Ryobi RY08420A Operator'S Manual Download Page 26

13 — Français

GARANTIE

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur 
original que ce produit RYOBI

 est exempt de tous vices 

de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou 
remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant 
défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à 
compter de la date d’achat.

  Trois ans sur les produits utilisés par des particuliers ;

  30 jours sur les produits utilisés à toutes autres fins, telles 

que les travaux commerciaux et la location.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur original et entre 
en vigueur à la date de l’achat original.
Toute pièce de ce produit  jugée, après évaluation raison-
nable par Techtronic Industries North America, Inc., comme 
présentant des vices de matériaux ou de fabrication, sera 
réparée ou remplacée, sans facturation pour pièces ou main 
d’oeuvre par un centre de réparations agréé pour produits 
d’extérieur de marque RYOBI

 (centre de réparations Ryobi 

agréé).
Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront 
être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant 
expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition 
au centre de réparations pour les travaux sous garantie et 
de retour au propriétaire du produit seront assumés par le 
propriétaire. En ce qui concerne les réclamations en garantie, 
la responsabilité Techtronic Industries North America, Inc., 
se limitera à la réparation ou au remplacement des produits 
défectueux et aucune revendication de rupture de garantie 
ne pourra causer l’annulation ou la résiliation du contrat de 
vente d’un produit d’extérieur RYOBI

 quel qu’il soit. Une 

preuve d’achat sera exigée par le centre de réparation, afin 
de valider toute réclamation au titre de la garantie. Toutes 
les réparations sous garantie devront être effectuées par un 
centre de réparations agréé.
La garantie sur tout produit d’extérieur RYOBI

 utilisé pour 

la location, des travaux commerciaux ou tout autre usage 
lucratif, sera limitée à trente (30) jours, à compter de la date 
d’achat au détail original.
Cette garantie ne couvre pas les produits ayant fait l’objet 
d’un usage abusif ou négligent, d’un manque d’entretien, 
ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon 
contraire aux instructions du manuel d’utilisation. Cette 
garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant 
d’un manque d’entretien, ni les produits qui ont été altérés 
ou modifiés. La garantie exclut les réparations rendues 
nécessaires par l’usure normale ou l’utilisation de pièces et 
accessoires incompatibles avec le produit d’extérieur RYOBI

 

ou nuisibles à son bon fonctionnement, ses performances 
ou sa durabilité. En outre, cette garanti exclut :
A.  Les réglages – Bougies, carburateur, réglages du carbu-

rateur, allumage, filtres

B.  Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, 

bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, 
poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement, 
dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de 
paillage, ventilateur de soufflante, tubes de soufflage et 
d’aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie

Techtronic Industries North America, Inc., se réserve le droit 
d’apporter des modifications ou améliorations à tout produit 
extérieur RYOBI

, sans obligation de modifier les produits 

fabriqués antérieurement.
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES NE 
SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LA PÉRIODE DE 
GARANTIE DÉCLARÉE. PAR CONSÉQUENT, TOUTES 
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARAN-
TIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À 
UN USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT INVALI-
DÉES À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE 
APPROPRIÉE DE TROIS ANS OU TRENTE  JOURS. LES 
OBLIGATIONS DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH 
AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE 
SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU 
AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES 
ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 
N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER 
QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT. CERTAINS 
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITA-
TION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RE-

STRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP

-

PLICABLES. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, 
INC.,  DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI 
CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU 
AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES FRAIS 
DE RETOUR DE PRODUITS À UN CENTRE DE RÉPARA-
TION  RYOBI AGRÉÉ ET DE RENVOI AU PROPRIÉTAIRE, DE 
DÉPLACEMENT D’UN TECHNICIEN, DE TÉLÉPHONE OU 
TÉLÉGRAMME, DE LOCATION D’UN PRODUIT SIMILAIRE 
PENDANT LA DURÉE DES RÉPARATIONS SOUS GARAN-
TIE, DE DÉPLACEMENT, DE PERTES OU DOMMAGES À 
DES BIENS PERSONNELS, DE MANQUE À GAGNER, DE 
PERTE D’USAGE DU PRODUIT, DE PERTE DE TEMPS OU 
DE DÉRANGEMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 
PERMETTANT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOM-
MAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS 

CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.

Cette garantie donne au consommateur des droits spéci-
fiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient 
selon les états ou provinces.
Cette garantie couvre tous les produits d’extérieur RYOBI

 

fabriqués par Techtronic Industries North America, Inc., 
vendus aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations Ryobi agréé 
le plus proche, appeler le 1-800-860-4050.

Summary of Contents for RY08420A

Page 1: ...e producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your blower has been engineered and manufactured to our high standa...

Page 2: ...del arrancador y cuerda C Fuel cap bouchon du r servoir tapa del tanque de combustible D Engine moteur motor E Muffler chappement silenciador F Choke lever levier de volet de d part palanca del anegad...

Page 3: ...volet de d part palanca del anegador B A Fig 9 A B A Throttle trigger g chette d acc l rateur gatillo del acelerador B Stop switch commutateur d arr t interruptor del apagado C Cruise control r gulat...

Page 4: ...TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depe...

Page 5: ...Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the risk of injury associated with the inhalation of dust Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails...

Page 6: ...vibration For such use it may be appropriate to use a product having an anti vibration feature REFUELING Fuel is highly flammable Take precautions when using to reduce the chance of serious personal...

Page 7: ...afety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and He...

Page 8: ...full throttle UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not u...

Page 9: ...ts on nozzle and twist until the tubes snap into the locked position to secure NOTICE When correctly assembled the tubes are difficult to sepa rate If they can easily be twisted apart the tubes are no...

Page 10: ...and will damage the unit and void your warranty Only use unleaded gasoline containing up to 10 ethanol OPERATION NOTE To improve performance when using oxygenated fuels we recommend the use of Ethanol...

Page 11: ...OPERATING THE BLOWER See Figure 11 WARNING Engine housing can become hot during operation Do not touch or place any part of your body or clothing on the engine housing vents surrounding the muffler o...

Page 12: ...time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating lubricants etc come in con tact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious person...

Page 13: ...the fuel cap if required STORING THE PRODUCT Clean all foreign material from the product Store it in a well ventilatedplacethatisinaccessibletochildren Keep away from corrosive agents such as garden c...

Page 14: ...warm up If engine does not accelerate after three minutes contact a qualified service center Engine starts but will only run at high speed at half choke Carburetor requires adjustment Contact a qualif...

Page 15: ...modified The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation...

Page 16: ...ssi reux afin de r duire le risque de l sions li l inhalation de poussi re Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fil...

Page 17: ...vibrations Pour ce type d application il peut tre bon d utiliser une scie quip e d un dispositif anti vibrations RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Le carburant est extr mement inflammable Lors de l utilisa...

Page 18: ...s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d ut...

Page 19: ...ssoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constatez que des l ments figurant...

Page 20: ...errouill s peuvent se s parer pendant le fonctionnement de la soufflante Installer les tube droit et la buse assembl s sur le tube de commande d acc l rateur en alignant les languettes de verrouillage...

Page 21: ...NT AVERTISSEMENT L essence et les vapeurs qu elle d gage sont extr mement inflammables et explosives Pour viter des blessures graves et des dommages mat riels manipuler avec pr caution Garder le produ...

Page 22: ...PLADORA Vea la figura 11 AVERTISSEMENT Le boitier du moteur peut devenir chaud pendant le fonctionnement Ne pas toucher et ne pas placer aucune partie du corps ou des v tements sur le boitier du moteu...

Page 23: ...types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re le lubrifiant la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l esse...

Page 24: ...rsque le bouchon est desserr le clapet antiretour peut tre d fectueux ou le filtre colmat Au besoin remplacer le bouchon de carburant REMISAGE LE PRODUIT Nettoyer soigneusement le produit La remiser d...

Page 25: ...mpl tement Si le moteur n acc l re pas apr s trois minutes contacter un centre de r parations qualifi Le moteur d marre mais ne tourne qu haut r gime le volet de d part tant demi ouvert Le carburateur...

Page 26: ...on de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies ca...

Page 27: ...es polvorientas use una mascarilla de filtro para reducir el riesgo de lesiones producidas por la aspiraci n del polvo Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta herramienta Retire todos...

Page 28: ...USTIBLE El combustible es sumamente inflamable Tenga precauci n al utilizar la unidad con el fin de disminuir el riesgo de lesiones serias Antes de transportar la unidad en un veh culo vac e el tanque...

Page 29: ...s personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto P ngase protecci n para los ojos y los o do...

Page 30: ...los accesorios Aseg rese de que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de contenido ya est...

Page 31: ...podr an separarse al usar la sopladora Monte el conectados tubo recto y la boquilla en el tubo del mango de control del acelerador para ello alinee las orejetas realzadas de aseguramiento del tubo de...

Page 32: ...je con cuidado el producto para evitar lesiones personales graves y da os a la propiedad Mant ngalo alejado de fuentes de ignici n y llamas abiertas util celo al aire libre nicamente no fume mientras...

Page 33: ...enci n al Cliente para todo problema que pueda tener Pour toute assistance appeler le 1 800 860 4050 UTILISATION DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 11 ADVERTENCIA El alojamiento del motor se puede calent...

Page 34: ...e petr leo lubricantes penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Los productos qu micos pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual puede causar lesiones serias BUJ A En este mo...

Page 35: ...lvula de retenci n o quiz est obstruido el filtro Reemplace la tapa del tanque de combustible si es necesario ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO Limpie todo material extra o de la producto Almacene la uni...

Page 36: ...e completamente el motor Si el motor no acelera despu s de tres minutos comun quese con un centro de servicio calificado El motor arranca pero nicamente alcanza la alta velocidad con el anegador en po...

Page 37: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 38: ...OMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent...

Reviews: