background image

Página 3  — Español

  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión 

para usarla. 

El aire tibio que sale del motor podría causar 

áreas puntuales descoloridas en el césped.

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas 

o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes  de  iniciar  cualquier  operación  de  limpieza, 

cierre 

puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine 

cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 

objetos que pudiesen crear un peligro.

 

Nunca  alce  ni  transporte  una  máquina  mientras  se 

encuentre en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado hielo 

en cualquier parte del equipo.

  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales 

inflamables o de grado industrial 

en este producto. Estos 

productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños 

irreparables a la máquina.

  Siempre  ponga  en  marcha  la  máquina 

en superficies 

niveladas. Si el motor se encuentra inclinado, podría 

agarrotarse debido a la lubricación insuficiente (incluso con 

el nivel de lubricante al máximo).

 

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser 

peligrosos  si  se  utilizan  indebidamente. 

Nunca dirija el 

chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la 

máquina misma.

 

Sujete el mango con gatillo firmemente con ambas manos. 

Cuando tire del gatillo, esté atento porque el mango con gatillo 

se moverá debido a las fuerzas de reacción. Si no lo hace, 

podría perder el control y lesionarse usted y lesionar a otros.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor está 

en marcha 

(excepto cuando así lo recomiende específicamente 

el fabricante).

  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que las 

cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.

 

Mantenga la entrada de aire de enfriamiento 

(el área del 

mango del arrancador y cuerda) y el lado del silenciador 

alejados un mínimo de 91 cm (tres pies) de cualquier edificación, 

obstrucciones y otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y 

de otros materiales peligrosos.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad. 

El silenciador, gases de escape y otras partes del motor se 

calientan mucho. No toque el silenciador ni coloque partes del 

cuerpo en la trayectoria de los gases de escape, estos pueden 

causar quemaduras y otras lesiones personales graves.

 

No toque la bujía ni el cable de ignición 

durante el arranque 

ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada  vez  antes  de  usar  la  unidad,  inspeccione  las 

mangueras  de  combustible  y  los  acoplamientos 

pertinentes

 para verificar que no estén flojos ni haya derrames 

de combustible.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno sueltos 

pueden causar problemas graves en el motor.

 

Siempre reabastezca el combustible al aire libre.

 

Nunca 

reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas 

con ventilación insuficiente.

 

Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque 

dentro de un edificio 

donde haya presentes fuentes de 

ignición, como el agua caliente y calentadores locales, 

secadoras de ropa y cosas parecidas.

 

Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al 

aire libre en un recipiente de uso aprobado para gasolina 

y alejado de fuentes de ignición.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 

quemadura, 

maneje con cuidado el combustible. Es 

sumamente inflamable.

  No fume mientras esté mezclando el combustible

.

 

Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar 

el motor. 

Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni 

lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 

para 

aliviar la presión y evitar que se escape combustible por la 

tapa.

 

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de 

combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la 

unidad.

 Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de 

reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

 

Si se derrama combustible,

 

no intente arrancar el motor; 

aleje la máquina del área del derramamiento y evite causar 

una fuente de ignición hasta que se disipen los vapores del 

combustible.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

Antes de guardar el lavadora a presión deje que se enfrie 

durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad. 

 

Guarde la unidad en un lugar frío y bien 

ventilado, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o 

llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

 

recipientes diseñados 

específicamente para tal fin.

 

Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe 

el 

tanque de combustible e inmovilícela.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

recomendados o equivalentes.

 El empleo de piezas diferentes 

puede causar un peligro o dañar el producto.

 

Use SOLAMENTE agua fría.

 

Asegúrese de que haya una distancia mínima

 de 914 mm 

(tres pies) de todo material combustible.

 

Nunca rocío cierra a la superficie 

para ser limpiado como 

usted puede dañar la superficie. 

  Luego de detener el motor, siempre presione el gatillo 

ubicado  en  el  mango  del  gatillo  para  aliviar  la  presión 

acumulada en la manguera de alta presión. 

La inobservancia 

de esta advertencia puede causar lesiones personales graves.

 

Para el uso en el exterior solamente.

 

Asegúrese  de  que  la  manguera  de  alta  presión  esté 

conectada adecuadamente antes de usar el producto.

 

CAUTION: Risk of Injury. Disconnect Battery Ground 

[Negative (–)] Terminal Before Servicing.

 

Keep battery away from other metal objects like paper 

clips,  coins,  keys,  nails,  screws,  or  other  small  metal 

objects that can make a connection from one terminal to 

another. 

Shorting the battery terminals together may cause 

burns or a fire.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas frecuentemente 

y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 

esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Summary of Contents for RY803000E

Page 1: ...ore using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 9 Operation 9 14 Maintenance 14 17 Troubleshooting 18 Parts Ordering...

Page 2: ...rangement de buse compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigger with lock out g chette avec verouillage gatillo con seguro O Spr...

Page 3: ...bo de rociado A Collar collier casquillo B Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B A B C C Fig 5 Fig 6 A Threaded...

Page 4: ...troduzca la boquilla en su lugar F Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante C B Fig 15 A E D F A B C Fig 12 A Engine start switch interrupteur d marrage du moteur i...

Page 5: ...c ble rouge cable rojo B Black wire c ble noir cable negro C T 30 Torx bolt boulon Torx T 30 tornillo Torx T 30 D Battery bracket support de batterie soporte de la bater a E Battery batterie bater a...

Page 6: ...r other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions spe...

Page 7: ...area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do n...

Page 9: ...and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or re...

Page 10: ...ngine enables the pressure washer to achieve 3 000 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once the hig...

Page 11: ...us condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plu...

Page 12: ...ter flow to the pressure washer CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE TRIGGER HANDLE See Figure 5 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the h...

Page 13: ...ped with a spark arrestor and cannot be used on U S forest lands in addition product users must comply with Federal State and local fire pre vention regulations Check with appropriate authorities Refe...

Page 14: ...losive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while adding fuel and wipe up spills immediat...

Page 15: ...nitial battery connection see Connecting the Battery in the Assembly section STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 10 12 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply conn...

Page 16: ...pressure washer and shut off the water sup ply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull bac...

Page 17: ...p n With engine switch off pull starter grip and rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pump is protected when the protector fluid exits the pump outlet USING TH...

Page 18: ...teners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a quali fied service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid...

Page 19: ...charger will illuminate red while the battery is charging n The battery will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem When battery is fully char...

Page 20: ...e metal tools for connections and keep metal objects away from the battery terminals Metal objects can make a connection from one terminal to an other Shorting the battery terminals together can cause...

Page 21: ...of the maintenance information listed below Maintenance Items Each use Weekly 5 hrs 25 hrs 50 hrs 200 hrs Check for water leaks under manifold into crankcase X Plumbing X Clean engine and check nuts a...

Page 22: ...Soap tank is empty Use blue or black soap nozzle to apply detergent Add detergent to soap tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or sp...

Page 23: ...e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut...

Page 24: ...ant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs gaz et eau chaude les s choirs v tements etc sont pr sentes Si le r servoir d essence doit tre vidang fa...

Page 25: ...d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une prote...

Page 26: ...20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc le...

Page 27: ...pour obtenir sa place COMMUTATEUR MARCHE ARR T L interrupteur marche arr t est utilis conjointement avec l interrupteur de d marrage du moteur ou le d marreur c ble pour d marrer la laveuse pression B...

Page 28: ...es risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d a...

Page 29: ...u de la laveuse pression BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR DE POIGN E DE G CHETTE Voir la figure 5 n Visser le collier du flexible sur le raccord de la poign e de g chette en le tournant vers...

Page 30: ...sses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc liminer la salet de plusieurs types de surfaces verticales ext rieures comme les murs ext rieurs de la maison le...

Page 31: ...que le niveau atteigne la portion sup rieure la section hachur e de la jauge Ne pas remplir l exc s n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVIS Ne pas remplir l exc s Trop remplir le car...

Page 32: ...accordement de la pile la section Assemblage UTILISATION MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 10 12 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv...

Page 33: ...tenir enfonc e pour actionner le laveuse pression n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s encl...

Page 34: ...as laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT Voir les figures 15 et 16 Au moment de la vente cette unit est con ue pour tre utilis e avec des d tergents pou...

Page 35: ...TECTEUR DE POMPE Voir la figure 17 L utilisation r guli re d un protecteur de pompe vendu en magasin prolonge la dur e de vie de la laveuse pression parce qu il limine les d p ts de min raux de l eau...

Page 36: ...quer avec le service la client le ou un centre de r parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuve...

Page 37: ...se pression au port de connexion de la batterie en s assurant que la fiche est bien rentr e ENTRETIEN POUR REMPLACER LA BATTERIE Voir les figures 21 et 22 AVERTISSEMENT Ne pas court circuiter les born...

Page 38: ...dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrifiant frais et propre comme d crit sous dans le Manuel du moteu...

Page 39: ...i dessous Articles d entretien Chaque utilisation Semaines 5 heures 25 heures 50 heures 200 heures V rifier s il ya des fuites d eau sous tubulure dans le carter X Plomberie X Nettoyer la moteur et v...

Page 40: ...ent est vide Utiliser la buse bleue ou noir pour appliquer le d tergent Ajouter du d tergent dans le r servoir de savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit...

Page 41: ...es inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones...

Page 42: ...insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignici n como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas...

Page 43: ...igro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Si...

Page 44: ...ertas sela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o ventilaciones Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete f...

Page 45: ...l estira correa para asegurar en el lugar INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El interruptor activado desactivado se usa en combinaci n con el interruptor de arranque del motor o el mango y cord n de arr...

Page 46: ...maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre d...

Page 47: ...agua hacia la lavadora a presi n C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N AL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 5 n Enrosque el casquillo de la manguera de alta presi n en el acoplador de entrada el ma...

Page 48: ...eben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que correspondan Consulte el manual del motor adjunto sobre el mantenimiento y las...

Page 49: ...e en exceso n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite y aseg rela AVISO No lo llene excesivamente Llenar excesivamente el c rter puede producir humo en exceso y da os...

Page 50: ...AGADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea las figuras 10 a 12 AVISO No encienda la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta pres...

Page 51: ...arlo trabado en la ranura Para quitar el seguro n Baje el seguro a su posici n original Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm 1 y 2 pies de la superficie a limpiar y ac rquese a...

Page 52: ...rosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera de alta presi n se retuerza n Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos n Noarrastrelaunidadcercadelama...

Page 53: ...mina los sedimentos minerales del agua dura lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los da os por congelaci n El protector de bomba debe agregarse a la unidad despu s de cada uso y antes...

Page 54: ...un centro de servicio calificado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de...

Page 55: ...a conectar la boquilla al tubo rociador n Abra el suministro de agua y arranque el motor LUBRICACI N DE LA BOMBA Labombadeestaherramientaest nlubricadosconsuficiente cantidad de aceite de alta calida...

Page 56: ...ar a temperatura por debajo de los 0 C 32 F se requerir usar un protector de bomba antes de almacenarla para evitar da os por congelaci n Los da os por congelaci n anular la garant a n Drene el lubric...

Page 57: ...n Art culos de mantenimiento Cada uso Semanas 5 horas 25 horas 50 horas 200 horas Revise si hay fugas de agua bajo colector en el c rter X Plomer a X Limpiar motor y revisar tuercas y pernos X Revisa...

Page 58: ...icar el detergente use la boquilla de baja presi n azul o negro Agregue detergente al tanque de jab n La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de ag...

Page 59: ...NOTES NOTAS...

Page 60: ...ENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de serv...

Reviews: