background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

AVERTISSEMENT !

 

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 
instructions. 

Le non-respect des instructions ci-dessous 

peut entraîner un choc électrique, un incendie et des 
blessures graves. 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil.

 

Lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation et observer les 
avertissements et les instructions des autocollants 
apposés sur l’outil.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 
peut entraîner des blessures graves.

 

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas 
reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation 
de produit. Porter la protection de tête en fonctionnant 
cet équipement au-dessus du niveau d’épaule.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 
Le respect de cette consigne réduira les risques de 
blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. 
Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent 
se prendre dans les pièces en mouvement.

 

Porter des pantalons longs, manches longues, des 
chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter 
de vêtements amples, shorts, sandales, bijoux quels 
qu’ils soient. Ne pas travailler pieds nus. 

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des épaules, pour empêcher qu’ils se prennent dans les 
pièces en mouvement.

 

Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à une 
distance minimum de 15 m (50 pi). Nous recommandons 
que toutes les personnes se trouvant à proximité portent 
des lunettes de sécurité.

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser un outil approprié pour le 
travail. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 
façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 
prévues.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle, 
un échafaudage

 

ou un support instable.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Garder les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces 
en mouvement. Ne pas toucher ou essayer d’arrêter les 
lames en mouvement.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 
le mettre en marche ou de l’arrêter. Un outil qui ne peut 
pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et 
doit être réparé.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant 
d’insérer le bloc-piles. Le transport d’outils avec le doigt 
sur le commutateur ou l’insertion du bloc-piles avec le 
commutateur en position de marche est une invite aux 
accidents.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser l’outil 

dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas utiliser 
le taille-haies sous la pluie.

 

Entretenir soigneusement les outils. Garder les outils bien 
affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et 
dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de 
se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée 
ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 
nouveau. Avant d’utiliser l’outil de nouveau examiner 
soigneusement les pièces et dispositifs de protection 
qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 
fonctionnent correctement et remplissent les fonctions 
prévues. Beaucoup d’accidents sont causés par des 
outils mal entretenus.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 
d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre 
pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, 
d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants 
forts pour nettoyer l’outil. Le respect de cette règle réduira 
les risques de perte du contrôle et d’endommagement 
du boîtier en plastique.

 

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas utiliser 
l’outil dans des endroits humides ou mouillés.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 
par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires 
appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont 
utilisés avec un autre.

 

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement 
à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens 
effectués par des personnes non qualifiées présentent 
des risques de blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux 
instructions de la section Entretien de ce manuel. 
L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 
instructions peut présenter des risques de choc électrique 
ou de blessures.

Summary of Contents for RY24600

Page 1: ...esetoshasidodise adoyfabricadodeconformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido f...

Page 2: ...del cabezal pivotante de tres posiciones J A B C I G F E A Plug fiche clavija B Threaded base base filet e base roscada C Hedge trimmer attachment accessoire de taille haies accesorio para podadora s...

Page 3: ...de la hoja Fig 4 A Lock out button bouton de verrouillage bot n del seguro B Switch trigger g chette gatillo del interruptor A B A B A Fig 6 NORMAL EXTENDED REACH OPERATING POSITION PORT E PROLONG E...

Page 4: ...BLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been...

Page 5: ...distance from mov ing parts Do not touch or try to stop the cutting blades when they are moving Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 6: ...ERY PACK CHARGER RY24600 OP241 OP140 To reduce the risk of explosion and possible injury DO NOT place battery units or their batteries near fire or heat Do not mutilate the battery pack Released elect...

Page 7: ...Keep Bystanders Away DANGER Risk of electrocution Keep tool 50 feet away from electrical lines Keep all bystanders at least 50 ft away Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling...

Page 8: ...BUTTON The lock out button prevents unintentional starting of the hedge trimmer THREE POSITION PIVOTING HEAD Thehedgetrimmerheadcanbeadjustedwiththepivotbutton Some of the following symbols may be use...

Page 9: ...ARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do...

Page 10: ...Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shie...

Page 11: ...immer hold the unit with both hands with the cutting blades directed away from you Always use the hedge trimmer properly Do not force the hedge trimmer through heavy shrubbery This can cause the blade...

Page 12: ...t an Authorized Service Center MAINTENANCE BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to de...

Page 13: ...rom hedge trimmer and repeat the sharpening procedure as described above CLEANING THE HEDGE TRIMMER Remove the battery pack Slide the blade cover over the blade Clean dirt and debris from the body of...

Page 14: ...ty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance...

Page 15: ...13 English NOTES...

Page 16: ...vailler sous un clairage insuffisant Garderlesmains levisageetlespieds loign sdespi ces en mouvement Ne pas toucher ou essayer d arr ter les lames en mouvement Ne pas utiliser l outil si le commutateu...

Page 17: ...les risques d explosion et de blessures NE PASplacerlesblocs pilesoupiles proximit deflammes ou d une source de chaleur Ne pas alt rer le bloc piles L lectrolyte est un produit corrosifpouvantcauserd...

Page 18: ...lectrocution Ne pas travailler moins de 15m 50 pi de lignes lectriques Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 15 m 50 pi de l outil Gants Porter des gants antid rapants pais lors de la manipul...

Page 19: ...e verrouillage emp che les d marrages accidentels de le taille haies T TE PIVOTANTE TROIS POSITIONS La taille haies plus mince peut tre ajust e avec le bouton de pivot Certainsdessymbolesci dessouspeu...

Page 20: ...ou sont endommag es ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient t install es Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador AVERTISSEMENT Ne pas essay...

Page 21: ...l une des quatre positions indiqu es par les encoches AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec ce produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut...

Page 22: ...de blessure grave UTILISATION Avant de mettre le taille haies en marche le tenir par les deux poign es la lame dirig e vers l avant Toujours utiliser le taille haies correctement Ne pas forcer le tail...

Page 23: ...ntcon ues pour tre r par es ou remplac es par l utilisateur Toutes les autre pi ces doivent tre remplac es dans un centre de r parations agr RETRAIT ET PR PARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGE AVERTISSE...

Page 24: ...LLE HAIES Retirer le bloc piles Glisser le fourreau de lame ENTRETIEN Nettoyer la salet et les d bris du corps du taille haies l aide d un chiffon humide et d un d tergent doux NOTE Ne pas utiliser de...

Page 25: ...tilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 26: ...13 Fran ais NOTES...

Page 27: ...ezaenmovimiento Notoquenitratededetener las hojas de corte cuando est n movi ndose No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga Una herramienta que no puede controlarse con el in...

Page 28: ...solamente con el cargador indicado MODELO PAQUETE DE BATER AS CARGADOR RY24600 OP241 OP140 Con el fin de reducir el riesgo de explosiones y lesiones NO coloque las unidades de pilas ni las pilas mism...

Page 29: ...nga alejadas a las personas presentes PELIGRO Riesgodeelectrocuci n Notrabajeamenosde15 m 50 pies de cables el ctricos Mantenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m 50 pies Guantes P nga...

Page 30: ...N DEL SEGURO Elbot ndelsegurounarranqueaccidentaldelaherramienta CABEZA PIVOTANTE DE TRES POSICIONES La cabeza de la podadora de setos puede ajustarse con el bot n del pivote Es posible que se empleen...

Page 31: ...nual del operador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto hasta tenerlas todas completas Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il...

Page 32: ...arla o cuando no la utilice Retirar el paquete de bater as evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves Para conectar Coloqueelpaquetedebater asenlacabezalmotor Alinee la...

Page 33: ...o lesiones serias FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Siempre despeje el rea de trabajo antes de poner a funcionar la herramienta Retire todos los objetos como cordones luces alambre o cordones aflojadas los c...

Page 34: ...PREPARACI N DEL PAQUETE DE BATER AS PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de bater as cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada No intente destruir o desarmar el paque...

Page 35: ...o como se explica arriba LIMPIEZA DE LA PODADORA DE SETOS Retire el paquete de bater as Con un movimiento de deslizamiento coloque la cubierta de la hoja sobre sta Limpie toda la tierra y la basura de...

Page 36: ...necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dura...

Page 37: ...13 Espa ol NOTAS...

Page 38: ...e obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant a...

Reviews: