background image

3 — Français

AVERTISSEMENT :

LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS. 

Le non respect des instructions 

énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter 

en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures 

sérieuses.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 

ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le 

respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de 

choc électrique et de blessures graves.

  Interdire l’utilisation du souffleuse à neige aux enfants. Ce 

n’est pas un jouet. 

  Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par 

le fabricant pour le modèle d’outil concerné décrit dans ce 

manuel. Des accessoires appropriés pour un outil peuvent 

être dangereux s’ils sont utilisés avec un autre. Utiliser 

exclusivement selon les instructions de ce manuel.

  Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si 

une ouverture est bloquée ; veiller à ce que les ouvertures ne 

soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, 

des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux 

d’air.

  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute 

autre partie du corps à l’écart des ouvertures et pièces en 

mouvement.

 

Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon état. 

Quand vous utilisez le cordon d’extension, assurez-vous 

d’utiliser un cordon de calibre approprié pour rapporter 

le courant que votre produit soutirera. Pour un cordon 

d’extension de 15 m (50 pi) ou moins, il est recommandé 

d’utiliser un câble de calibre d’au moins 

14

 AWG. En cas de 

doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de 

jauge est petit, plus le calibre est élevé. Un cordon prolon-

gateur de calibre insuffisant causera une perte de tension 

et provoquera ainsi une panne électrique et une surchauffe.

 

AVERTISSEMENT : 

Utilisez les cordons prolongateurs 

pour extérieur marqués SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, 

SJW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A. Ces cordons prolongateurs 

sont homologués pour l’utilisation à l’extérieur et réduisent 

le risque de choc électrique.

 

Les circuits utilisés avec le produit devraient être munis d’un 

interrupteur de défaut à la terre. Des connecteurs avec un 

interrupteur de défaut à la terre sont disponibles et peuvent 

être utilisés pour satisfaire à cette mesure de sécurité.

 

Cette souffleuse à neige doit être mise à la terre pendant 

l’utilisation afin de protéger l’opérateur contre les décharges 

électriques. Si l’outil est équipé d’un cordon d’alimentation 

homologué à 3 conducteurs et d’une fiche à 3 broches, il doit 

être branché sur une prise secteur avec mise à la terre. Le 

conducteur vert ou vert et jaune du cordon est le fil de mise 

à la terre. Ne jamais raccorder le fil vert ou vert et jaune à 

une borne sous tension. Cet appareil est équipé d’une fiche 

ressemblant à celle illustrée à la Fig. 2.

 

Utiliser  seulement  des  cordons  prolongateurs  à  trois  fils 

équipés d’une fiche avec mise à la terre et une prise triphasée 

compatible avec la fiche de la souffleuse à neige. Remplacer 

ou réparer les cordons endommagés.

 

Ce produit comporte un dispositif de retenue pour cordon 

pour empêcher le cordon prolongateur d’être dégagé de 

l’outil lors de son utilisation.

 

Si un cordon branché s’endommage de quelque manière 

que ce soit, débranchez-le de la prise de courant.  

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation — Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter la souffleuse 

à neige et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le 

cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile 

et des objets tranchants.

 

Garder les mains à l’écart des pièces en mouvement.

  Éviter une mise en marche accidentelle — Éviter les 

démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette du 

commutateur n’est pas engagée avant de brancher l’outil.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le 

mettre en marche et de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas 

être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit 

être réparé.

  Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, en 

présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables 

par exemple. Les outils motorisés produisent des étincelles 

qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

  Éloigner les badauds, enfants et visiteurs à une distance d’au 

moins 30,5 m (100 pi) pendant l’utilisation d’un outil motorisé. 

Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été 

échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur 

ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre 

de réparations.

  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de 

bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé. Ne pas 

utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous l’influence 

d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé peut 

causer des blessures graves.

  Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des 

lunettes de protection. Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 

d’une protection auditive est recommandé.

  Porter une tenue appropriée — Ne porter ni vêtements 

amples, foulards, ni bijoux. Ils peuvent être pris dans les 

parties en mouvement.

  Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, 

qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 

problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de 

l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés 

par des outils mal entretenus.

  Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts d’huile 

ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le 

nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide de frein, 

de l’essence, des produits à base de pétrole ou des solvants 

puissants. Le respect de cette règle réduira les risques de 

perte du contrôle et de dommage du boîtier en plastique.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for RYAC802

Page 1: ...emas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RE...

Page 2: ...bouton de poign e perilla del mango C Start button bouton Start d marrer bot n de arranque D Upper handle poign e sup rieure mango superior E Chute rotation lever levier de rotation de goulotte palan...

Page 3: ...erior F Lower end extr mit inf rieure extremo inferior G Hitch pin goupille d attelage pasador de enganche Fig 6 A Intermediate handle poign e interm diaire mango intermedio B Upper handle poign e sup...

Page 4: ...ier de verrouillage palanca del seguro A Chute deflector d flecteur de goulotte deflector del vertedor B Bolt boulon perno C Large washer grande rondelle arandela grande D Tooth washer rondelle dent e...

Page 5: ...v Fig 12 A Chute rotation lever levier de rotation de goulotte palanca de giro del vertedor A Fig 13 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA A...

Page 6: ...OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependabil...

Page 7: ...pe plugs and 3 pole receptacles that accept the snow blower s plug Replace or repair damaged cords This product is designed with a cord retainer that prevents the extension cord from being pulled loos...

Page 8: ...tor or bystanders Never place snow blower on any surface except a hard clean surface when motor is running Gravel sand and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or...

Page 9: ...meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Rea...

Page 10: ...duct better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION No Slope Do not operate on inclines greater than 15 Walk across the face of slopes never up and down V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hert...

Page 11: ...ic motor It should be connected to a power supply that is 120 volts AC only normal household current 60 Hz Do not operate this product on direct current DC A substantial voltage drop will cause a loss...

Page 12: ...list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect...

Page 13: ...not allow the starter cable to become pinched or trapped when aligning the handles Insert bolt through both handles with the threaded end facing out Install the handle knob and tighten securely to sec...

Page 14: ...y pull loop against cord retainer until the slack is removed Plug product into extension cord NOTE Failure to remove all excess cord slack from extension cord retainer could result in plug loosening f...

Page 15: ...direction of the wind before beginning When possible discharge snow in the same direction as the wind to prevent snow from being thrown back into your face If the unit comes in contact with any type...

Page 16: ...e susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoli...

Page 17: ...es not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an au thorized service center After passing the snow blower leaves a layer of snow on the ground The impeller scraper mecha...

Page 18: ...sarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warr...

Page 19: ...urs trois fils quip s d une fiche avec mise la terre et une prise triphas e compatible avec la fiche de la souffleuse neige Remplacer ou r parer les cordons endommag s Ce produit comporte un dispositi...

Page 20: ...ou toute autre substance toxique Le fait de r pandre ces substances peut faire en sorte d infliger des blessures l utilisateur ou des tierces personnes Ne jamais placer la souffleuse neige en marche s...

Page 21: ...rpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessu...

Page 22: ...TION Garder les mains et les pieds l cart Tenir les mains et les pieds loign es de la tari re en mouvement viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15 Travailler les pentes dans le s...

Page 23: ...hoc lectrique et r sulter un une blessure s rieuse CONNEXION LECTRIQUE Ce produit est quip d un moteur lectrique de pr cision Il doit tre branch uniquement sur une alimentation 120 V c a courant r sid...

Page 24: ...vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le f...

Page 25: ...avec les trous de la poign e interm diaire comme illustr AVIS viter de coincer ou d emprisonner le c ble du d marreur lors de l alignement des poign es Ins rer le boulon dans les deux poign es en dir...

Page 26: ...l extr mit du retenue de cordon UTILISATION Ins rer la partie boucle du retenue de cordon dans l ouverture derri re le panneau du d marreur et la placer sur l arrimage du retenue de cordon Tirer lente...

Page 27: ...ement dans toutes les directions par la souffleuse neige et occasionner des blessures graves l op rateur ou d autres personnes Tenircomptedeladirectionduventavantdecommencer Si possible jecter la neig...

Page 28: ...solvants de commerce et peuvent tre endommag s par leur utilisation Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne permettez jamais ce...

Page 29: ...TRE DE R PARATIONS AGR PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La souffleuse neige ne d marre pas Souffleuse neige est d branch e Le bouton de verrouillage n a pas t enfonc Brancher le souffleuse neige sur u...

Page 30: ...bles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur all...

Page 31: ...e cordones de extensi n para exteriores de 3 conductores con clavijas de tres patillas y recept culos de tres polos que acepten la clavija del cord n del equipo quitanieve Reemplace o repare los cordo...

Page 32: ...nguna otra sustancia t xica Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presentes Nunca coloque el soplador en ninguna superficie excepto que sea una superfi...

Page 33: ...os s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del op...

Page 34: ...los pies alejados Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio No utilizar sobre pendientes No utilice el equipo quitanieve sobre pendientes superiores a los 15 Camine a trav s de sobre...

Page 35: ...tarse nicamente a un suministro de corriente de 120 V s lo corr alt corriente normal para uso dom stico 60 Hz No utilice este producto con corriente continua corr cont Una ca da considerable de voltaj...

Page 36: ...utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas d...

Page 37: ...el mango intermedio como se ilustra AVISO No permita que el cable del arrancador quede apretado o atrapado cuando alinee los mangos Inserte el perno a trav s de los mangos con el extremo roscado hacia...

Page 38: ...RIENTE Vea la figura 9 Esta motosierra dispone de un gancho para el cord n de extensi n el cual evita que se afloje el cord n en el enchfe de la unidad si aqu l experimenta un tir n Formeunalazadacone...

Page 39: ...a donde haya personas o mascotas La nieve o otros objetos arrojados pueden provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA Aseg rese de que el rea que debe limpiarse est libre de piedras cables ripio...

Page 40: ...es tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para fr...

Page 41: ...da o rota Lleve toda la correa de impulsi n a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Despu s de pasar el equipo quitanieve deja una capa de nieve en el suelo El mecanismo del impulsor...

Page 42: ...piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubr...

Page 43: ...15 NOTES NOTAS...

Page 44: ...piezas de repuesto obtenga su n mero de art culo y n mero de serie de la placa de datos del producto N MERO DE ART CULO____________N MERO DE SERIE____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO L...

Reviews: