background image

7 — Français

ASSEMBLAGE

  NOTE : 

Si les boutons ne s’engagent pas complètement 

dans les trous de positionnement, les arbres ne sont 
pas solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner 
légèrement les arbres dans les deux sens jusqu’à ce que 
le bouton s’engage complètement.

  Serrer le bouton fermement. 

AVERTISSEMENT : 

S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser 
l’outil. Vérifier de temps à autre pour éviter le risque de 
blessures graves.

RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC 
MOTEUR

  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie ou 

débrancher de la prise secteur.

  Desserrer le bouton.

  Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et 

séparer les extrémités.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier 

la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec 
protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, 
des objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres 
lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pieces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications 
ci-dessous:

 

Élimination des feuilles et débris des pelouses

 

Élimination des feuilles et aiguilles de pin des terrasses

UTILISATION DE L’ACCESSOIRE 

SOUFFLANTE

Voir la figure 4.

Pour utiliser l’accessoire soufflante, tenir l’appareil avec la 
main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la 
poignée avant. Tenir fermement les deux poignées pendant 
le fonctionnement. La soufflante doit être tenue dans une 
position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu 
près à hauteur de la hanche.

NOTE :

 Maintenir l’appareil légèrement au-dessus du sol. 

Ne pas le traîner ni le pousser au sol car le boîtier s’userait 
rapidement.

CONSEILS D’UTILISATION

 

Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des 
bords d’un tas de débris. Ne jamais souffler directement 
vers le centre d’un tas.

 

À l’usage, on se rend compte qu’il n’est plus nécessaire 
de déplacer les objets pour bien nettoyer autour. Un 
simple coup de soufflante enlève les débris des endroits 
d’accès difficile et souvent impossibles à nettoyer.

 

Le jet d’air au niveau du sol convient parfaitement à 
pratiquement toutes les tâches de balayage.

RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR À 
L’ACCESSOIRE SOUFFLANTE

Voir la figure 3.

AVERTISSEMENT : 

Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le 
moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures graves.

Une fois l’assemblage complété, installer l’accessoire 
soufflante sur l’ensemble moteur à l’aide du coupleur.  

  Débrancher le fil de la bougie ou débrancher de la prise 

secteur.

  Retirer le capuchon de suspension de l’arbre de 

l’accessoire. 

 

Desserrer le bouton du coupleur de l’arbre du bloc 
moteur.

  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’accessoire  

soufflante. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc 
moteur et emboîter les deux arbres. Tourner l’arbre de 
l’accessoire jusqu’à ce que le bouton de verrouillage 
s’engage dans le trou de positionnement.

Summary of Contents for RY15519

Page 1: ...s a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...Power head shaft arbre moteur cabezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess logement guide hueco gu a D Button bouton bot n E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio...

Page 4: ...io Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyab...

Page 5: ...t for which it is intended IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not touch areas around the muffler or cylinder of a gas power head These parts get hot from operation Contact withhotsurfacescouldresultinpo...

Page 6: ...ep air intake clear of debris Always stay clear of air intake while blower is running Do not point blower in direction of people or pets SPECIFIC SAFETY RULES For household use only Store Idle Applian...

Page 7: ...ep all bystanders at least 50 ft away Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Ricochet Thrown objects can ricochet and...

Page 8: ...uct with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such altera...

Page 9: ...could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use o...

Page 10: ...ealer ATTACHING THE STORAGE HANGER See Figure 5 There are two ways to hang the attachment for storage To use the hanger cap push in the button and place the hanger cap over the end of the attachment s...

Page 11: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 12: ...quelle il n a pas t pr vu INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT Nepastoucherlesalentoursdel chappementouducylindre del ensemblemoteur essence Cespi cesdeviennenttr s chaudes en cours de fonct...

Page 13: ...e de tout d bris Toujours rester l cart de l entr e d air lorsque la soufflante fonctionne Ne pas diriger la soufflante vers une personne ou un animal R GLES DE S CURIT PARTICULI RES Pour l usage de m...

Page 14: ...t Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION Sym...

Page 15: ...Chapeau de fixation Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il c...

Page 16: ...SSOIRE SOUFFLANTE Voir la figure 4 Pour utiliser l accessoire soufflante tenir l appareil avec la main droite sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant Tenir fermement les deux poi...

Page 17: ...d inspecter nettoyer ou entretenir l quipement couper le moteur attendre que toutes les pi ces en mouvement s arr tent d connecter le fil de la bougie et l carter de la bougie ou d brancher de la pris...

Page 18: ...sation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougie...

Page 19: ...unci ndiferentedelasespecificadas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No toque las zonas alrededor del silenciador o cilindro del cabezal del motor a gasolina Estas piezas se calientan durante el f...

Page 20: ...chos No obstruya la entrada de aire mientras el soplador est funcionando No apunte la salida del soplador en direcci n de personas o mascotas REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS Para uso casero solamente...

Page 21: ...Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual...

Page 22: ...Ryobi Expand It Accesorio de soplador Eje del accesorio de soplador Tapa de seguridad del accesorio Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin habe...

Page 23: ...errazas y caminos de entrada libres de hojas y agujas de pino FUNCIONAMIENTO CON EL ACCESORIO DE SOPLADOR Vea la Figura 4 Al usar el accesorio de soplador sujete la unidad con la mano derecha en la as...

Page 24: ...ccionar limpiar o dar mantenimiento a la m quina apague el motor espere hasta que se detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la buj a y ap rtelo de la buj a o desconecte la unid...

Page 25: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 26: ...10 1 2 3 4 5 6 9 12 13 7 8 10 11 15 14 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PI CES ILLUSTR ES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...

Page 27: ...Washer M12 Rondelle frein M12 Arandela de seguridad M12 1 7 308164002 Fan Inc Key No 9 10 Ventilateur incl pi ces no 9 10 Ventilador incl pzas n ms ref 9 a 10 1 8 518662001 Guard Protection Protecci...

Page 28: ...12 NOTES NOTAS...

Page 29: ...13 NOTES NOTAS...

Page 30: ..._______ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repues...

Reviews: