background image

6 — Français

  AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre tout le manuel 
d’utilisation de chaque accessoire facultatif employé avec 
l’ensemble moteur et respecter tous les avertissements 
et toutes les instructions. Le non-respect de l’ensemble 
des instructions peut entraîner une décharge électrique, 
un incendie et des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

 

NOTE :

 Si le bouton ne s’engage pas complètement 

dans le trou de positionnement, les tubes ne sont 
pas solidement maintenus l’un dans l’autre.  Tourner 
légèrement les tube dans les deux sens jusqu’à ce que 
le bouton s’engage complètement.

  Serrer le bouton fermement. 

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser 
l’outil et le vérifier de temps à autre pour éviter le risque 
de blessures graves.

RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC 
MOTEUR

  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.

  Desserrer le bouton.

  Enfoncer le bouton et tourner les tubes pour les séparer.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT

Voir la figure 3.

  Retirer les écrou à oreilles et le boulon de la poignée avant.

  Installer la poignée avant sur le côté supérieur du tube 

de l’arbre moteur, à l’endroit indiqué par l’étiquette.

  Insérer le boulon dans les trous de la poignée avant.

 

NOTE : 

La tête du boulon s’adapte dans le logement 

moulé d’un côté de la poignée.

  Réinstaller le écrou à oreilles.

  Serrer fermement l’écrou papillon.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque 
le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures 
graves. Ne jamais faire fonctionner le bloc moteur si 
aucun accessoire n’y est fixé.

Cet ensemble moteur de 40V ne peut être utilisé qu’avec 

les accessoires EXPAND-IT RYOBI suivants :

  Coupe-bordures – RY15518, RYEDG11 et RYEDG12

  Soufflantes – RYAXA22

  Taille-bordures à arbre droit – RY15523, RY15523A et 

RYSST44

  Cultivateurs – RY15550 et RYTIL66

  Élagueuse – RY15520 and RYPRN33

  Souffleuse à neige – RYSNW00

  Balai – RYSWP25

L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un 
dispositif de couplage.

  Arrêter le moteur et retirer le bloc-piles.

  Desserrer le bouton du coupleur et retirer le capuchon 

d’extrémité de l’accessoire.

  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’arbre de 

l’accessoire. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc 
moteur et emboîter les deux arbres. Tourner l’arbre de 
l’accessoire jusqu’à ce que le bouton s’enclenche dans 
le trou de positionnement.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 
protection auditive. Selon le type d’accessoire utilisé 
et comme il est indiqué dans le manuel d’utilisation 
de l’accessoire en question, un casque de protection 
et un protection auditiva peut être nécessaire. Si cette 
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et d’autres lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non 
recommandés peut entraîner des blessures graves.

ASSEMBLAGE

UTILISATION

Summary of Contents for RY40006

Page 1: ...d impor tantes 2 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Corrección de problemas 8 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld util...

Page 2: ...t guide hueco guía C Coupler coupleur acoplador D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento E B A B C D E F G Fig 3 A Front handle poignée avant mango delantero B Bolt boulon perno C Wing nut écrou à oreilles tuerca de mariposa A C D...

Page 3: ...RE POSICIÓN OPERATIVA TÍPICA PARA ACCESORIOS QUE SE USAN DEBAJO DE LA CINTURA CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR DE SU ACCESORIO PARA OBTENER DETALLES AL RESPECTO TYPICAL OPERATING POSITION FOR ATTACH MENTS USED ABOVE THE WAIST SEE YOUR ATTACHMENT OPERATOR S MANUAL FOR DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE POUR LES ACCESSOIRES UTILISÉS AU DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE...

Page 4: ...k if your body is grounded Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance to rain or wet conditions Water entering an appliance will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Use the correct tool for your application Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury a...

Page 5: ...power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to the string trimmer attachment can result in serious personal injury Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while trim...

Page 6: ...ying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surf...

Page 7: ...roduct familiarize yourself with all operating features and safety rules HANDLE OVERMOLD Handle overmold provides added user comfort TRIGGER LOCK OUT The trigger lock out prevents accidental starting VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher speed with increased trigger pressure Speed is controlled by the amount of switch trigger depression ASSEMBLY U...

Page 8: ...us personal injury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 Remove wing nut and bolt from the front handle Install the front handle onto the top side of the drive shaft housing in the area indicated by the label Place the bolt thr...

Page 9: ... manual Never use a brush cutter attachment with this power head Improper operation of a blade or any attachment could result in serious injury NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact c...

Page 10: ...t oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury CLEANING THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Clean dirt and debris from the power head using a damp cloth with a mild detergent NOTICE D...

Page 11: ...eurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Utiliser un produit approprié pour le travail Ne pas...

Page 12: ...éventuels Si cet produit est prêté il doit être accompagné de ces instructions Utiliser exclusivement des lignes de coupe d origine si l on d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe tel que fil métallique corde ou autre L utilisation d une tête de coupe d autre marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des blessures graves Ne jamais utiliser l prod...

Page 13: ... une lame quelconque sur un outil portant ce symbole Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide ...

Page 14: ...riser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité SURMOULAGE POIGNÉE Le surmoulage poignée procure un confort d utilisation plus grand GÂCHETTE AVEC VERROU Legâchetteavecverrouprévientlesdémarragesaccidentels GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est doté d une gâchette de commande de vitesse sensibleàlapression Lavitesseestcontrôléeparlapression exercée sur la gâchette ASS...

Page 15: ...le écrou à oreilles Serrer fermement l écrou papillon AVERTISSEMENT Ne jamais installer retrait ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne Ceci pourrait causer des blessures graves Ne jamais faire fonctionner le bloc moteur si aucun accessoire n y est fixé Cet ensemble moteur de 40V ne peut être utilisé qu avec les accessoires EXPAND IT RYOBI suivants Coupe bordures RY15518 RYEDG11 et RYEDG...

Page 16: ... instruction de sécurité de la accessoire de lame et consulter les règles de sécurité et les instructions figurant dans le manuel d utilisation de l accessoire Des utilisations abusives d une lame ou de tout attachement peut entraîner des blessures graves AVIS Avant chaque utilisation Inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée...

Page 17: ...tretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 protection auditive Selon le type d accessoire utilisé et comme il est indiqué dans le manuel d utilisation de l accessoire en question un casque de protection et un protection auditiva peut être nécessaire Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés ...

Page 18: ...Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada ...

Page 19: ...on frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no está montado en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento Al usar la reco...

Page 20: ... hoja de corte en ningún producto con este símbolo Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tip...

Page 21: ...rporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias siempre desmonte de la producto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con este cabezal del motor y siga todas las advert...

Page 22: ...sma durante el uso para evitar lesiones corporales graves DESMONTAJE DEL ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la bujía Afloje la perilla Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3 Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango delantero Instale el mango delantero sobre el lado super...

Page 23: ... siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del gatillo con seguro al llevar herramiento ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL MOTOR Vea la figura 5 Para encendido Oprima y no suelte el gatillo con seguro Oprima el gatillo del interruptor Para apagado Suelte el gatillo cuando desee apagar la cabezal motor Al soltar el gatillo el gatillo con seguro regresa automát...

Page 24: ...con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto AVISO inspeccione periódicamente tod...

Page 25: ...NOTES NOTAS ...

Page 26: ...MENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT L...

Reviews: