background image

Page 14  — Français

UTILISATION

  Enlever la capuchonune bouteille détergente et verser 

le détergent pour laveuses à pression dans le réservoir. 
Remettre le capuchon de réservoir.

 

NOTE : 

L’unité est réglée pour une dilution de 1 sur 20, ce 

qui permet généralement d’utiliser 3,79 l (1 gal) de détergent 
pour laveuses à pression sans dilution supplémentaire. 
Vérifier les directives jointes au détergent pour s’assurer 
qu’aucune dilution supplémentaire n’est nécessaire.

  Installer la buse de détergent (bleue ou noir) sur la lance 

d’arrosage.

  Appuyer sur la gâchette et attendre l’apparition du 

détergent pendant environ 5 secondes.

  Pulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de 

mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour 
éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent 
sécher sur la surface.

Avant d’arrêter le moteur :

  Remplir le réservoir de détergent avec de l’eau propre.

  Pulvériser l’eau propre par la lance jusqu’à ce que le 

réservoir soit vide.

  S’il  reste  du  détergent  dans  la  lance,  répéter  en 

remplissant à nouveau le réservoir avec de l’eau propre.

  Arrêter le moteur.

  NOTE : 

Couper le moteur  

 Le fait d’éteindre le moteur 

ne permet pas de libérer la pression du système. 

Tirer 

sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

RINÇAGE AVEC LE LAVEUSE À PRESSION

 

Arrêter  le  nettoyeur  et  fermer  l’arrivée  d’eau. 

Appuyer 

sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

  Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le 

bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la 
fente.

  Retirer le savon la buse et placer dans le compartiment 

prévu à cet effet.

  Sélectionner la buse appropriée pour le travail. Consulter 

le tableau plus haut dans ce manuel pour choisir la buse 
appropriée.

  Commencer en haut de la zone à rincer et continuer vers 

le bas en faisant chevaucher les passes.

UTILISATION D’UN PROTECTEUR DE POMPE

Voir la figure 17.

L’utilisation régulière d’un protecteur de pompe vendu en 
magasin prolonge la durée de vie de la laveuse à pression 
parce qu’il élimine les dépôts de minéraux de l’eau, lubrifie les 
joints d’étanchéité et les pistons de la pompe et prévient les 
dommages causés par le gel. Le protecteur de pompe doit 
être ajouté à l’appareil après chaque utilisation ou avant le 
remisage. Le protecteur de pompe est offert chez le détaillant 
où la laveuse haute pression a été achetée ou en appelant le 
Service à la clientèle.
Les instructions ci-dessous concernent le protecteur de 
pompe typique. Suivre les instructions fournies par le 
fabricant respectif.

  Éteindre le moteur de la laveuse à pression et couper 

l’alimentation en eau. 

Tirer sur la gâchette pour relâcher 

la pression d’eau.

  Débrancher le boyau d’arrosage et le tuyau flexible haute 

pression.

  Dévisser le bouchon vissé de la bouteille du protecteur 

de pompe et retirer les sceaux de papier de la bouteille. 
Réinstaller le bouchon sur la bouteille et visser fermement.

 

NOTE :

 Le joint de caoutchouc doit rester à l’intérieur du 

bouchon vissé. S’il vient à sortir, s’assurer de le replacer 
avant de revisser le bouchon.

  Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la 

partie filetée de la bouteille à l’entrée d’eau de la laveuse 
à pression.

  Presser la bouteille afin de faire pénétrer le contenu dans 

la pompe.

  Laisser l’interrupteur du moteur à la position arrêt, tirer sur 

le poignée du lanceur et corde pour faire faire un cycle à 
la pompe et garantir la pénétration complète.

  La pompe est protégée lorsque le fluide protecteur ressort 

par la sortie de la pompe.

DÉPLACEMENT DU LAVEUSE À PRESSION

Voir la figure 18.

NOTE : 

Ne jamais soulever ou porter ce produit par le guidon.

  Pour arrêter le nettoyeur.

  Incliner légèrement l’appareil vers soi jusqu’à ce qu’il 

soit en équilibre sur les roues, puis rouler vers l’endroit 
désiré. Ne pas incliner vers l’avant ou les côtés lors du 
déplacement.

  NE PAS tirer sur aucun tuyau pour tenter de déplacer 

l’appareil.

Summary of Contents for RY803000E

Page 1: ...ore using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 9 Operation 9 14 Maintenance 14 17 Troubleshooting 18 Parts Ordering...

Page 2: ...rangement de buse compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigger with lock out g chette avec verouillage gatillo con seguro O Spr...

Page 3: ...bo de rociado A Collar collier casquillo B Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A A A B A B C C Fig 5 Fig 6 A Threaded...

Page 4: ...troduzca la boquilla en su lugar F Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante C B Fig 15 A E D F A B C Fig 12 A Engine start switch interrupteur d marrage du moteur i...

Page 5: ...c ble rouge cable rojo B Black wire c ble noir cable negro C T 30 Torx bolt boulon Torx T 30 tornillo Torx T 30 D Battery bracket support de batterie soporte de la bater a E Battery batterie bater a...

Page 6: ...r other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions spe...

Page 7: ...area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do n...

Page 9: ...and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or re...

Page 10: ...ngine enables the pressure washer to achieve 3 000 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once the hig...

Page 11: ...us condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plu...

Page 12: ...ter flow to the pressure washer CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE TRIGGER HANDLE See Figure 5 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the h...

Page 13: ...ped with a spark arrestor and cannot be used on U S forest lands in addition product users must comply with Federal State and local fire pre vention regulations Check with appropriate authorities Refe...

Page 14: ...losive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while adding fuel and wipe up spills immediat...

Page 15: ...nitial battery connection see Connecting the Battery in the Assembly section STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 10 12 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply conn...

Page 16: ...pressure washer and shut off the water sup ply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull bac...

Page 17: ...p n With engine switch off pull starter grip and rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pump is protected when the protector fluid exits the pump outlet USING TH...

Page 18: ...teners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a quali fied service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid...

Page 19: ...charger will illuminate red while the battery is charging n The battery will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem When battery is fully char...

Page 20: ...e metal tools for connections and keep metal objects away from the battery terminals Metal objects can make a connection from one terminal to an other Shorting the battery terminals together can cause...

Page 21: ...of the maintenance information listed below Maintenance Items Each use Weekly 5 hrs 25 hrs 50 hrs 200 hrs Check for water leaks under manifold into crankcase X Plumbing X Clean engine and check nuts a...

Page 22: ...Soap tank is empty Use blue or black soap nozzle to apply detergent Add detergent to soap tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or sp...

Page 23: ...e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut...

Page 24: ...ant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs gaz et eau chaude les s choirs v tements etc sont pr sentes Si le r servoir d essence doit tre vidang fa...

Page 25: ...d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une prote...

Page 26: ...20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc le...

Page 27: ...pour obtenir sa place COMMUTATEUR MARCHE ARR T L interrupteur marche arr t est utilis conjointement avec l interrupteur de d marrage du moteur ou le d marreur c ble pour d marrer la laveuse pression B...

Page 28: ...es risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d a...

Page 29: ...u de la laveuse pression BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR DE POIGN E DE G CHETTE Voir la figure 5 n Visser le collier du flexible sur le raccord de la poign e de g chette en le tournant vers...

Page 30: ...sses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc liminer la salet de plusieurs types de surfaces verticales ext rieures comme les murs ext rieurs de la maison le...

Page 31: ...que le niveau atteigne la portion sup rieure la section hachur e de la jauge Ne pas remplir l exc s n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVIS Ne pas remplir l exc s Trop remplir le car...

Page 32: ...accordement de la pile la section Assemblage UTILISATION MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 10 12 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv...

Page 33: ...tenir enfonc e pour actionner le laveuse pression n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s encl...

Page 34: ...as laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT Voir les figures 15 et 16 Au moment de la vente cette unit est con ue pour tre utilis e avec des d tergents pou...

Page 35: ...TECTEUR DE POMPE Voir la figure 17 L utilisation r guli re d un protecteur de pompe vendu en magasin prolonge la dur e de vie de la laveuse pression parce qu il limine les d p ts de min raux de l eau...

Page 36: ...quer avec le service la client le ou un centre de r parations qualifi ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuve...

Page 37: ...se pression au port de connexion de la batterie en s assurant que la fiche est bien rentr e ENTRETIEN POUR REMPLACER LA BATTERIE Voir les figures 21 et 22 AVERTISSEMENT Ne pas court circuiter les born...

Page 38: ...dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrifiant frais et propre comme d crit sous dans le Manuel du moteu...

Page 39: ...i dessous Articles d entretien Chaque utilisation Semaines 5 heures 25 heures 50 heures 200 heures V rifier s il ya des fuites d eau sous tubulure dans le carter X Plomberie X Nettoyer la moteur et v...

Page 40: ...ent est vide Utiliser la buse bleue ou noir pour appliquer le d tergent Ajouter du d tergent dans le r servoir de savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit...

Page 41: ...es inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones...

Page 42: ...insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignici n como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas...

Page 43: ...igro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Si...

Page 44: ...ertas sela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o ventilaciones Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete f...

Page 45: ...l estira correa para asegurar en el lugar INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El interruptor activado desactivado se usa en combinaci n con el interruptor de arranque del motor o el mango y cord n de arr...

Page 46: ...maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre d...

Page 47: ...agua hacia la lavadora a presi n C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N AL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 5 n Enrosque el casquillo de la manguera de alta presi n en el acoplador de entrada el ma...

Page 48: ...eben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que correspondan Consulte el manual del motor adjunto sobre el mantenimiento y las...

Page 49: ...e en exceso n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite y aseg rela AVISO No lo llene excesivamente Llenar excesivamente el c rter puede producir humo en exceso y da os...

Page 50: ...AGADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea las figuras 10 a 12 AVISO No encienda la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta pres...

Page 51: ...arlo trabado en la ranura Para quitar el seguro n Baje el seguro a su posici n original Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm 1 y 2 pies de la superficie a limpiar y ac rquese a...

Page 52: ...rosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera de alta presi n se retuerza n Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos n Noarrastrelaunidadcercadelama...

Page 53: ...mina los sedimentos minerales del agua dura lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los da os por congelaci n El protector de bomba debe agregarse a la unidad despu s de cada uso y antes...

Page 54: ...un centro de servicio calificado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de...

Page 55: ...a conectar la boquilla al tubo rociador n Abra el suministro de agua y arranque el motor LUBRICACI N DE LA BOMBA Labombadeestaherramientaest nlubricadosconsuficiente cantidad de aceite de alta calida...

Page 56: ...ar a temperatura por debajo de los 0 C 32 F se requerir usar un protector de bomba antes de almacenarla para evitar da os por congelaci n Los da os por congelaci n anular la garant a n Drene el lubric...

Page 57: ...n Art culos de mantenimiento Cada uso Semanas 5 horas 25 horas 50 horas 200 horas Revise si hay fugas de agua bajo colector en el c rter X Plomer a X Limpiar motor y revisar tuercas y pernos X Revisa...

Page 58: ...icar el detergente use la boquilla de baja presi n azul o negro Agregue detergente al tanque de jab n La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de ag...

Page 59: ...NOTES NOTAS...

Page 60: ...ENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de serv...

Reviews: