background image

4 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

 

Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles à 

proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira 

les risques d’explosion et de blessures.

  Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie. La pénétration 

d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

 

Porter des pantalons longs, des bottes et des gants. Éviter 

de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui pourraient 

être pris dans les pièces en mouvement de la machine ou 

le moteur.

  Porter des bottes de caoutchouc lors de l’utilisation de la 

souffleuse à neige. Chaussures de protection aura pour 

protéger vos pieds et améliorer l’équilibre sur des surfaces 

glissantes. Ne pas travailler pieds nus ou porter de sandales.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors 

de portée de l’outil. Cette façon de travailler pourrait vous 

faire perdre l’équilibre. 

 

Ne pas diriger la goulotte vers des personnes ou un animaux. 

La neige et d’autres objets éjectés représentent un risque de 

blessures graves.

 

Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sans les accessoires 

appropriés installés. S’assurer que le déflecteur de goulotte 

de la souffleuse à neige est installé.

  Ranger le souffleuse à neige à l’intérieur s’il n’est pas 

utilisé — Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé 

à l’intérieur dans un endroit sec et sous verrou, hors de la 

portée des enfants.

 

Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou usé 

et ce souffleuse à neige dans un feu. La pile incendiée peut 

exploser.

 

Le service d’outil doit être seulement exécuté par le personnel 

de réparation qualifié. Entretenir ou l’entretien exécuté par 

le personnel incompétent peut avoir pour résultat un risque 

de blessure. 

 

En entretenant un outil, un usage un remplacement 

seulement identique sépare. Suivre des instructions dans 

la section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou 

l’échec inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien 

peuvent créer un risque de choc ou de blessure.

  Ne jamais utiliser la souffleuse à neige à proximité de 

flammes, d’un foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc. 

Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte que les 

flammes se propagent, ce qui peut causer des blessures ou 

des dommages à la propriété.

  Ne jamais utiliser la souffleuse à neige pour répandre des 

produits chimiques, des fertilisants ou toute autre substance 

toxique. Le fait de répandre ces substances peut faire en 

sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur ou à des tierces 

personnes.

  Ne jamais placer la souffleuse à neige en marche sur une 

surface, sauf si celle-ci est dure et propre. Le gravier, le sable 

et les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air 

et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes à 

proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. 

Débarrasser tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être éjectés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur la glace pour éviter 

de glisser et de chuter et éviter ainsi les blessures graves.

 

Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur les lacs et les 

rivières gelées ou d’autres surfaces semblables. Les bris 

de la glace représentent un risque de blessures graves ou 

mortelles.   

 

Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur un toit ou d’autres 

surfaces instables pour éviter les blessures graves ou 

mortelles.

  Pour usage domestique seulement.

  Utilisez l’outil approprié — N’utilisez pas la souffleuse à neige 

pour aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue.

  Ne forcez pas la souffleuse à neige — Elle exécutera le travail 

mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle 

elle fut conçue.

  N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un. 

Évitez d’éjecter le matériel sur un mur ou une obstruction. 

Le matériel pourrait être projeté par ricochet en direction 

de l’opérateur. Arrêtez la souffleuse à neige quand vous 

traversez des surfaces recouvertes de gravier ou rocailleuses.

  Si la souffleuse à neige frappe un objet étranger, suivez ces 

étapes:

 

•  Arrêter la souffleuse à neige en relachant poignée en forme 

d’anse et attendre que l’appareil s’arrête complètement.

 

• Retirer le bloc-piles.  

  • Inspectez attentivement la souffleuse à neige pour 

desceller les dommages.

 

•  Réparez tout dommage avant de démarrer et de continuer 

à utiliser la souffleuse à neige.

  Ne pas soulever ou tenir la souffleuse à neige au-dessus 

du sol pendant qu’elle fonctionne pour éviter une perte de 

contrôle et le risque de blessures graves. Faire uniquement 

fonctionner la souffleuse à neige conformément aux 

instructions d’utilisation dans ce manuel d’utilisation.

  Maintenir les dispositifs de protection en place et en bon 

état de fonctionnement.

  Manipuler soigneusement les souffleuses à neige — 

Suivre les instructions de lubrification et de changement 

d’accessoires.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for RY40802A

Page 1: ...s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONS...

Page 2: ...i re impulsor J LED headlights phares DEL luces delanteras LED K Chute deflector d flecteur de goulotte deflector del vertedor L Chute deflector handle poign e du d flecteur de goulotte mango del defl...

Page 3: ...l arrancador A Chute rotation lever upper rod tige sup rieur de levier de rotation de goulotte varilla superior de palanca de giro del vertedor B Lever bracket support de fixation du levier soporte de...

Page 4: ...atch loquet pestillo A D B C A Impeller control lever levier de commande de la tari re palanca de control de la impulsor B Start button bouton Start d marrer bot n de arranque C Upper handle poign e s...

Page 5: ...e du d flecteur de goulotte mango del deflector del vertedor A A Fig 12 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 10 A Chute deflector handle poign e du d flecteur de g...

Page 6: ...NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priorit...

Page 7: ...when operating a power snow blower Do not use snow blower while tired upset or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating snow blowers may result in ser...

Page 8: ...ace snow blower on any surface except a hard clean surface when motor is running Gravel sand and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders causing possibl...

Page 9: ...ay Keep hands and feet away from impeller and discharge chute Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away...

Page 10: ...TION EXPLANATION Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for i...

Page 11: ...items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not asse...

Page 12: ...end the upper handle Close the handle lock clips to secure the upper handle in place INSTALLING CHUTE ROTATION LEVER See Figures 4 5 Insert the end of the chute rotation lever lower rod into the hole...

Page 13: ...stments cleaning or when not in use This will prevent accidental starting that could cause serious personal injury OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 6 To install battery pack Raise...

Page 14: ...ath or serious personal injury WARNING Keep all snow discharge pointed away from all electri cal devices to reduce the risk of electrocution or electric shock WARNING Never point the snow blower or di...

Page 15: ...stroy plastic which can result in serious personal injury MAINTENANCE LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of th...

Page 16: ...ss start button The motor is on but the impeller does not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an au thorized service center After passing the snow blower leaves a lay...

Page 17: ...enecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation performance or durability In addition this warra...

Page 18: ...ur ou s il est tomb dans l eau retourner le produit au centre de r parations Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil motoris Ne pas...

Page 19: ...sorte d infliger des blessures l utilisateur ou des tierces personnes Ne jamais placer la souffleuse neige en marche sur une surface sauf si celle ci est dure et propre Le gravier le sable et les aut...

Page 20: ...n mouvement Garder les mains et les pieds l cart Garder les mains et les pieds l cart de la rotor et goulotte Tenir les enfants et les curieux bonne distance Tenir les enfants et les curieux une dista...

Page 21: ...us de 15 Travailler les pentes dans le sens transversal jamais en montant ou en descendant Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouver...

Page 22: ...ge sont inclus AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constatez que des l ments figurant dans la liste d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette lis...

Page 23: ...ver la poign e sup rieure Ouvrir les pinces de blocage de la poign e D ployer compl tement la poign e sup rieure Fermerlespincesdeblocagepourimmobiliserlaposition de la poign e sup rieure INSTALLATION...

Page 24: ...r des pi ces d effectuer des r glages et de proc der au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Cela permet d emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves UTILISATION...

Page 25: ...lessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Placez l vacuation de la neige loin de tout appareil lectrique afin de r duire le risque d lectrocution ou de choc lectrique AVERTISSEMENT Ne jamais orienter...

Page 26: ...affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut r sulter en des blessures graves ENTRETIEN LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont lubrifi s l aide d une quantit suffisante de lubrifiant de...

Page 27: ...poign e et ou les pinces de blocage de la poign e ne sont pas fix s correctement S assurer que les boutons de r glage de la poign e sont compl tement assis et que les pinces de blocage de la poign e s...

Page 28: ...bles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur all...

Page 29: ...servicio autorizado Si el aparato de mano no est funcionando adecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio autorizado Permanez...

Page 30: ...se una equipo quitanieve para esparcir productos qu micos fertilizantes ni ninguna otra sustancia t xica Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presente...

Page 31: ...s lejos del impulsor giratorio Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies alejados el impulsor y vertedor de descarga Mantenga alejados a los ni os y circunstantes Mantenga a...

Page 32: ...av s de sobre la superficie de las pendientes y nunca de arriba a abajo S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales...

Page 33: ...esentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desem...

Page 34: ...mango Abra el mango superior en toda su extensi n Cierre las trabas del mango para fijar el mango superior en su posici n INSTALACI N DE LA PALANCA DE GIRO DEL VERTEDOR Vea las figuras 4 y 5 Inserte e...

Page 35: ...DE BATER AS Vea la figura 6 Instalaci n del paquete de bater as Abra la tapa de las bater a marca IN USE Alinee la costilla realzada exterior del paquete de bater as con la ranura interior del recept...

Page 36: ...onales graves o la muerte ADVERTENCIA Mantenga la descarga de nieve alejada de todos los dispositivos el ctricos para reducir el riesgo de electrocuci n o de descarga el ctrica ADVERTENCIA Nunca apunt...

Page 37: ...estruir el pl stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias MANTENIMIENTO LUBRICACI N Todos los cojinetes de este producto est n lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta...

Page 38: ...el impulsor no funciona La correa de impulsi n est da ada o rota Lleve toda la correa de impulsi n a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Despu s de pasar el equipo quitanieve deja...

Page 39: ...ezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre...

Page 40: ...rs HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or technical s...

Reviews: