background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Ne pas utiliser à proximité de conduites, tuyaux, lignes 
téléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de 
doute, contacter la compagnie d’électricité, de gaz, d’eau 
ou de téléphone pour identifier les services souterrains.

 

Les dents tournantes peuvent entraîner de graves 
blessures. Garder toutes les parties du corps éloignées 
des dent tournantes.

 

Faire extrêmement attention pour aller en arrière ou tirer 
la machine vers soi.

 

Toujours travailler bien d’aplomb ; maintenir fermement 
les poignées et marcher ; ne jamais courir.

 

Si le cultivateur se met à vibrer anormalement ou devient 
bruyant, arrêter le moteur et rechercher immédiatement la 
cause. Un bruit anormal annonce en général un problème.

 

Maintenir tous les assemblages serrés et s’assurer de la 
bonne sécurité de fonctionnement du cultivateur.

 

Vérifier avant chaque utilisation que les goupilles en 
épingle à cheveux sont bien insérées dans l’axe des lames 
dentées.

 

Ne pas utiliser un outil à moteur ayant chuté ou été 
endommagé. Le confier au centre de réparations qualifié 
le plus proche pour le faire inspecter et réparer.

 

Toujours arrêter le moteur lorsque le cultivateur n’est plus 
utilisé et avant d’effectuer toute réparation ou inspection.

 

Avant d’utiliser cet appareil, s’assurer que toutes les 
protections requises et les autres dispositifs de sécurité 
sont correctement et solidement fixés.

 

Faire preuve de la plus grande prudence pour travailler 
une terre dure. Les dents pourraient se bloquer dans la 
terre et projeter le cultivateur vers l’avant.

 

Ne pas surcharger la machine en essayant de travailler 
à une profondeur et une vitesse excessives.

 

Inspecter la zone de travail et retirer tout corps étranger.

 

Garder les mains, les pieds et les autres parties du corps 
éloignées des parties tournantes.

 

Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

 

Lorsque le cultivateur n’est pas utilisé, le remiser à 
l’intérieur dans un endroit sec inaccessible aux enfants.

 

Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 
ou débrancher de la prise secteur avant d’installer des 
accessoires ou d’effectuer des réglages.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 
d’éventuelles blessures.

NOTE : CONSULTEZ LE MANUEL D’UTILISATION DE BLOC 

MOTEUR POUR DE TÊTE POUR DES SUPPLEMENTAIRE  

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for RYTIL66

Page 1: ...rendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 3 Symboles 4 Caract ristiques 4 Assemblage 5 6 Utilisation 6...

Page 2: ...tton bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla F Tine B lame B aspas B G Tine...

Page 3: ...STONY OR ROCKY SOIL TINE PATTERN DISPOSITION DES LAMES POUR SOL PIERREUX OU ROCHEUX PATR N DE ASPAS PARA SUELO PEDREGOSO O ROCOSO FRONT VIEW VUE AVANT VISTA DE FRENTE D B A C Fig 9 A Hitch pin goupil...

Page 4: ...rmance possible injury and will void your warranty GENERAL SAFETY RULES Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identif...

Page 5: ...aking any repairs or inspections SPECIFIC SAFETY RULES Make sure all proper guards and other safety devices are properly and securely attached before using this product Be extremely careful when tilli...

Page 6: ...er and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read Operator s Manual Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along...

Page 7: ...to the power head The cultivator has four tines two inner tines labeled B and C and two outer tines labeled A and D For correct opera tion of the unit the tines must be installed in the correct orien...

Page 8: ...flat washer and wing nut to hold the assembly in place Adjust the position of the handle Tighten the wing nut securely OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless...

Page 9: ...in serious personal injury or property damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eye...

Page 10: ...Remove hitch pin from each side of the cultivator Remove tines and felt washers from the shaft Reinstall tines B and C on opposite sides of the shaft When facing the cultivator attachment tine B will...

Page 11: ...s pi ces recommand s ou equivalentes par le fabricant Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la garantie R GLES DE S CURIT G N RALES N utilis...

Page 12: ...cultivateur n est plus utilis et avant d effectuer toute r paration ou inspection Avant d utiliser cet appareil s assurer que toutes les protections requises et les autres dispositifs de s curit sont...

Page 13: ...sques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Pr cautions destin es assurer la s curit Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lir...

Page 14: ...ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas enlever le fourreau avant que l accessoire ne soit compl tement assembl et pr t l emploi Le non respect de ces mises en garde pourrait entra ner des bless...

Page 15: ...LA POIGN E EN J Voir la figure 4 La poign e en J fournie avec l accessoire cultivateur offre une barri re permettant d aider l utilisateur maintenir une distance de s curit suffisante par rapport aux...

Page 16: ...terre jardin pour pr parer la couche de semis Grattage pour retirer les mauvaises herbes UTILISATION DU CULTIVATEUR Voir la figure 5 Tenir le cultivateur avec la main droite sur la poign e arri re et...

Page 17: ...Le tenir l cart de produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La...

Page 18: ...lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio...

Page 19: ...cultivadora o al efectuar reparaciones o inspecciones Aseg rese que todas las guardas y otros dispositivos de seguridad apropiados est n debidamente acoplados y de manera segura antes de usar este pro...

Page 20: ...ci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causar...

Page 21: ...las aspas antes de acoplar el accesorio al cabezal motor Lacultivadoratienecuatroaspas dosinterioresdenominadas B y Cy dos exteriores denominadas A y D Para obtener un funcionamiento correcto de la u...

Page 22: ...de impulsi ncomosemuestra Introduzcalaorejetaubicada en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura de la mordaza inferior de ste Coloque el extremo del mango en J entre las mordazas paraq...

Page 23: ...n lesiones personales NOTA Las aspas del accesorio para cultivadora pueden girar al poner en marcha el motor Mueva el accesorio para cultivadora al rea de trabajo antes de poner en marcha el motor Con...

Page 24: ...Si desea cultivadora en suelo pedregoso o rocoso y ocurren atascamientos continuos de rocas o piedras hay disponible un patr n adicional de aspas que ayudar a corregir el problema En el patr n de asp...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de no...

Reviews: