background image

3 — Français

En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales 

toujours devraient être suivies, y compris le suivre :

  AVERTISSEMENT !

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. 

Pour réduire 

le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure 

personnelle sérieuse.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 

l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Interdire l’utilisation du souffleur aux enfants. 

Ce n’est 

pas un jouet. Une surveillance étroite est impérative lorsqu’il 

est utilisé à proximité d’enfants.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 

par le fabricant pour le modèle d’outil concerné décrit 

dans ce manuel.

 Des accessoires appropriés pour un outil 

peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un autre. 

Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel.

  

Ne pas manipuler le chargeur, la fiche du chargeur et les 

bornes du chargeur avec des mains humides.

 

Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas 

utiliser si une ouverture est bloquée ; veiller à ce que 

les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la 

poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce 

soit risquant de réduire le flux d’air.

 

Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

 

Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 

toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et 

pièces en mouvement.

 

Désactiver toutes les commandes avant de retirer la pile.

 

Faire preuve d’une grande prudence lors du nettoyage 

des escaliers et des marches.

 

Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables par exemple.

 Les outils motorisés produisent 

des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou 

les vapeurs.

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé

. Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux 

accidents.

 

Éloigner les badauds, enfants et visiteurs à une distance 

d’au moins 15 m (50 pi) pendant l’utilisation d’un outil 

motorisé. 

Les distractions peuvent causer une perte de 

contrôle.

 

Les piles d’outils motorisés, qu’elles soient intégrées 

ou amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec le 

chargeur spécifié.

 Un chargeur approprié pour un type de 

pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 

autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc de pile spécifiquement 

indiqué pour l’outil.

 L’utilisation de toute autre pile peut 

créer un risque d’incendie. 

 

Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. 

Pour utiliser 

l’appareil avec des piles au lithium-ion de 40 V, consulter 

le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/

appareil n˚ 988000-842.

 

Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon 

sont endommagés au risque de causer un court-circuit et 

un choc électrique.

 Le cas échéant, faire remplacer la prise 

ou le cordon immédiatement par un centre de réparations 

agréé.

  

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été 

échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur 

ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre 

de réparations.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous 

l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé 

peut causer des blessures graves.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 

pièces en mouvement.

 

Éviter les démarrages accidentels.

 

S’assurer que la 

commande est verrouillée en position d’arrêt avant 

d’insérer le bloc-piles.

 Le transport d’outils avec le doigt 

sur la commande ou l’insertion du bloc de pile avec la 

commande en position de marche présente un risque 

d’accident.

 

Utiliser un équipement de sécurité.

 

Toujours porter des 

lunettes de protection.

 Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 

d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux.

 

Attacher ou 

couvrir les cheveux longs.

 Les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les 

ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser sur une échelle, le dessus de toit, l’arbre 

ou un support instable.

 Une position stable sur une surface 

ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation 

imprévue.

 

Ne pas utiliser l’outil si la commande ne permet pas de 

le mettre en marche ou de l’arrêter.

 Un outil qui ne peut 

pas être contrôlé par sa commande est dangereux et doit 

être réparé.

 

Déconnecter le bloc-piles et mettre la commande sur 

arrêt ou sur verrouillage avant d’effectuer des réglages, 

de changer d’accessoire ou de remiser l’outil.

 Ces 

mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage 

accidentel de l’outil.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart 

d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les 

pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits 

objets métalliques risquant d’établir le contact entre les 

deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de piles 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou 

bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer 

qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon 

fonctionnement de l’outil.

 En cas de dommages, faire 

réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 

d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon propre 

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Summary of Contents for RY40403

Page 1: ...s a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprenderelmanualdeloperadorantesdeusaresteproducto Le agradecemos su compra CONS...

Page 2: ...all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver...

Page 3: ...o de la sopladora C Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora D Slot fente ranura A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para bater a...

Page 4: ...l facile utiliser et entretenir Esteproductoofrecenumerosascaracter sticasparahacerm sagradableyplacenterosuuso Eneldise odeesteproducto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiab...

Page 5: ...TRUCTIONS Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not work...

Page 6: ...n t expose blowers to rain or wet conditions Water entering a blower will increase the risk of electric shock Wearheavylongpants longsleeves boots andgloves Avoid loose garments or jewelry that could...

Page 7: ...personal injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with s...

Page 8: ...etc per minute PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 40 Volts DC Air Velocity MPH 110 CFM 480 FEATURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information o...

Page 9: ...e PACKING LIST Blower Blower Tube Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing par...

Page 10: ...revent accidental starting that could cause serious personal injury To install Place the battery pack in the blower Align the raised rib on the battery pack with groove in the blower s battery port WA...

Page 11: ...re place that is inaccessible to children Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgarden chemicals and de icing salts n Do not hang unit so that the switch trigger is depressed BATTERY PACK REMOVAL AND PREPA...

Page 12: ...nty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with theRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation performance or d...

Page 13: ...les appareil n 988000 842 Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sont endommag s au risque de causer un court circuit et un choc lectrique Le cas ch ant faire remplacer la prise ou le...

Page 14: ...s outils accro t le risque de choc lectrique Porterdespantalonslongs desbottesetdesgants viter de porter des v tements l ches ou des bijoux qui pourraient tre pris dans les pi ces en mouvement de la m...

Page 15: ...iliser sans le tube en place V tements amples Ne pas garder les v tements amples l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des ble...

Page 16: ...ans outils POIGN E SURMOUL S Poign e ergonomique avec surmoulage pour un plus grand confort et une meilleure prise SURALIMENTATION La caract ristique de suralimentation augmente temporairement le d bi...

Page 17: ...ISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui man...

Page 18: ...rsque l outil n est pas utilis Le fait de retirer la pile permet d emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves Installation Ins rer le bloc piles dans le soufflante Aligner...

Page 19: ...s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de le produit avant tout netto...

Page 20: ...oul utilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bo...

Page 21: ...DAD la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 988000 842 No utilice la cargador si est da ado el cable o la clavija ya que podr a causar un cortocircuito y una descarga el ctr...

Page 22: ...luvia ni a condiciones de humedad La introducci n de agua en una sopladora el ctrica aumenta el riesgo de descargas el ctricas P ngase pantalones botas y guantes gruesos Evite ropas holgadas o joyas q...

Page 23: ...ladora No utilice la unidad sin el tubo montados en su lugar Ropa holgada Si no impide que la entrada de aire succione la ropa holgada Tpuede producirse lesiones Rebote Cualquier objeto lanzado puede...

Page 24: ...ODUCTO Motor 40 V corr cont Velocidad del aire MPH 110 Pies c bicos min 480 CARACTER STICAS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe compr...

Page 25: ...te producto requiere armado n Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios Aseg rese de que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No...

Page 26: ...Coloque el paquete de bater as en la sopladora Alinee la costilla realzada exterior del paquete de bater as con la ranura interior del recept culo para bater as de sopladora ADVERTENCIA Aseg rese de...

Page 27: ...corrosivos como las sustancias qu micas para el jard n y las sales para derretir el hielo n No cuelgue la unidad de una manera que el gatillo quede presionado REMOCI N Y PREPARACI N DEL PAQUETE DE BAT...

Page 28: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabi...

Page 29: ...11 NOTES NOTAS...

Page 30: ...ters HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or technical...

Reviews: