background image

3 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. 
Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner 
une électrocution, un incendie et des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce 
produit. Familarisez-vous avec toutes les commandes 
et l’utilisation correcte de l’outil.

 

Respecter toutes les 

instructions de sécurité. Le non respect des instructions de 
sécurité ci-dessous peut entraîner des blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet outil.

  Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un 

espace confine, de bâtiment, à proximité des fenêtres 
ouverts, autre ou des zones sans ventilation où des 
vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent 
s’accumuler. Le monoxyde de carbone, un gaz incolore, 
inodore et extrêmement toxique peut causer une perte 
de conscience et être mortel.

 

Inspecter soigneusement la zone de travail et retirer tout 
corps étranger.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec 
protection auditive, lors de l’utilisation de produit. 

 

Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le 
niveau sonore, porter une protection auditive.

 

Soyez toujours conscient de l’entourage et demeurez à 
l’affût de risques éventuels qu’on ne peut pas entendre 
en raison du bruit de la machine.

 

Porter des pantalons longs, des chaussures et des 
gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, bijoux, 
shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne porter  
aucun bijou.

  Le vêtement protectif lourd peut augmenter la fatigue 

d’opérateur, qui pourrait mener au coup de chaleur. 
Pendant le temps qui a chaud et le travail humide et lourd 
devrait être planifié pour le matin premier ou les heures 
d’après-midi dernières quand les températures sont plus 
fraîches. 

 

Les produits utilisés sur les territoires des services 
forestiers des États-Unis et de certains états doivent être 
conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie. 
Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres 
dispositifs peuvent être requis. Consulter les autorités 
locales et gouvernementales.

 

L’utilisation de cet équipement peut créer des étincelles 
susceptibles d’enflammer la végétation sèche. Il peut 
être nécessaire d’utiliser un pare-étincelles. L’utilisateur 
doit communiquer avec le service local d’incendie pour 

connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur 
les exigences en matière de prévention des incendies.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 
en mouvement.

 

Garder les badauds, enfants et animaux à une distance 
de 15 m (50 pi) minimum.  

 

Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de fatigue, si l’on 
est souffrant ou contrarié , ou sous l’influence de l’alcool, 
de drogues ou de médicaments. 

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors 
de portée. Le travail hors de portée risque de faire perdre 
l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes.

 

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces  
en mouvement. 

 

Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du 
cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. 

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception 
des réglages du carburateur. 

  Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer 

qu’il n’y a pas de pièces desserrées, de fuites ce 
carburant, etc. Remplacer les pièces endommagées 
avant utilisation. 

 

 Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les 

vibrations produites par les outils à main motorisés peuvent 
contribuer au développement d’une affection appelée 
syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent inclure 
des picotements, l’insensibilisation et le blanchissement 
des doigts et sont habituellement provoqués par 
l’exposition au froid. L’hérédité, l’exposition au froid et à 
l’humidité, le régime alimentaire, la fumée et les habitudes 
de travail sont tous des facteurs considérés comme 
contribuant au développement de ces symptômes. Il 
n’existe actuellement aucune preuve qu’un certain type 
de vibration ou le degré d’exposition contribue réellement 
au développement de cette affectation. Certaines 
mesures, susceptibles de réduire les effets des vibrations, 
peuvent être prises par l’opérateur :

 

a)    Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant 

l’utilisation, porter des gants afin de tenir les 
mains et les poignets au chaud. Il a été établi 
que le froid est l’une des principales causes du 
symptôme de Raynaud.

  b)  Après chaque période d’utilisation, faire des 

exercices pour accroître la circulation. 

  c)  Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée 

d’exposition quotidienne.

 

d)   Garder le produit bien entretenu, toutes les pièces 

de boulonnerie serrées et remplacer les pièces 
usées.

Summary of Contents for RY39506

Page 1: ...r antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your hedge trimmer has...

Page 2: ...arrancar B Run marche marcha G Rotating rear handle poign e pivotante arri re mango giratorio trasero H Trigger lock out verrouillage de g chette seguro del acelerador I On stop switch commutateur mar...

Page 3: ...ear box cover screws vis de couvercle de bo te d engrenages tornillo del cubierta de la caja de engranajes C Gear box cover couvercle de bo te d engrenages cubierta de la caja de engranajes D Bushing...

Page 4: ...posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performanc...

Page 5: ...s unit when you are tired ill upset or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Over reaching can result in los...

Page 6: ...al applica tions as trimming light and heavy vegetation etc It is not intendedforprolongeduse Prolongedperiodsofoperation can cause circulatory problems in the user s hands due to vibration For such u...

Page 7: ...nds Sharp Blade Do not install or use any type of blade on a product display ing this symbol Risk of Electrocution DANGER Risk of electrocution Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended fo...

Page 8: ...mbled n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled...

Page 9: ...om ignition sources and open flames handle outdoors only do not smoke and wipe up spills immediately This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixinggasolineand2 cyclelubricant Pre...

Page 10: ...r grip and rope until the engine starts To stop the engine Press and hold the on stop switch in the stop position until the engine stops OPERATION WARNING When the engine starts with the throttle trig...

Page 11: ...above the guide line of string Trim the side of a hedge so that it will be slightly narrower at the top More of the hedge will be exposed when shaped this way and it will be more uniform Always wear...

Page 12: ...lades are sharp When handling the blade assembly wear non slip heavy duty protective gloves Do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut NEVE...

Page 13: ...til the repair is made MAINTENANCE WARNING The blades should never move at idle Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the blades or contact a service dealer for ad...

Page 14: ...product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction MAINTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Ea...

Page 15: ...Contact a servicing dealer Engine starts but will not accelerate Engine requires approxi mately three minutes to warm up Allow engine to completely warm up If engine does not accelerate after three mi...

Page 16: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 17: ...NOTES NOTAS 15...

Page 18: ...s che Il peut tre n cessaire d utiliser un pare tincelles L utilisateur doit communiquer avec le service local d incendie pour conna tre toutes les lois et tous les r glements portant sur les exigence...

Page 19: ...t outil est pr t il doit tre accompagn de ces instructions afin d viter un usage incorrect et d ventuelles blessures R GLES DE S CURIT PARTICULI RES R GLES DE S CURIT G N RALES En cas d apparition de...

Page 20: ...ames tranchantaff t pour viterdesblessuresgraves ne pas toucher les lames tranchantes Risque d lectrocution DANGER Risque d lectrocution Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour aut...

Page 21: ...on sortir le produit et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement...

Page 22: ...qu elle d gage sont extr mement inflammables et explosives Pour viter des blessures graves et des dommages mat riels manipuler avec pr caution Garder le produit l cart des sources d inflammation et d...

Page 23: ...la poign e du lanceur et la corde jusqu ce que le moteur d marre 6 fois max NOTE Si le moteur ne d marre pas d marr apr s la 6 fois revenez l tape 2 n Attendre 10 secondes puis r glez le levier de vol...

Page 24: ...le c t d une haie pour qu elle soit l g rement plus troite en haut Une plus grande partie de la haie sera expos e si elle est taill e de cette mani re et elle sera plus uniforme n Toujours porter des...

Page 25: ...sures graves Lesr glagesetr parationsd critsci dessouspeuventbien souvent treeffectu sparl utilisateur Lesautresr parations doivent tre confi es un centre de r parations agr ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le...

Page 26: ...fectueux peut interf rer au bon fonctionnement du moteur Si n cessaire remplacer le bouchon de carburant ENTRETIEN R GLAGE DU RALENTI Voir la figure 11 AVERTISSEMENT Les lames tournera lors du r glage...

Page 27: ...OUR CET OUTIL REPR SENTE UNE VIOLATION DE LA LOI F D RALE REMISAGE LE PRODUIT Nettoyer soigneusement le produit La remiser dans un endroit bien a r inaccessible aux enfants La tenir l cart de produits...

Page 28: ...une nouvelle bougie Contacter un centre de r parations Le moteur d marre mais n acc l re pas Le moteur prend environ 3 minutes pour se r chauffer Laisser le moteur se r chauffer compl tement Si le mo...

Page 29: ...isationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies ca...

Page 30: ...pas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesite un parachispas El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las ley...

Page 31: ...ebidamente apretados y siempre cambiando las piezas desgastadas Si sufre alguno de los s ntomas de esta afecci n m dica inmediatamente suspenda el uso de la herramienta y consulte a su m dico con resp...

Page 32: ...ra de setos con ambas manos Hoja afilada Hojas de corte afiladas Para evitar lesiones serias no toque las hojas de corte Riesgo de electrocuci n PELIGRO Riesgo de electrocuci n Gasolina y lubricante U...

Page 33: ...3 000 3 200 ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Aseg rese de que est n presentes todos los art culos e...

Page 34: ...altamente inflamables y explosivos Maneje con cuidado el producto para evitar lesiones personales graves y da os a la propiedad Mant ngalo alejado de fuentes de ignici n y llamas abiertas util celo al...

Page 35: ...el ctrica puede producir la muerte por electrocuci n o lesiones serias ADVERTENCIA Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible Nunca agregue combustible a una m quina con el motor en ma...

Page 36: ...el cord n Podeelcostadodelsetodemaneraquequedelevemente m s angosto en la parte superior n Siempre p nase guantes al utilizar la podadora de setos Al podar el renuevo de los setos aplique un movimient...

Page 37: ...ADVERTENCIA Las hojas est n afiladas Al manejar las hojas p ngase guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado No coloque la mano ni los dedos entre las hojas ni en ninguna otra posici n do...

Page 38: ...NTA Vea la figura 11 ADVERTENCIA Las hojas se mover n cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta Utilice todas las prendas de protecci n y no permita la presencia de personas ajenas a la operaci n...

Page 39: ...se trate Comun quese con el establecimiento de servicio m s cercano para confirmar la ubicaci n del parachispas para su modelo espec fico ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO Limpie todo material extra o de...

Page 40: ...va Comun quese con un establecimiento de servicio El motor arranca pero no acelera El motor necesita tres minutos aproximadamente para calentarse Permita que se caliente completamente el motor Si el m...

Page 41: ...necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dura...

Page 42: ...AS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obte...

Reviews: