background image

Page 3  — Français

  Se montrer prudent lorsque l’on installe le laveuse à 

pression pour son utilisation. 

L’air chaud du moteur peut 

causer des zones de décoloration sur l’herbe.

  Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux 

domestiques ou dispositifs électriques.

 

Avant  de  commencer  toute  opération  de  nettoyage, 

fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer 

de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pouvant 

créer un danger.

 

Ne jamais ramasser ni porter la machine lorsque le moteur 

tourne.

  Ne jamais mettre la machine en marche 

si de la glace s’est 

formée sur quelque partie que ce soit.

  Ne pas utiliser de produits acides ou alcalins, de solvants, 

de matières inflammables ou de solutions de qualité 

industrielle 

dans ce produit. Ces produits peuvent causer 

des blessures de l’opérateur et des dommages irréversibles 

de l’équipement.

  Toujours utiliser la machine

 sur une surface plane. Si le 

moteur est incliné, il peut se gripper à cause d’un graissage 

insuffisant (même au niveau maximum de lubrifiant).

 

AVERTISSEMENT : Les jets à haute pression peuvent 

être dangereux s’ils sont utilisés incorrectement. 

Le jet ne 

doit pas être dirigé vers des personnes, animaux, dispositifs 

électriques ou l’équipement lui-même.

 

Tenir fermement la poignée à gâchette avec les deux 

mains. 

Prévoir le mouvement de la poignée à gâchette 

causé par force de réaction lorsque la gâchette est tirée. Ne 

pas prévoir ce mouvement représente un risque de perte de 

contrôle et de provoquer des blessures graves personnelles 

et aux autres personnes.

 

Ne jamais essayer de faire des réglages pendant que le 

moteur tourne 

(sauf en cas de recommandations spécifiques 

du fabricant).

  Les dispositifs de protection doivent toujours couvrir des 

pièces en rotation quand le moteur tourne.

 

Garder l’entrée d’air 

(poignée du lanceur et corde) et le côté 

échappement du moteur au à au moins 3 pi (914 mm) des 

structures, obstacles et autres objets combustibles.

 

Garder le moteur à l’écart des articles inflammables et 

autres matières dangereuses.

 

Rester à l’écart des pièces brûlantes. 

L’échappement, gaz 

d’échappement et d’autres pièces de moteur deviennent 

brûlantes. Ne pas toucher le silencieux ou positionner toute 

partie du corps dans le passage de gaz d’échappement 

chauds, ce qui pourrait occasionner des brûlures ou d’autres 

types de blessures graves.

 

Ne toucher ni la bougie, ni le câble d’allumage 

lors du 

démarrage et du fonctionnement du moteur.

  Vérifier le serrage des flexibles et raccords de carburant

 

et s’assurer de l’absence de fuites avant chaque utilisation.

  Vérifier le serrage de la boulonnerie

 avant chaque utilisation. 

Un boulon ou écrou desserré peut causer de sérieux 

problèmes de moteur.

 

Toujours effectuer l’approvisionnement en carburant à 

l’extérieur. 

Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans un 

endroit insuffisamment ventilé.

 

Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans 

le réservoir de carburant dans un local

 où des sources 

d’allumage, telles que radiateurs à gaz et à eau chaude, les 

séchoirs à vêtements, etc., sont présentes.

 

Si le réservoir d’essence doit être vidangé, faire la vidange 

à l’extérieur et dans un contenant d’essence approuvé et 

loin des sources d’allumage.

  Manipuler le carburant avec précaution pour éviter 

les risques 

d’incendies et de brûlures

. Le carburant est extrêmement 

inflammable.

  Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. 

Ne jamais retirer le couvercle du réservoir de carburant ni 

ajouter du carburant pendant que le moteur tourne ou quand 

le moteur est chaud.

 

Desserrer le bouchon du réservoir 

lentement pour relâcher 

la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Remettre en place tous les bouchons de conteneur et de 

réservoir de carburant et les serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu.

 

S’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant 

de lancer le moteur.

 

Si du carburant est renversé, 

ne pas essayer de démarrer 

le moteur mais éloigner la machine de l’endroit et éviter de 

créer une source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs 

de carburant se soient dissipées.

 

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

 

Laisser le laveuse à pression refroidir avant pour 30 

minutes de remiser l’outil et vidanger le carburant de 

l’unité.

 

Remiser le carburant dans un endroit frais, bien aéré, à 

l’écart d’étincelle et/ou d’appareils produisant des flammes.

 

Conserver le carburant dans 

des jerrycans spécialement 

conçus à cet effet.

  Pour le transport sur ou dans un véhicule, 

le réservoir doit 

être vide et la machine bien arrimée.

 

Utiliser exclusivement des pièces recommandées ou 

équivalentes à celles pour les réparations. 

L’usage de 

toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou 

endommager l’outil.

 

Utiliser de l’eau froide UNIQUEMENT.

 

Veiller à garder une distance d’au moins 

914 mm (3 pi) des 

matériaux combustibles.

 

Ne jamais la pulvérisation proche à la surface 

être nettoyée 

comme vous pouvez endommager la surface.

  Après avoir arrêté le moteur, toujours presser la gâchette 

de la poignée à gâchette afin de libérer la pression 

retenue dans le tuyau haute pression.

 Le non-respect de 

cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.

 

Pour l’utilisation à l’extérieur seulement.

 

S’assurer que le tuyau flexible haute pression est branché 

correctement avant d’utiliser le produit.

 

ATTENTION : Risque de blessures. Déconnecter la borne 

de terre de la batterie [Négatif (–)] avant toute opération 

d’entretien.

 

Garder la batterie à l’écart d’objets en métal tels que les 

trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les 

vis ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient 

connecter les bornes. 

La mise en court-circuit des bornes 

de batteries peut causer des étincelles, des brûlures ou un 

incendie.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si cet outil est 

prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Summary of Contents for RY803000E

Page 1: ...ore using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 9 Operation 9 14 Maintenance 14 17 Troubleshooting 18 Parts Ordering...

Page 2: ...rangement de buse compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigger with lock out g chette avec verouillage gatillo con seguro O Spr...

Page 3: ...bo de rociado A Collar collier casquillo B Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B A B C C Fig 5 Fig 6 A Threaded...

Page 4: ...troduzca la boquilla en su lugar F Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante C B Fig 15 A E D F A B C Fig 12 A Engine start switch interrupteur d marrage du moteur i...

Page 5: ...c ble rouge cable rojo B Black wire c ble noir cable negro C T 30 Torx bolt boulon Torx T 30 tornillo Torx T 30 D Battery bracket support de batterie soporte de la bater a E Battery batterie bater a...

Page 6: ...r other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions spe...

Page 7: ...area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do n...

Page 9: ...and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or re...

Page 10: ...ngine enables the pressure washer to achieve 3 000 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once the hig...

Page 11: ...us condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plu...

Page 12: ...ter flow to the pressure washer CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE TRIGGER HANDLE See Figure 5 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the h...

Page 13: ...ped with a spark arrestor and cannot be used on U S forest lands in addition product users must comply with Federal State and local fire pre vention regulations Check with appropriate authorities Refe...

Page 14: ...losive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while adding fuel and wipe up spills immediat...

Page 15: ...nitial battery connection see Connecting the Battery in the Assembly section STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 10 12 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply conn...

Page 16: ...pressure washer and shut off the water sup ply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull bac...

Page 17: ...p n With engine switch off pull starter grip and rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pump is protected when the protector fluid exits the pump outlet USING TH...

Page 18: ...teners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a quali fied service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid...

Page 19: ...charger will illuminate red while the battery is charging n The battery will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem When battery is fully char...

Page 20: ...e metal tools for connections and keep metal objects away from the battery terminals Metal objects can make a connection from one terminal to an other Shorting the battery terminals together can cause...

Page 21: ...of the maintenance information listed below Maintenance Items Each use Weekly 5 hrs 25 hrs 50 hrs 200 hrs Check for water leaks under manifold into crankcase X Plumbing X Clean engine and check nuts a...

Page 22: ...Soap tank is empty Use blue or black soap nozzle to apply detergent Add detergent to soap tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or sp...

Page 23: ...e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut...

Page 24: ...ant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs gaz et eau chaude les s choirs v tements etc sont pr sentes Si le r servoir d essence doit tre vidang fa...

Page 25: ...d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une prote...

Page 26: ...20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc le...

Page 27: ...pour obtenir sa place COMMUTATEUR MARCHE ARR T L interrupteur marche arr t est utilis conjointement avec l interrupteur de d marrage du moteur ou le d marreur c ble pour d marrer la laveuse pression B...

Page 28: ...es risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d a...

Page 29: ...u de la laveuse pression BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR DE POIGN E DE G CHETTE Voir la figure 5 n Visser le collier du flexible sur le raccord de la poign e de g chette en le tournant vers...

Page 30: ...sses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc liminer la salet de plusieurs types de surfaces verticales ext rieures comme les murs ext rieurs de la maison le...

Page 31: ...que le niveau atteigne la portion sup rieure la section hachur e de la jauge Ne pas remplir l exc s n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVIS Ne pas remplir l exc s Trop remplir le car...

Page 32: ...accordement de la pile la section Assemblage UTILISATION MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 10 12 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv...

Page 33: ...tenir enfonc e pour actionner le laveuse pression n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s encl...

Page 34: ...as laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT Voir les figures 15 et 16 Au moment de la vente cette unit est con ue pour tre utilis e avec des d tergents pou...

Page 35: ...TECTEUR DE POMPE Voir la figure 17 L utilisation r guli re d un protecteur de pompe vendu en magasin prolonge la dur e de vie de la laveuse pression parce qu il limine les d p ts de min raux de l eau...

Page 36: ...quer avec le service la client le ou un centre de r parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuve...

Page 37: ...se pression au port de connexion de la batterie en s assurant que la fiche est bien rentr e ENTRETIEN POUR REMPLACER LA BATTERIE Voir les figures 21 et 22 AVERTISSEMENT Ne pas court circuiter les born...

Page 38: ...dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrifiant frais et propre comme d crit sous dans le Manuel du moteu...

Page 39: ...i dessous Articles d entretien Chaque utilisation Semaines 5 heures 25 heures 50 heures 200 heures V rifier s il ya des fuites d eau sous tubulure dans le carter X Plomberie X Nettoyer la moteur et v...

Page 40: ...ent est vide Utiliser la buse bleue ou noir pour appliquer le d tergent Ajouter du d tergent dans le r servoir de savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit...

Page 41: ...es inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones...

Page 42: ...insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignici n como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas...

Page 43: ...igro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Si...

Page 44: ...ertas sela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o ventilaciones Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete f...

Page 45: ...l estira correa para asegurar en el lugar INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El interruptor activado desactivado se usa en combinaci n con el interruptor de arranque del motor o el mango y cord n de arr...

Page 46: ...maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre d...

Page 47: ...agua hacia la lavadora a presi n C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N AL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 5 n Enrosque el casquillo de la manguera de alta presi n en el acoplador de entrada el ma...

Page 48: ...eben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que correspondan Consulte el manual del motor adjunto sobre el mantenimiento y las...

Page 49: ...e en exceso n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite y aseg rela AVISO No lo llene excesivamente Llenar excesivamente el c rter puede producir humo en exceso y da os...

Page 50: ...AGADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea las figuras 10 a 12 AVISO No encienda la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta pres...

Page 51: ...arlo trabado en la ranura Para quitar el seguro n Baje el seguro a su posici n original Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm 1 y 2 pies de la superficie a limpiar y ac rquese a...

Page 52: ...rosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera de alta presi n se retuerza n Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos n Noarrastrelaunidadcercadelama...

Page 53: ...mina los sedimentos minerales del agua dura lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los da os por congelaci n El protector de bomba debe agregarse a la unidad despu s de cada uso y antes...

Page 54: ...un centro de servicio calificado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de...

Page 55: ...a conectar la boquilla al tubo rociador n Abra el suministro de agua y arranque el motor LUBRICACI N DE LA BOMBA Labombadeestaherramientaest nlubricadosconsuficiente cantidad de aceite de alta calida...

Page 56: ...ar a temperatura por debajo de los 0 C 32 F se requerir usar un protector de bomba antes de almacenarla para evitar da os por congelaci n Los da os por congelaci n anular la garant a n Drene el lubric...

Page 57: ...n Art culos de mantenimiento Cada uso Semanas 5 horas 25 horas 50 horas 200 horas Revise si hay fugas de agua bajo colector en el c rter X Plomer a X Limpiar motor y revisar tuercas y pernos X Revisa...

Page 58: ...icar el detergente use la boquilla de baja presi n azul o negro Agregue detergente al tanque de jab n La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de ag...

Page 59: ...NOTES NOTAS...

Page 60: ...ENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de serv...

Reviews: