Ryobi RY28000 Operator'S Manual Download Page 17

4 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À 

L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES

  Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les 

pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de 

boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de 

l’absence de fuites de carburant. 

  Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de 

quelque façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête 

de coupe ou la lame est correctement installée et solidement 

assujettie. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner 

des risques de blessures graves.  

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, sangles, 

déflecteurs et poignées sont correctement installés et 

solidement assujettis.

  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas 

utiliser d’autres accessoires de coupe. L’utilisation d’une tête 

de coupe d’autre marque ou lignes de coupe d’autre origine 

sur ce taille-bordures peut entraîner des blessures graves. 

Par exemple, ne jamais utiliser de fil ou câble métallique qui 

pourrait se briser et devenir un projectile dangereux.

 

Ne jamais utiliser l’appareil si le déflecteur d’herbe n’est pas 

en place et en bon état.

 

Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, fil et 

cordes sur l’accessoire de taille-bordures.

  Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. Tenir 

la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. Ne jamais 

tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm (30 po) du 

sol. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À 

L’UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE 

ET DE LA LAME

 

Les lames de la débroussailleuse poursuivent leur mouvement 

après que la gâchette d’accélérateur ait été relâchée ou que 

le moteur ait été mis à l’arrêt. Garder la lame en rotation dans 

les herbes plus épaisses ou les tiges pulpeuses jusqu’à ce 

qu’elle s’arrête complètement.

  Ne pas utiliser la débroussailleuse si la garde de lame n’est 

pas solidement assujettie et en bon état.

  Porter des gants épais lors de l’utilisation de la débroussailleuse, 

ainsi que du retrait et de l’installation des lames.

  Toujours arrêter le moteur avant  d’essayer de retirer des 

objets pris dans la lame ou la bloquant et avant d’installer 

ou retirer la lame.

  Ne pas essayer de toucher ou d’arrêter la lame en 

rotation.

  Une lame continuant de tourner au débrayé une fois que le 

moteur est arrêté et la gâchette relâchée peut causer des 

blessures. Garder le contrôle de l’outil jusqu’à ce que la lame 

soit complètement immobilisée.

  Toute lame endommagée doit être remplacée. S’assurer que 

la lame est correctement installée et solidement assujettie 

avant chaque utilisation. Ne pas prendre cette précaution 

peut entraîner des risques de blessures graves.

 Utiliser uniquement des lames Tri-Arc

®

 d’origine conçues 

pour cette débroussailleuse. Ne pas utiliser d’autres lames. 

L’utilisation d’une tête de coupe d’autre marque sur ce taille-

bordures peut entraîner des blessures graves.

 La lame Tri-Arc

®

 est conçue pour couper des herbes 

épaisses et plantes pulpeuses seulement. Ne pas l’utiliser 

pour d’autres applications. Ne jamais utiliser la lame  

Tri-Arc

®

 pour couper de la végétation ligneuse.

  Lorsqu’il est équipé d’une lame, utiliser cet outil avec la plus 

extrême prudence. Un ricochet de lame peut se produire 

lorsque celle-ci entre en contact avec un objet qu’elle ne 

peut pas couper. Ce contact peut causer un bref blocage 

de la lame, qui fait « ricocher » l’outil en direction opposée 

de l’objet heurté. Cette réaction peut être assez violente 

pour faire perdre le contrôle de l’outil. Un ricochet peut se 

produire à tout instant si la lame est bloquée, stoppe ou se 

coince. Ce problème est plus susceptible de se produire 

dans les endroits où il n’est pas possible de voir le matériau 

coupé. Pour faciliter la coupe et assurer la sécurité travailler 

avec un mouvement de droite à gauche. Si la lame heurte 

un obstacle imprévu ou du bois, ceci peut réduite la force 

du ricochet.

  Ne jamais couper de tiges de plus de 13 mm (1/2 po) de 

diamètre.

 Toujours utiliser la bandoulière   et la régler pour pouvoir 

travailler confortablement. Tenir fermement les deux 

poignées pendant les travaux de coupe avec une lame.  

Garder la lame loin du corps, au-dessous du niveau de la 

taille.

  Ne jamais tailler avec la débroussailleuse avec la lame à plus 

de 762 mm (30 po) du sol.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein 

ou de le remiser.

  Pour le transport dans un véhicule, laisser le moteur refroidir, 

vider le réservoir de carburant. et arrimer l’outil.

  Porter un équipement de protection et respecter toutes les 

instructions de sécurité. Si l’outil est équipé d’un embrayage, 

s’assurer que l’accessoire de coupe s’immobilise lorsque 

le moteur tourne au ralenti. Lorsque le moteur est arrêté, 

s’assurer que l’accessoire de coupe est immobilisé avant 

de poser l’outil.

NOTE : CONSULTER LE MANUEL D’UTILISATION DE L’ACCESSOIRE EN QUESTION AFIN DE 
PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES.

Summary of Contents for RY28000

Page 1: ...y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra Your power head has been e...

Page 2: ...e eje del aditamento Fig 3 A Button bouton bot n B Secondary hole trou secondaire orificio secundario C Hole trou orificio D Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n A B C D F G H I J A B...

Page 3: ...C Choke lever levier de volet de d part palanca de arranque Fig 8 A B C D A C B C Fig 9 Fig 10 A Latch loquet pestillo B Pull cover to open tirer sur le couvercle pour l ouvrir tire de la tapa para ab...

Page 4: ...BLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depend...

Page 5: ...operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder or unstable support Stable footing...

Page 6: ...ly fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the manufacturer s replacement Tri Arc blade intended for use on this brushcutter Do not use any other blade To install a...

Page 7: ...t away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M...

Page 8: ...inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Power head Front Handle Bottle of 2 Cycle Lubricant Oper...

Page 9: ...otection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Head protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed in the attach...

Page 10: ...for an instant and suddenly thrust the unit away from the object that was hit This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the unit Blade thrust can occur without warni...

Page 11: ...the location of the spark arrestor for your model MAINTENANCE IDLE SPEED ADJUSTMENT See Figure 9 If the cutting attachment turns at idle the idle speed screw needs adjusting on the engine Turn the idl...

Page 12: ...l the rope repeatedly until the engine starts and runs NOTE Depending on the severity of the flooding this may require numerous pulls of the rope Engine does not reach full speed and emits excessive s...

Page 13: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 14: ...l be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three ye...

Page 15: ...ASSY includes Spark Plug X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST THIS PRODUCT WAS MAN...

Page 16: ...n clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque de faire perdre l quilibre ou de causer un contact avec les pi ces br lantes...

Page 17: ...e doit tre remplac e S assurer que la lame est correctement install e et solidement assujettie avant chaque utilisation Ne pas prendre cette pr caution peut entra ner des risques de blessures graves U...

Page 18: ...mum Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des bles sures ou causer des dommages mat riels Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d o...

Page 19: ...avoir v rifi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es appeler le 1 800 860 4050 LISTE DES PI CES Bloc moteur Poign e avant Flacon de lubrifiant 2 temps Manuel d ut...

Page 20: ...ns lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 avec protection auditive Selon le type d accessoire utilis et comme il est indiqu dans le manuel d utilisation de l accessoire en question un casque...

Page 21: ...Arr t du moteur Pour arr ter le moteur mettre le commutateur STOP dans la position d arr t EN CAS DE BESOIN D ASSISTANCE AVEC CE PRODUIT Ne pas le retourner au magasin de d tail o il a t achet Pour to...

Page 22: ...Vider compl tement le r servoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuv pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu ce qu il cale AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine p...

Page 23: ...onc e et tirer sur le cordon du lanceur jusqu ce que le moteur d marre NOTE Selon l importance du noyage plusieurs tractions du cordon peuvent s av rer n cessaires Le moteur ne parvient pas au r gime...

Page 24: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 25: ...sions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces garan...

Page 26: ...RANT X ALLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PI CES RELATIVES AU SYST ME DE CONTR LE DES MISSIONS SONT GARANTIES DEUX ANS OU POUR LA P RIODE ANT RIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PR VU SELON LA PREMI RE CH...

Page 27: ...suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes No u...

Page 28: ...a cuchilla est instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Solamente utilice cuchilla de repuesto Tri A...

Page 29: ...tes Mantenga alejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Rebote Cualquierobjetolanzadopuederebotaryproducirlesiones personales o da os f sicos Gasolina y lubricante Use gasoli...

Page 30: ...cto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Cabezal motor Mango delantero...

Page 31: ...r que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditame...

Page 32: ...ducidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de ter se alados abajo Etanol Las gasolinas con un contenido de 10 de etanol por volum...

Page 33: ...s los reglamentos federales y municipales para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina Al almacenar 1 mes o m s Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gaso...

Page 34: ...cuerda hasta que el motor arranque y funcione NOTA Dependiendo de la intensidad del ahogamiento pueden requerirse numerosos tirones de la cuerda El motor no alcanza la m xima velocidad y emite demasia...

Page 35: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 36: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Page 37: ...TO DEL ENCENDIDO INCLUYE BUJ A X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES EST N GARANTIZADAS POR DOS A OS O POR EL PER ODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS...

Page 38: ...RE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CL...

Reviews: