background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT :

Lire  attentivement  toutes  les  instructions.  Le  non-
respect  de  toutes  les  instructions  ci-dessous  peut 
entraîner  un  choc  électrique,  un  incendie  et  /  ou  une 
intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut 
causer des blessures graves voire la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour  travailler  en  toute  sécurité,  lire  et  veiller  à  bien 

comprendre  toutes  les  instructions  avant  d’utiliser  ce 
produit.  Respecter  toutes  les  instructions  de  sécurité. 
Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous 
peut entraîner des blessures graves.

  Ne  pas  laisser  des  enfants  ou  personnes  n’ayant  pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un en-

droit clos. Les gaz d’échappement peuvent être mortels.

  Porter  une  protection  oculaire  certifiée  conforme  à  la 

norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive lors 
de l’utilisation de cet outil.

  Garder les badauds, enfants et visiteurs à une distance 

de 15 m (50 pi).

 

Les  batteries  d’outils  électriques,  qu’elles  soient  inté-
grées ou amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec 
l’appareil spécifié. Un chargeur approprié pour un type 
de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé 
avec un autre type de batterie.

 

Utiliser exclusivement le bloc de batterie spécifiquement 
indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer 
un risque d’incendie. 

 

Ne recharger les batteries qu’avec l’appareil indiqué.

MODÈLE 

BLOC DE BATTERIES       CHARGEUR

RY09600, RY09701 

130269012 

140295003

  Porter des pantalons longs, des chaussures de travail et des 

gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, 
bijoux quels qu’ils soient et ne pas travailler pieds nus.

  Le  fait  de  porter  des  vêtements  de  protection  lourds 

peut augmenter la fatigue de l’utilisateur, ce qui pour-
rait entraîner un coup de chaleur. Si le temps est chaud 
et humide, effectuer les gros travaux le matin ou en fin 
d’après-midi, alors qu’il fait plus frais.

  Pour réduire les risques de happement par les pièces 

en  mouvement,  ne  pas  porter  de  vêtements  amples, 
foulards, colliers ou autres articles de même nature. At-
tacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des  épaules,  afin  qu’ils  ne  se  prennent  pas  dans  les 
pièces en mouvement.

  Ne  pas  utiliser  cet  outil  en  état  de  fatigue,  si  l’on  est 

souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou 
de médicaments.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement et des parties brûlantes de l’outil.

  Porter  un  masque  facial  filtrant  dans  les  milieux 

poussiéreux  afin  de  réduire  le  risque  de  lésions  lié  à 
l’inhalation de poussière.

  Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser  de  tous  les  objets  tels  que  cailloux,  verre 
brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être 
projetés ou de se prendre dans la machine.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors 
de portée. Le travail hors de portée risque de faire perdre 
l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes.

  Ne  jamais  utiliser  l’outil  sans  le  pare-étincelles,  qui  se 

trouve dans le silencieux.

 

Les produits utilisés sur les territoires des services for-
estiers des États-Unis et de certains états doivent être 
conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie. 
Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres 
dispositifs  peuvent  être  requis.  Consulter  les  autorités 
locales et gouvernementales.

  Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et acces-

soire d’origine. Ne pas suivre cette recommandation peut 
entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures.

  Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer 

qu’il n’y a pas de pièces desserrées, de fuites de car-
burant, etc. Remplacer les pièces endommagées.

 

Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du 
cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. 

  Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibra-

tions produites par les outils à main motorisés peuvent 
contribuer  au  développement  d’une  affection  appelée 
syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent inclure 
des  picotements,  l’insensibilisation  et  le  blanchisse-
ment des doigts et sont habituellement provoqués par 
l’exposition au froid. L’hérédité, l’exposition au froid et à 
l’humidité, le régime alimentaire, la fumée et les habitudes 
de travail sont tous des facteurs considérés comme con-
tribuant au développement de ces symptômes. Il n’existe 
actuellement aucune preuve qu’un certain type de vibra-
tion  ou  le  degré  d’exposition  contribue  réellement  au 
développement de cette affectation. Certaines mesures, 
susceptibles de réduire les effets des vibrations, peuvent 
être prises par l’opérateur :

a)  Garder  le  corps  au  chaud  par  temps  froid.  Pendant 

l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains et les 
poignets au chaud. Il a été établi que le froid est l’une des 
principales causes du symptôme de Raynaud.

b)  Après chaque période d’utilisation, faire des exercices 

pour accroître la circulation.

c)  Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée d’exposition 

quotidienne.

d)  Garder l’outil bien entretenu, toutes les pièces de boulon-

nerie serrées et remplacer les pièces usées.

  En cas d’apparition de l’un ou plusieurs des symptômes 

décrits ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil et consulter un 
médecin.

Summary of Contents for RY09600

Page 1: ...cado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin prob...

Page 2: ...rieur tubo inferior J Upper tube tube sup rieur tubo superior K High velocity nozzle with leaf scraper Embout haute v locit avec racloir feuilles Boquilla alta velocidad y raspador hojas hojas Fig 4 F...

Page 3: ...l rateur acelerador A b Fig 8 A Primer bulb poire d amor age bomba de cebado B Recoil starter lanceur rappel arrancador retr ctil A b a A Fig 9 Fig 11 DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK appuyer...

Page 4: ...r TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and de...

Page 5: ...and all hot surfaces of the unit Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the risk of injury associated with the inhalation of dust Check the work area before each use Remove all ob jects...

Page 6: ...iate medical attention Following this rule will reduce the risk of serious personal injury refueling Fuel is highly flammable Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injur...

Page 7: ...ose clothing being drawn into air intake Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read the Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manu...

Page 8: ...l operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses wi...

Page 9: ...g The blower comes equipped with a mesh backing which aids in user comfort THROTTLE ARM Easilyadjustthethrottlearmtothedesiredpositionbypulling the arm down or pushing it up THROTTLE control The blowe...

Page 10: ...y Join the lower tube and nozzle together by aligning raised locking tabs on lower tube with the raised locking slots on nozzle and twist to secure Assemble the connected lower tube and nozzle to the...

Page 11: ...pe up any fuel spillage NOTE It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use WARNING Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engi...

Page 12: ...ed and 6 hours or longer of charging time is required to fully recharge battery pack NOTE If charger does not charge battery pack or orange LED continues to glow after more than 30 minutes of charging...

Page 13: ...could result in possible serious personal injury OPERATING THE BLOWER See Figure 12 n Slip arm through harness strap and onto shoulder then repeat for the other shoulder Adjust the straps to a comfor...

Page 14: ...necessary WARNING Be careful not to cross thread the spark plug Cross threading will seriously damage the product CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER Depending on the type of fuel used the type and...

Page 15: ...l spark plug Pull starter three times with choke dial at RUN If engine does not start rotate choke dial to FULL CHOKE position and repeat normal starting procedure If engine still fails to start repea...

Page 16: ...SSY includes Spark Plug X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR TWO YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST this product was manufa...

Page 17: ...ranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performa...

Page 18: ...be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years...

Page 19: ...s milieux poussi reux afin de r duire le risque de l sions li l inhalation de poussi re Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre b...

Page 20: ...la partie atteinte avec de l eau savonneuse puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au moins 10 minutes puis con tact...

Page 21: ...dessous peuvent tre pr sents sur la produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r dui...

Page 22: ...des lunettes tanches ou des lunettes de s curit coques lat rales ou si n cessaire un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision largi plut t que des lunettes...

Page 23: ...nte est dot d une doublure maill e pour le confort de l utilisateur bras D ACC L RATEUR R gler ais ment la bras d acc l rateur la position d sir e en tirant le bras ou relevant il en bas COMMANDE D AC...

Page 24: ...le collier Assembler le tube inf rieur et buse en alignant les languettes de verrouillage en saillie du tube sur les fentes en saillie de l embout et tourner pour assujettir l ensemble Installer le t...

Page 25: ...OTE Il est normal qu un moteur neuf d gage de la fum e apr s la premi re utilisation AVERTISSEMENT Toujours arr ter le moteur avant l approvisionnement en carburant Ne jamais remplir le r servoir d un...

Page 26: ...es chauffe l g rement Ceci est normal et n est pas l indication d un probl me Ne pas placer le chargeur dans un endroit expos des temp ratures extr mes chaud ou froid Il fonctionne le mieux temp ratur...

Page 27: ...ra arrancarla Encienda la sopladora Consulte el apartado Arranque y apagado m s arriba en este manual Vuelva a ponerse la sopladora La unidad debe mani obrarse teni ndola al lado derecho como se muest...

Page 28: ...exactement la m me bougie AVERTISSEMENT Veiller ne pas fausser le filetage de la bougie Ceci endommagerait s rieusement l outil NETTOYAGE DE L ORIFICE D CHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX Selon le type de c...

Page 29: ...r la bougie et la remettre en place Le volet de d part tant en position de RUN marche tirer le cordon du lanceur 3 fois Si le moteur ne d marre pas mettre volet de d part en position FULL CHOKE compl...

Page 30: ...X FILTRE CARBURANT ALLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PI CES RELATIVES AU SYST ME DE CONTR LE DES MISSIONS SONT GARANTIES DEUX ANS OU POUR LA P RIODE ANT RIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PR VU SELON L...

Page 31: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 32: ...sions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces garan...

Page 33: ...el riesgo de lesiones producidas por la as piraci n del polvo Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta herramienta Retire todos los objetos como piedras vidrio roto clavos alambre o c...

Page 34: ...gua y jab n y despu s neutralice los efectos con jugo de lim n o vinagre Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica...

Page 35: ...facil tele tambi n las instrucciones Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de...

Page 36: ...erramienta el ctrica p ngase siempre gafas de seguridad anteojos protectores con protecci n lateral o careta completa cuando sea necesario Recomendamos la careta protectora de visi n amplia encima de...

Page 37: ...ne equipada de un espaldar de malla el cual contribuye a la comodidad del usuario brazo DEL ACELERADOR El brazo del acelerador a la posici n deseada tirando el brazo abajo o lo levantando CONTROL DEL...

Page 38: ...llo alinee las orejetas realzadas de aseguramiento de dicho tubo con las ranuras realzadas de la boquilla y aseg relos con un movimiento de torsi n Monte el tubo inferior y la boquilla conectados en e...

Page 39: ...a colocar la tapa del tanque de combus tible limpie e inspeccione la junta Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de combustible y apri telo con la mano Limpie todo derrame de combustible...

Page 40: ...carga el paquete de pilas o el diodo luminiscente naranja contin a encendido despu s de m s de 30 minutos de carga regr selo junto con la unidad de carga al Centro de Servicio Autorizado Ryobi m s ce...

Page 41: ...la longueur des sangles de mani re obtenir une position confortable Voir la section R glage des sangles du harnais plus haut dans ce manuel Enlever ensuite l unit pour le d marrage n Mettre la souffl...

Page 42: ...e da ado el producto LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Dependiendo del tipo de combustible utilizado el tipo y la canti dad de lubricante utilizado o las condiciones de funcionamiento...

Page 43: ...ador en la posici n de funcionamiento RUN tire tres veces de la cuerda de arranque Si no arranca el motor ponga el dial del anegador en la posici n FULL CHOKE anegaci n m xima y repita el procedimient...

Page 44: ...TIBLE CONJUNTO DEL ENCENDIDO INCLUYE BUJ A X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES EST N GARANTIZADAS POR DOS A OS O POR EL PER ODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO D...

Page 45: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 46: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por dos a os Si alguna de dichas p...

Page 47: ...17 Espa ol NOTAS...

Page 48: ...18 Espa ol NOTAS...

Page 49: ...19 Espa ol NOTAS...

Page 50: ...n centre de service autoris Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE...

Reviews: