background image

3 — Español

  No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o 

combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde 

puedan estar presentes dichos líquidos.

  Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle 

servicio, realizarle una limpieza o quitar material del aparato 

para el cuidado del jardín.

  Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors 

indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete 

de baterías/cargador complementario 988000-842.

  No deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden 

estallar. Verifique los códigos de la localidad para conocer 

posibles instrucciones especiales para desecharlas.

  No desarme el paquete de baterías. El electrolito emitido 

es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. 

Puede ser tóxico si se ingiere.

  No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el 

riesgo de explosiones y de lesiones.

  Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 

de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo 

de lesiones corporales serias, nunca use un producto 

inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión 

de una pila puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. 

Si ha quedado expuesto a la explosión de una pila, lávese 

de inmediato con agua.

  No aplaste, deje caer o dañe la pila. Nunca utilice una pila 

o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe 

contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las 

baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 

inmediato toda pila que haya sufrido una caída o cualquier 

daño.

  Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de no realizar 

un cortocircuito en la batería con materiales conductores 

como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el conductor 

pueden recalentarse y provocar quemaduras.

  No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de 

baterías o la unidad en lugares donde la temperatura sea 

inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No guarde 

la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.

  Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete 

de baterías ni el aparato fuera del rango de temperaturas 

especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma 

incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado 

puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios. 

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice 

los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 

facilítele también las instrucciones.

otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede 

producir lesiones corporales serias.

  Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no 

está montado en su lugar y en buenas condiciones de 

funcionamiento.

  Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos 

mangos. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel 

de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 

762 mm (30 pulg.) del suelo.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena 

de la sierra. No retire material cortado ni sujete material por 

cortar mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese de 

apagar la máquina cuando retire el material atascado. La 

cadena de la sierra sigue moviéndose después de desactivar 

el interruptor. Un momento de desatención al utilizar la 

podadora de alcance extendido puede causar lesiones 

personales graves.

 

Transporte la podadora de alcance extendido con la mano 

y la cadena de la sierra detenida. Al transportar o guardar 

la podadora de alcance extendido, siempre coloque el 

protector de dispositivo de la cadena de la sierra. El manejo 

apropiado de la podadora de alcance extendido reducirá las 

posibles lesiones personales con la cadena de la sierra.

  Guarde en el interior los artefactos que no esté usando – 

Mientras no se esté utilizando, la cabezal motor y los 

accesorios debe almacenarse en el interior, en un sitio seco 

y bajo llave, lejos del alcance de los niños.

  Nunca use dispositivos movibles, alambre ni cuerdas en 

cualquier accesorio.

  Mantenga las rejillas de ventilación limpias y sin desechos 

para evitar que se recaliente el motor. Límpielas cada vez, 

después de usar la herramienta.

  Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente 

cuando no esté en uso. Traslade la unidad con el motor 

apagado.

  Guarde la unidad desenchufada y fuera del alcance de los 

niños.

  No cuelgue la unidad de modo que el gatillo del interruptor 

quede presionado. 

  Las herramientas de baterías no se necesitan conectar 

a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de 

la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal 

seria.

  No use aparatos accionados por baterías en la lluvia.

  Al recoger o sostener la unidad no sujete las hojas de corte 

expuestas ni los filos de corte.

  Mantenga las manos alejadas de las hojas.

  No permita el uso de este producto como un juguete. Al 

ser usado este producto por niños, o cerca de los mismos, 

debe tenerse extrema precaución.

  No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador y 

las terminales del cargador, con las manos mojadas.

  Tenga cuidado extremo al limpiar en escaleras.

PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

 

EN EL MANUAL DEL OPERADOR DEL ACCESORIO CORRESPONDIENTE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Summary of Contents for RY40006

Page 1: ...d impor tantes 2 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Corrección de problemas 8 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld util...

Page 2: ...t guide hueco guía C Coupler coupleur acoplador D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento E B A B C D E F G Fig 3 A Front handle poignée avant mango delantero B Bolt boulon perno C Wing nut écrou à oreilles tuerca de mariposa A C D...

Page 3: ...RE POSICIÓN OPERATIVA TÍPICA PARA ACCESORIOS QUE SE USAN DEBAJO DE LA CINTURA CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR DE SU ACCESORIO PARA OBTENER DETALLES AL RESPECTO TYPICAL OPERATING POSITION FOR ATTACH MENTS USED ABOVE THE WAIST SEE YOUR ATTACHMENT OPERATOR S MANUAL FOR DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE POUR LES ACCESSOIRES UTILISÉS AU DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE...

Page 4: ...k if your body is grounded Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance to rain or wet conditions Water entering an appliance will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Use the correct tool for your application Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury a...

Page 5: ...power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to the string trimmer attachment can result in serious personal injury Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while trim...

Page 6: ...ying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surf...

Page 7: ...roduct familiarize yourself with all operating features and safety rules HANDLE OVERMOLD Handle overmold provides added user comfort TRIGGER LOCK OUT The trigger lock out prevents accidental starting VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher speed with increased trigger pressure Speed is controlled by the amount of switch trigger depression ASSEMBLY U...

Page 8: ...us personal injury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 Remove wing nut and bolt from the front handle Install the front handle onto the top side of the drive shaft housing in the area indicated by the label Place the bolt thr...

Page 9: ... manual Never use a brush cutter attachment with this power head Improper operation of a blade or any attachment could result in serious injury NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact c...

Page 10: ...t oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury CLEANING THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Clean dirt and debris from the power head using a damp cloth with a mild detergent NOTICE D...

Page 11: ...eurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Utiliser un produit approprié pour le travail Ne pas...

Page 12: ...éventuels Si cet produit est prêté il doit être accompagné de ces instructions Utiliser exclusivement des lignes de coupe d origine si l on d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe tel que fil métallique corde ou autre L utilisation d une tête de coupe d autre marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des blessures graves Ne jamais utiliser l prod...

Page 13: ... une lame quelconque sur un outil portant ce symbole Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide ...

Page 14: ...riser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité SURMOULAGE POIGNÉE Le surmoulage poignée procure un confort d utilisation plus grand GÂCHETTE AVEC VERROU Legâchetteavecverrouprévientlesdémarragesaccidentels GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est doté d une gâchette de commande de vitesse sensibleàlapression Lavitesseestcontrôléeparlapression exercée sur la gâchette ASS...

Page 15: ...le écrou à oreilles Serrer fermement l écrou papillon AVERTISSEMENT Ne jamais installer retrait ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne Ceci pourrait causer des blessures graves Ne jamais faire fonctionner le bloc moteur si aucun accessoire n y est fixé Cet ensemble moteur de 40V ne peut être utilisé qu avec les accessoires EXPAND IT RYOBI suivants Coupe bordures RY15518 RYEDG11 et RYEDG...

Page 16: ... instruction de sécurité de la accessoire de lame et consulter les règles de sécurité et les instructions figurant dans le manuel d utilisation de l accessoire Des utilisations abusives d une lame ou de tout attachement peut entraîner des blessures graves AVIS Avant chaque utilisation Inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée...

Page 17: ...tretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 protection auditive Selon le type d accessoire utilisé et comme il est indiqué dans le manuel d utilisation de l accessoire en question un casque de protection et un protection auditiva peut être nécessaire Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés ...

Page 18: ...Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada ...

Page 19: ...on frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no está montado en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento Al usar la reco...

Page 20: ... hoja de corte en ningún producto con este símbolo Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tip...

Page 21: ...rporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias siempre desmonte de la producto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con este cabezal del motor y siga todas las advert...

Page 22: ...sma durante el uso para evitar lesiones corporales graves DESMONTAJE DEL ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la bujía Afloje la perilla Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3 Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango delantero Instale el mango delantero sobre el lado super...

Page 23: ... siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del gatillo con seguro al llevar herramiento ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL MOTOR Vea la figura 5 Para encendido Oprima y no suelte el gatillo con seguro Oprima el gatillo del interruptor Para apagado Suelte el gatillo cuando desee apagar la cabezal motor Al soltar el gatillo el gatillo con seguro regresa automát...

Page 24: ...con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto AVISO inspeccione periódicamente tod...

Page 25: ...NOTES NOTAS ...

Page 26: ...MENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT L...

Reviews: