Ryobi RY28000 Operator'S Manual Download Page 27

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:  

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de 
las instrucciones señaladas puede causar descargas eléctricas, 
incendios y lesiones corporales serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda 

todas las instrucciones antes de usarlo. Siga todas las 
instrucciones de seguridad. La inobservancia de todas las 
instrucciones de seguridad señaladas puede causar lesiones 
corporales graves.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes 

de la debida instrucción para su manejo.

  Nunca arranque ni accione el motor en un área cerrada o con 

ventilación insuficiente; la inhalación de las emanaciones del 
escape puede ser mortal.

 

Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta 
herramienta. Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios 
rotos, clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados 
o enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

  Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la 

marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia 
de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados 
hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

 

Póngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. 
No se ponga ropa holgada o pantalones cortos, sandalias ni 
ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase.

  La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga del operador, 

lo cual puede originar un golpe de calor. En climas cálidos y 
húmedos, el trabajo pesado debe programarse para las primeras 
horas de la mañana o las últimas horas de la tarde, cuando las 
temperaturas son más bajas.

 

Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio 
Forestal de los Estados Unidos, y en algunos estados, deben 
cumplir con los reglamentos de prevención de incendios. Este 
producto está equipado de un parachispas; no obstante es 
posible que el usuario deba cumplir otros requisitos. Consulte 
con las autoridades federales, estatales o locales.

 

Nunca utilice esta unidad colocándola al lado izquierdo de 
usted.

 

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para 
evitar que se enrede en las piezas móviles.

 

Mantenga a todas las personas presentes, niños y animales por 
lo menos a 15 m (50 pies) de distancia. Debe exhortarse a los 
circunstantes a ponerse protección para los ojos. Si alquien se 
aproxima mientras usted está utilizando la herramienta, apague 
el motor y el accesorio de corte. En el caso de las unidades 
con cuchilla, existe el riesgo adicional de que las personas 
presentes sufran lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en 
movimiento en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra 
reacción inesperada de la hoja o motosierra.

 

No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo o 
bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

 

No utilice este producto si no hay luz suficiente.

 

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de 
alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo puede perder el 
equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 
inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida 
permite un mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 
móvil.

  Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad 

nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de 
la cintura.

 

No toque las áreas alrededor del silenciador o del cilindro de la 
unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento.

  Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes de 

realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto para los ajustes 
del carburador. 

  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tiene 

tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace toda pieza 
dañada antes de utilizar la unidad. 

  El accesorio de corte nunca debe girar en marcha lenta durante 

el uso normal. El accesorio de corte puede girar en marcha lenta 
durante los ajustes del carburador.

 

  Ha habido informes de que las vibraciones de las herramientas 

motorizadas de mano pueden contribuir, en ciertas personas, 
al desarrollo de una condición llamada síndrome de Raynaud. 
Entre los posibles síntomas está el hormigueo, el entumecimiento 
y la palidez de los dedos, síntomas presentes normalmente 
con la exposición al frío. Se cree que los factores hereditarios, 
la exposición al frío y a la humedad, la dieta, el fumar y las 
prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. 
Actualmente se desconoce qué tipo de vibraciones o cuánto 
tiempo de exposición a las mismas, si tal es el caso, pueden 
contribuir a la mencionada afección. Hay medidas de precaución 
que puede tomar el operador para reducir posiblemente los 
efectos de la vibración:
a)  Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío. Al utilizar la 

unidad use guantes para mantener calientes las manos y 
las muñecas. Los informes médicos indican que el clima 
frío es un factor importante que contribuye al síndrome de 
Raynaud.

b)  Después de cada período de utilización de la unidad, haga 

ejercicio para aumentar la circulación de la sangre. 

c)  Tome descansos frecuentes durante el trabajo. Limite la 

cantidad de exposición al día.

d)  Mantenga la herramienta bien cuidada, con los elementos 

de sujeción debidamente apretados y siempre cambiando 
las piezas desgastadas.

 

Si sufre cualquiera de los síntomas propios de esta condición, 
de inmediato interrumpa el uso de la unidad y consulte a su 
doctor en lo concerniente a los mismos.

  Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado para 

gasolina.

  Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni 

llamas. Limpie todo derrame de combustible. Aléjese por lo 
menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible 
antes de encender el motor.Afloje lentamente la tapa del tanque 
de combustible después de apagarse el motor. No fume durante 
el reabastecimiento.

Summary of Contents for RY28000

Page 1: ...y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra Your power head has been e...

Page 2: ...e eje del aditamento Fig 3 A Button bouton bot n B Secondary hole trou secondaire orificio secundario C Hole trou orificio D Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n A B C D F G H I J A B...

Page 3: ...C Choke lever levier de volet de d part palanca de arranque Fig 8 A B C D A C B C Fig 9 Fig 10 A Latch loquet pestillo B Pull cover to open tirer sur le couvercle pour l ouvrir tire de la tapa para ab...

Page 4: ...BLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depend...

Page 5: ...operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder or unstable support Stable footing...

Page 6: ...ly fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the manufacturer s replacement Tri Arc blade intended for use on this brushcutter Do not use any other blade To install a...

Page 7: ...t away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M...

Page 8: ...inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Power head Front Handle Bottle of 2 Cycle Lubricant Oper...

Page 9: ...otection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Head protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed in the attach...

Page 10: ...for an instant and suddenly thrust the unit away from the object that was hit This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the unit Blade thrust can occur without warni...

Page 11: ...the location of the spark arrestor for your model MAINTENANCE IDLE SPEED ADJUSTMENT See Figure 9 If the cutting attachment turns at idle the idle speed screw needs adjusting on the engine Turn the idl...

Page 12: ...l the rope repeatedly until the engine starts and runs NOTE Depending on the severity of the flooding this may require numerous pulls of the rope Engine does not reach full speed and emits excessive s...

Page 13: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 14: ...l be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three ye...

Page 15: ...ASSY includes Spark Plug X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST THIS PRODUCT WAS MAN...

Page 16: ...n clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque de faire perdre l quilibre ou de causer un contact avec les pi ces br lantes...

Page 17: ...e doit tre remplac e S assurer que la lame est correctement install e et solidement assujettie avant chaque utilisation Ne pas prendre cette pr caution peut entra ner des risques de blessures graves U...

Page 18: ...mum Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des bles sures ou causer des dommages mat riels Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d o...

Page 19: ...avoir v rifi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es appeler le 1 800 860 4050 LISTE DES PI CES Bloc moteur Poign e avant Flacon de lubrifiant 2 temps Manuel d ut...

Page 20: ...ns lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 avec protection auditive Selon le type d accessoire utilis et comme il est indiqu dans le manuel d utilisation de l accessoire en question un casque...

Page 21: ...Arr t du moteur Pour arr ter le moteur mettre le commutateur STOP dans la position d arr t EN CAS DE BESOIN D ASSISTANCE AVEC CE PRODUIT Ne pas le retourner au magasin de d tail o il a t achet Pour to...

Page 22: ...Vider compl tement le r servoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuv pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu ce qu il cale AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine p...

Page 23: ...onc e et tirer sur le cordon du lanceur jusqu ce que le moteur d marre NOTE Selon l importance du noyage plusieurs tractions du cordon peuvent s av rer n cessaires Le moteur ne parvient pas au r gime...

Page 24: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 25: ...sions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces garan...

Page 26: ...RANT X ALLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PI CES RELATIVES AU SYST ME DE CONTR LE DES MISSIONS SONT GARANTIES DEUX ANS OU POUR LA P RIODE ANT RIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PR VU SELON LA PREMI RE CH...

Page 27: ...suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes No u...

Page 28: ...a cuchilla est instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Solamente utilice cuchilla de repuesto Tri A...

Page 29: ...tes Mantenga alejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Rebote Cualquierobjetolanzadopuederebotaryproducirlesiones personales o da os f sicos Gasolina y lubricante Use gasoli...

Page 30: ...cto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Cabezal motor Mango delantero...

Page 31: ...r que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditame...

Page 32: ...ducidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de ter se alados abajo Etanol Las gasolinas con un contenido de 10 de etanol por volum...

Page 33: ...s los reglamentos federales y municipales para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina Al almacenar 1 mes o m s Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gaso...

Page 34: ...cuerda hasta que el motor arranque y funcione NOTA Dependiendo de la intensidad del ahogamiento pueden requerirse numerosos tirones de la cuerda El motor no alcanza la m xima velocidad y emite demasia...

Page 35: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 36: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Page 37: ...TO DEL ENCENDIDO INCLUYE BUJ A X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES EST N GARANTIZADAS POR DOS A OS O POR EL PER ODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS...

Page 38: ...RE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CL...

Reviews: