background image

7 — Français

  AVERTISSEMENT :

Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc-
piles et tenir à distance de mains le gâchette avec verrou 
en portant l’outil.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU BLOC 

MOTEUR

Voir la figure 5.

Pour démarrer :

 

Maintenir le gâchette avec verrou enfoncé.

 

Appuyer sur la gâchette.

Pour arrancar :

 

Pour arrêter le bloc moteur, relâcher la gâchette.

 

Lorsque la gâchette est relâchée, le gâchette avec verrou 
se remet automatiquement en position verrouillée.

UTILISATION DU BLOC MOTEUR

Voir les figures 6 à 11.

Tenir le bloc moteur avec la main droite sur la poignée arrière 
et la main gauche sur la poignée avant. Garder une prise 
ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement. Le 
bloc-moteur doit être tenu dans une position confortable, la 
poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur de la taille.

NOTE :

 Les positions de fonctionnement les plus courantes 

sont indiquées dans les figures. Pour connaître la position de 
fonctionnement pour votre accessoire spécifique, toujours se 
référer au manuel d’utilisation inclus avec votre accessoire.
Toujours faire fonctionner le bloc moteur à pleine puissance. 

Si des débris s’enroulent autour de l’accessoire, ARRÊTER 

LE MOTEUR, retirer le bloc-piles et retirer les débris. 

  AVERTISSEMENT :

Toujours tenir bloc moteur à l’écart de soi en maintenant 
une distance de sécurité entre le corps et l’équipement. 
Tout contact avec la tête de coupe du l’accessoire peut 
causer des brûlures et / ou d’autres blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Lorsqu’une accessoire de lame est utilisée, il est impératif 
de faire preuve de la plus extrême prudence pour 
assurer la sécurité. Lire les instruction de sécurité de la 
accessoire de lame et consulter les règles de sécurité et 
les instructions figurant dans le manuel d’utilisation de 
l’accessoire. Des utilisations abusives d’une lame ou de 
tout attachement peut entraîner des blessures graves.

AVIS :

Avant chaque utilisation, Inspecter au complet le produit 
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que 
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont 
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, communiquer 
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations 
autorisé.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder 
au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le 
fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage 
accidentel pouvant entraîner des blessures graves.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  BLOC-PILES

Voir la figure 6.

Installer le bloc-piles :

  Placer la pile dans le bloc moteur. Aligner la nervure en 

saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du bloc 
moteur.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche 
et que le bloc-piles est installé et fixé correctement au 
bloc moteur avant de commencer le travail. Ne pas 
installer et fixer correctement le bloc-piles peut provoquer 
la chute de ce dernier et occasionner des blessures 
graves.

Retirer le bloc-piles : 

  Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du loquet du 

bloc-piles situé au bas du bloc-piles.

  Retirer le bloc-piles du bloc moteur.

Pour prendre connaissance de l’ensemble des instructions 
relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des 
batteries de RYOBI et des modèles de chargeur connexes.

UTILISATION

Summary of Contents for RY40006

Page 1: ...d impor tantes 2 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Corrección de problemas 8 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld util...

Page 2: ...t guide hueco guía C Coupler coupleur acoplador D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento E B A B C D E F G Fig 3 A Front handle poignée avant mango delantero B Bolt boulon perno C Wing nut écrou à oreilles tuerca de mariposa A C D...

Page 3: ...RE POSICIÓN OPERATIVA TÍPICA PARA ACCESORIOS QUE SE USAN DEBAJO DE LA CINTURA CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR DE SU ACCESORIO PARA OBTENER DETALLES AL RESPECTO TYPICAL OPERATING POSITION FOR ATTACH MENTS USED ABOVE THE WAIST SEE YOUR ATTACHMENT OPERATOR S MANUAL FOR DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE POUR LES ACCESSOIRES UTILISÉS AU DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE...

Page 4: ...k if your body is grounded Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance to rain or wet conditions Water entering an appliance will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Use the correct tool for your application Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury a...

Page 5: ...power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to the string trimmer attachment can result in serious personal injury Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while trim...

Page 6: ...ying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surf...

Page 7: ...roduct familiarize yourself with all operating features and safety rules HANDLE OVERMOLD Handle overmold provides added user comfort TRIGGER LOCK OUT The trigger lock out prevents accidental starting VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher speed with increased trigger pressure Speed is controlled by the amount of switch trigger depression ASSEMBLY U...

Page 8: ...us personal injury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 Remove wing nut and bolt from the front handle Install the front handle onto the top side of the drive shaft housing in the area indicated by the label Place the bolt thr...

Page 9: ... manual Never use a brush cutter attachment with this power head Improper operation of a blade or any attachment could result in serious injury NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact c...

Page 10: ...t oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury CLEANING THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Clean dirt and debris from the power head using a damp cloth with a mild detergent NOTICE D...

Page 11: ...eurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Utiliser un produit approprié pour le travail Ne pas...

Page 12: ...éventuels Si cet produit est prêté il doit être accompagné de ces instructions Utiliser exclusivement des lignes de coupe d origine si l on d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe tel que fil métallique corde ou autre L utilisation d une tête de coupe d autre marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des blessures graves Ne jamais utiliser l prod...

Page 13: ... une lame quelconque sur un outil portant ce symbole Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide ...

Page 14: ...riser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité SURMOULAGE POIGNÉE Le surmoulage poignée procure un confort d utilisation plus grand GÂCHETTE AVEC VERROU Legâchetteavecverrouprévientlesdémarragesaccidentels GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est doté d une gâchette de commande de vitesse sensibleàlapression Lavitesseestcontrôléeparlapression exercée sur la gâchette ASS...

Page 15: ...le écrou à oreilles Serrer fermement l écrou papillon AVERTISSEMENT Ne jamais installer retrait ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne Ceci pourrait causer des blessures graves Ne jamais faire fonctionner le bloc moteur si aucun accessoire n y est fixé Cet ensemble moteur de 40V ne peut être utilisé qu avec les accessoires EXPAND IT RYOBI suivants Coupe bordures RY15518 RYEDG11 et RYEDG...

Page 16: ... instruction de sécurité de la accessoire de lame et consulter les règles de sécurité et les instructions figurant dans le manuel d utilisation de l accessoire Des utilisations abusives d une lame ou de tout attachement peut entraîner des blessures graves AVIS Avant chaque utilisation Inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée...

Page 17: ...tretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 protection auditive Selon le type d accessoire utilisé et comme il est indiqué dans le manuel d utilisation de l accessoire en question un casque de protection et un protection auditiva peut être nécessaire Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés ...

Page 18: ...Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada ...

Page 19: ...on frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no está montado en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento Al usar la reco...

Page 20: ... hoja de corte en ningún producto con este símbolo Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tip...

Page 21: ...rporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias siempre desmonte de la producto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con este cabezal del motor y siga todas las advert...

Page 22: ...sma durante el uso para evitar lesiones corporales graves DESMONTAJE DEL ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la bujía Afloje la perilla Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3 Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango delantero Instale el mango delantero sobre el lado super...

Page 23: ... siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del gatillo con seguro al llevar herramiento ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL MOTOR Vea la figura 5 Para encendido Oprima y no suelte el gatillo con seguro Oprima el gatillo del interruptor Para apagado Suelte el gatillo cuando desee apagar la cabezal motor Al soltar el gatillo el gatillo con seguro regresa automát...

Page 24: ...con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto AVISO inspeccione periódicamente tod...

Page 25: ...NOTES NOTAS ...

Page 26: ...MENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT L...

Reviews: