereuse ou endommager l’outil.

AVIS :

Inspecter périodiquement au complet le produit afin de 
s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, cha-
peaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desser-
rée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et 
les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes 
les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été 
remplacées. Pour obtenir de l’aide, communiquer avec le 
service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié.

Summary of Contents for RYTIL66

Page 1: ...rendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 3 Symboles 4 Caract ristiques 4 Assemblage 5 6 Utilisation 6...

Page 2: ...tton bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla F Tine B lame B aspas B G Tine...

Page 3: ...STONY OR ROCKY SOIL TINE PATTERN DISPOSITION DES LAMES POUR SOL PIERREUX OU ROCHEUX PATR N DE ASPAS PARA SUELO PEDREGOSO O ROCOSO FRONT VIEW VUE AVANT VISTA DE FRENTE D B A C Fig 9 A Hitch pin goupil...

Page 4: ...rmance possible injury and will void your warranty GENERAL SAFETY RULES Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identif...

Page 5: ...aking any repairs or inspections SPECIFIC SAFETY RULES Make sure all proper guards and other safety devices are properly and securely attached before using this product Be extremely careful when tilli...

Page 6: ...er and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read Operator s Manual Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along...

Page 7: ...to the power head The cultivator has four tines two inner tines labeled B and C and two outer tines labeled A and D For correct opera tion of the unit the tines must be installed in the correct orien...

Page 8: ...flat washer and wing nut to hold the assembly in place Adjust the position of the handle Tighten the wing nut securely OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless...

Page 9: ...in serious personal injury or property damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eye...

Page 10: ...Remove hitch pin from each side of the cultivator Remove tines and felt washers from the shaft Reinstall tines B and C on opposite sides of the shaft When facing the cultivator attachment tine B will...

Page 11: ...s pi ces recommand s ou equivalentes par le fabricant Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la garantie R GLES DE S CURIT G N RALES N utilis...

Page 12: ...cultivateur n est plus utilis et avant d effectuer toute r paration ou inspection Avant d utiliser cet appareil s assurer que toutes les protections requises et les autres dispositifs de s curit sont...

Page 13: ...sques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Pr cautions destin es assurer la s curit Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lir...

Page 14: ...ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas enlever le fourreau avant que l accessoire ne soit compl tement assembl et pr t l emploi Le non respect de ces mises en garde pourrait entra ner des bless...

Page 15: ...LA POIGN E EN J Voir la figure 4 La poign e en J fournie avec l accessoire cultivateur offre une barri re permettant d aider l utilisateur maintenir une distance de s curit suffisante par rapport aux...

Page 16: ...terre jardin pour pr parer la couche de semis Grattage pour retirer les mauvaises herbes UTILISATION DU CULTIVATEUR Voir la figure 5 Tenir le cultivateur avec la main droite sur la poign e arri re et...

Page 17: ...Le tenir l cart de produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La...

Page 18: ...lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio...

Page 19: ...cultivadora o al efectuar reparaciones o inspecciones Aseg rese que todas las guardas y otros dispositivos de seguridad apropiados est n debidamente acoplados y de manera segura antes de usar este pro...

Page 20: ...ci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causar...

Page 21: ...las aspas antes de acoplar el accesorio al cabezal motor Lacultivadoratienecuatroaspas dosinterioresdenominadas B y Cy dos exteriores denominadas A y D Para obtener un funcionamiento correcto de la u...

Page 22: ...de impulsi ncomosemuestra Introduzcalaorejetaubicada en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura de la mordaza inferior de ste Coloque el extremo del mango en J entre las mordazas paraq...

Page 23: ...n lesiones personales NOTA Las aspas del accesorio para cultivadora pueden girar al poner en marcha el motor Mueva el accesorio para cultivadora al rea de trabajo antes de poner en marcha el motor Con...

Page 24: ...Si desea cultivadora en suelo pedregoso o rocoso y ocurren atascamientos continuos de rocas o piedras hay disponible un patr n adicional de aspas que ayudar a corregir el problema En el patr n de asp...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de no...

Reviews: