background image

exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning av 

exponeringsnivån  för  vibrationer  och  buller  bör  även  ta  med  i  beräkningen  de  tider 

då  verktyget  är  avstängt  eller  när  det  är  igång  men  inte  används  i  arbete.  Dessa 

förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden avsevärt.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av 

vibrationer och buller, såsom att underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna 

varma (i händelse av vibrationer) och organisera arbetsmönster.

FI

 

VAROITUS

Tässä  ohjekäsikirjassa  tärinälle  annetut  kokonaisarvot  ja  ilmoitetut  melupäästöarvot 

on  mitattu  standardoidun  kokeen  mukaisesti,  ja  niitä  voidaan  käyttää  työkalujen 

vertaamiseen toisiinsa. Niitä voidaan käyttää altistumisen alustavaan arvioimiseen.
Ilmoitetut  tärinä-  ja  melupäästöarvot  koskevat  työkalun  pääkäyttötarkoituksia. 

Tärinäpäästö voi kuitenkin vaihdella, jos työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin, eri 

tarvikkeilla tai huonosti huollettuna. Mainitut olosuhteet saattavat nostaa altistumistasoa 

huomattavasti  kokonaistyöjakson  aikana.  Tärinän  ja  melun  altistumistason  arviointi 

tulisi ottaa huomioon myös silloin, kun työkalu on kytketty pois päältä tai kun se on 

käynnissä, mutta sitä ei varsinaisesti käytetä. Mainitut olosuhteet saattavat vähentää 

huomattavasti altistumistasoa kokonaistyöjakson aikana.
Lisäturvatoimenpiteillä,  kuten  työkalun  ja  lisävarusteiden  huoltamisella,  käsien 

lämpimänä pitämisellä (tärinän tapauksessa) ja työmallien järjestämisellä, voit suojella 

käyttää tärinältä ja melulta.

NO

 

ADVARSEL

De erklærte totale vibrasjonsverdiene og de erklærte støyutslippsverdiene gitt i denne 

brukerhåndboken har blitt målt i samsvar med en standardisert test og kan brukes til 

å sammenligne ett verktøy med ett annet. De kan brukes for en preliminær vurdering 

av eksponering.
De  opplyste  vibrasjons-  og  støyutslippsverdiene  representerer  verktøyets 

hovedbruksområder.  Men  hvis  verktøyet  brukes  til  ulike  bruksområder,  brukes 

med  ulike  tilbehør  eller  vedlikeholdet  er  dårlig,  kan  vibrasjons-  og  støyutslipp  være 

forskjellig.  Disse  forholdene  kan  øke  eksponeringsnivået  betraktelig  i  løpet  av  hele 

arbeidsperioden.  En  vurdering  av  eksponeringsnivået  for  vibrasjon  og  støy  skal  ta 

hensyn til de gangene verktøyet er slått av eller går på tomgang. Disse forholdene kan 

betydelig redusere eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
Identifiser  ytterligere  sikkerhetstiltak  for  å  beskytte  operatøren  mot  virkningen  av 

vibrasjon  og  støy,  slik  som  å  vedlikeholde  verktøyet  og  tilbehøret,  holde  hendene 

varme (i tilfelle vibrasjon) eller organisere arbeidsmønstre.

RU

 

ОСТОРОЖНО

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, 

указанные  в  настоящем  руководстве,  получены  в  ходе  стандартизированных 

исследований  и  могут  использоваться  для  сравнения  инструментов.  Могут 

применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.
Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные 

области  применения  инструмента.  При  этом,  если  инструмент  используется 

иным  образом,  с  другим  оборудованием  либо  некачественно  обслуживается, 

степень  вибрационного  и  шумового  воздействия  может  отличаться.  В  рамках 

всего  периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 

повышению  уровней  воздействия.  Расчет  уровня  вибрационного  и  шумового 

воздействия  должен  также  проводиться  с  учетом  количества  выключений 

инструмента  и  продолжительности  работы  на  холостом  ходу.  В  рамках  всего 

периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 

снижению уровня воздействия.
Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации 

и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, 

поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

PL

 

OSTRZEŻENIE

Podany  w  niniejszej  instrukcji  łączny  poziom  emisji  wibracji  zmierzono  zgodnie  ze 

znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego 

porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia.
Deklarowany  poziom  emisji  wibracji  i  hałasu  odpowiada  głównym  zastosowaniom 

narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi 

akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji 

i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego wzrostu 

poziomu  narażenia  w  całym  okresie  eksploatacji.  Oszacowanie  poziomu  narażenia 

na  wibracje  i  hałas  powinno  również  uwzględniać  okresy,  w  których  narzędzie  jest 

wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do pracy. Warunki takie mogą 

doprowadzić  do  znaczącego  ograniczenia  poziomu  narażenia  w  całym  okresie 

eksploatacji.
Należy  zidentyfikować  dodatkowe  środki  bezpieczeństwa  mające  na  celu  ochronę 

operatora  przed  skutkami  wibracji  i  hałasu,  takie  jak  konserwacja  narzędzia  i 

akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.

CS

 

VAROVÁNÍ

Deklarované  celkové  hodnoty  vibrací  a  deklarované  hodnoty  hlučnosti  uvedené 

v  tomto  návodu  byly  změřeny  standardizovanou  zkušební  metodou  a  mohou  být 

použity k porovnání jednoho mlhovače s druhým. Mohou být použity k předběžnému 

posouzení vystavení vibracím a hluku.
Deklarované  hodnoty  vibrací  a  hlučnosti  jsou  vymezeny  hlavními  způsoby 

použití  tohoto  mlhovače.  Pokud  je  však  mlhovač  použit  jiným  způsobem,  s  jiným 

příslušenstvím nebo při nedostatečné údržbě, úrovně vibrací a hluku se mohou lišit. 

Tyto podmínky mohou podstatně zvýšit úrovně vystavení vibracím a hluku za celou 

pracovní dobu. Při odhadu úrovně vystavení vibracím a hluku je nutné vzít v úvahu 

také  dobu,  kdy  je  mlhovač  vypnutý  nebo  běží  naprázdno.  Tyto  podmínky  mohou 

podstatně snížit úroveň vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu.
K  ochraně  obsluhy  před  účinky  vibrací  a  hluku  určete  další  bezpečnostní  opatření, 

například  provádění  údržby  mlhovače  a  příslušenství,  udržování  rukou  v  teple 

(v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů.

HU

 

FIGYELMEZTETÉS

A  jelen  használati  kézikönyvben  közölt  rezgés-  és  zajkibocsátási  értékeket 

szabványosított  vizsgálat  segítségével  mértük,  amelynek  segítségével  az  eszközök 

egymással összehasonlíthatók. Ezek alkalmazhatóak a kitettség előzetes felmérésére 

is.

A megadott rezgéskibocsátási és zajkibocsátási szint az eszköz fő alkalmazásait jelöli. 

Azonban ha az eszközt nem megfelelően tartják karban, különböző alkalmazásokra 

vagy eltérő tartozékokkal használják, akkor a rezgés- és zajkibocsátás változhat. Ezek 

a beavatkozások jelentősen növelhetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam 

során. A rezgésnek és zajnak való kitettségi szint becsült értékét akkor is figyelembe 

kell  venni,  amikor  az  eszköz  ki  van  kapcsolva,  vagy  amikor  csak  tétlenül  jár.  Ezek 

jelentősen csökkenthetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam során.
A  kezelő  rezgés-  és  zajártalom  elleni  védelméhez  tegyen  meg  további  biztonsági 

intézkedéseket, mint pl. az eszköz és alkatrészei karbantartása, a kéz melegen tartása 

(rezgés esetén) és a munkavégzési folyamat megszervezése.

RO

 

AVERTISMENT

Nivelul  total  al  vibrațiilor  și  valorile  emisiilor  de  zgomot  declarate  în  acest 

manual cu instrucțiuni au fost măsurate în conformitate cu o metodă de testare 

standardizată și pot fi utile pentru compararea uneltelor între ele. Acestea pot fi 

utilizate pentru evaluarea preliminară a expunerii.
Valorile  emisiilor  de  vibrație  și  de  zgomot  declarate  sunt  relevante  pentru 

domeniul  de  utilizare  al  acestei  unelte.  Totuși,  dacă  unealta  este  utilizată  în 

alte  scopuri,  cu  alte  accesorii  sau  este  întreținută  necorespunzător,  nivelul 

vibrațiilor și al zgomotului poate fi diferit. În acest caz, nivelul de expunere total, 

pe parcursul întregii perioade de lucru, poate crește. O estimare a nivelului de 

expunere la vibrații și zgomot trebuie să țină cont și de numărul de porniri-opriri, 

precum  și  de  perioada  în  care  unealta  este  oprită  sau  funcționează  în  gol.  În 

acest caz, nivelul de expunere total, pe parcursul întregii perioade de lucru, poate 

fi mai mic.

Identificați măsuri de protecție suplimentare pentru protecția operatorului contra 

efectelor  vibrațiilor  și  zgomotului,  precum  întreținerea  uneltei  și  a  accesoriilor, 

menținerea mâinilor calde (în caz de vibrație) ți organizarea de perioade de lucru.

LV

 

BRĪDINĀJUMS

Deklarētie kopējie vibrāciju līmeņi un deklarētie trokšņu izstarošanas līmeņi, kas norādīti 

šajā instrukcijā ir mērīti saskaņā ar standartizētajiem testiem, un var tikt izmantoti viena 

instrumenta salīdzināšanai ar citu. Tos var izmantot sākotnējai ietekmes novērtēšanai.
Deklarētās vibrāciju un trokšņu veidošanās vērtības atspoguļots galvenajam instrumenta 

pielietojumam. Tomēr, ja instruments tiek izmantots citam pielietojumam, izmantots ar 

citiem aksesuāriem, vai netiek pienācīgi kopts, vibrāciju un trokšņu līmenis var atšķirties. 

Šie apstākļi var būtiski palielināt ietekmes līmeni visā darba laikā. Vibrāciju un trokšņu 

iedarbības līmeņa noteikšanai jāņem vērā arī laika posmi, kad instruments ir izslēgts, 

vai arī darbojas tukšgaitā. Šie apstākļi var būtiski samazināt ietekmes līmeni visā darba 

laikā.
Nosakiet papildu drošības pasākumus, lai aizsargātu lietotāju no vibrācijas un trokšņu 

ietekmes,  piemēram,  veicot  instrumenta  un  aprīkojuma  apkopes,  roku  uzturēšana 

siltumā (vibrāciju gadījumā), vai organizējot darba grafiku.

LT

 

ĮSPĖJIMAS

Šioje  naudojimo  instrukcijoje  nurodytos  keliamos  vibracijos  vertės  nustatytos 

atsižvelgiant į standartinį bandymo metodą, todėl jas galima palyginti su kitų elektrinių 

įrankių  keliama  vibracija.  Jos  taip  pat  gali  būti  naudojamos  preliminariam  vibracijos 

poveikiui įvertinti.
Deklaruojamos vibracijos ir skleidžiamo triukšmo vertės atspindi pagrindinius įrenginio 

taikymo būdus. Tačiau, jei šiuo įrenginiu atliekami kiti darbai, naudojant kitus priedus 

arba prastai prižiūrimus priedus, keliamos vibracijos ir triukšmo vertės gali skirtis. Šiomis 

sąlygomis gali žymiai padidėti vibracijos poveikio lygiai per visą darbo laiką. Vertinant 

vibracijos ir triukšmo poveikio lygį per tam tikrą darbo laikotarpį, reikia atsižvelgti ne tik į 

laiką, kai įrenginys veikia, bet ir į tą laiką, kai įrenginys yra išjungtas, ir į laiką, kai jis veikia 

Summary of Contents for RROS18

Page 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RROS18...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...mperature range for battery during use is between 0 C and 40 C Ambient temperature range for battery storage is between 0 C and 20 C TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Transport the battery in accordance...

Page 4: ...hould not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice SYMBOLS IN THIS MANUAL Note Parts or accessories so...

Page 5: ...eau de mer certains produits chim iques industriels les produits de blanchiment ou de blanchi ment etc Peuvent provoquer un court circuit La plage de temp rature ambiante pour la batterie en utilisati...

Page 6: ...ez un masque anti poussi re Les produits lectriques hors d usage ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Recyclez les par l interm diaire des structures disponibles Contactez les autorit s...

Page 7: ...ringen Korrodierende oder leitf hige Fl ssigkeiten wie Salzwasser bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte die Bleichmittel enthalten k nnen einen Kurzschluss verursachen Der Umgebungstemp...

Page 8: ...rschutz tragen Staubschutzmaske tragen Elektrische Ger te sollten nicht mit dem brigen M ll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die rt...

Page 9: ...idos corrosivos o conductivos como el agua de mar ciertos productos qu mi cos industriales y blanqueadores o lej as que contienen etc Pueden causar un cortocircuito El rango de temperatura ambiente pa...

Page 10: ...rotecci n para los o dos Utilice una mascarilla antipolvo Los productos el ctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor rec clelos donde existan dichas instalaciones C...

Page 11: ...alcuni agenti chimici agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito L intervallo della temperatura ambiente per la batteria durante l utilizzo ri...

Page 12: ...ffie di protezione Indossare la maschera antipolvere I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio C...

Page 13: ...orrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water bepaalde chemicali n bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten kunnen een kortsluiting veroorzaken Toegestane omgevingstemperatuur voo...

Page 14: ...ng Draag een stofmasker Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat Neem contact op met uw gemeente of handelaar om a...

Page 15: ...ncias qu micas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto circuito A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utiliza o entre 0 C e 40 C A amplitude de temperatura...

Page 16: ...otec o para os ouvidos Usar m scara de p Os aparelhos el ctricos antigos n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Recicle onde existem instala es para o efeito Verifique com as suas Au...

Page 17: ...fer eller produkter som indeholder blegestoffer kan for rsage kortslutning Omgivelsestemperaturomr det for batteri under brug er mellem 0 C og 40 C Omgivelsestemperaturomr det for batteriopbevaring er...

Page 18: ...dukter b r ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette Tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsr d SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN Bem...

Page 19: ...ssa kemikalier blekningsmedel eller produkter som inneh ller blekmedel kan orsaka en kortslutning Omgivningstemperatur f r batteriet vid drift skall ligga mellan 0 C och 40 C Omgivningstemperatur f r...

Page 20: ...dukter ska inte kastas med hush llssoporna tervinn d r s dana faciliteter finns Kontrollera med din lokala myndighet eller s ljaren f r att f tervinningstips SYMBOLER I MANUALEN Notera Delar och utrus...

Page 21: ...kemikaalit ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sis lt v t tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun Ymp rist n l mp tila alue akulle k yt n aikana on 0 C ja 40 C v lill Ymp rist n l mp tila alue akun var...

Page 22: ...ettavia s hk laitteita ei pid h vitt talousj tteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierr tysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja v hitt iskauppiaat K SIKIRJAN SYMBOLIT Huom O...

Page 23: ...r rsake en kortslutning En passende batteritemperatur n r verkt yet brukes er mellom 0 C og 40 C En passende lagringstemperatur for batteriet er mellom 0 C og 20 C TRANSPORTERE LITIUM BATTERIER Transp...

Page 24: ...n med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Unders k hos dine lokale myndigheter eller forhandler for r d om resirkulering SYMBOLER I MANUALEN Nb Deler eller ti...

Page 25: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 26: ...26...

Page 27: ...31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV...

Page 28: ...si adne ciecze Zwarcie spowodowa mog koroduj ce lub przewodz ce ciecze takie jak woda morska okre lone chemikalia i wybielacze lub produkty zawieraj ce wybielacze Zakres temperatury otoczenia dla akum...

Page 29: ...ciwpy ow Zu yte produkty elektryczne nie powinny by utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawa recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o w a ciwych metodach recyklingu mo na uzyska u w a...

Page 30: ...er obsahuj b lidlo mohou zp sobit zkrat Rozsah provozn ch teplot okol akumul toru je od 0 C do 40 C Rozsah skladovac ch teplot okol akumul toru je od 0 C do 20 C TRANSPORT LITHIOV CH BATERI P enos bat...

Page 31: ...v domovn m odpadu Recyklujte pros m na sb rn ch m stech Ptejte se u m stn ch ad nebo prodejce na postup p i recyklaci SYMBOLY POU IT V N VODU Pozn mka D ly nebo p slu enstv jsou v prodeji samostatn Vy...

Page 32: ...m kek r vidz rlatot okozhatnak Az akkumul tor k rnyezeti h m rs klet tartom nya a haszn lat sor n 0 C 40 C Az akkumul tor k rnyezeti h m rs klet tartom nya a t rol s sor n 0 C 20 C L TIUM AKKUMUL TORO...

Page 33: ...ztart si hullad kkal egy tt kidobni Ezeket jra kell hasznos tani ha van r lehet s g Az jrahasznos t ssal kapcsolatban rdekl dj n a helyi nkorm nyzatn l vagy a term k forgalmaz j n l A K ZIK NYVBEN HAS...

Page 34: ...uctibilitate precum apa s rat anumite substan e chimice i n lbitori sau produse ce con in n lbitori pot provoca un scurtcircuit Temperatura ambiental n timpul utiliz rii bateriei trebuie s fie cuprins...

Page 35: ...eurile produselor electrice nu trebuiesc nl turate mpreun cu de eurile casnice V rug m recicla i acolo unde exist facilit i Verifica i la autoritatea dvs local sau la v nz tor pentru sfaturi privind...

Page 36: ...s dens noteiktas imik lijas balin t ji vai produkti kas satur balin t jus var izrais t ssavienojumu Apk rt j s vides temperat ras diapazons akumulatoram lieto anas laik ir starp 0 C un 40 C Apk rt j s...

Page 37: ...bas atkritumiem L dzu nododiet tos attiec gaj s atk r totas izmanto anas viet s Sazinieties ar savu viet jo varas p rst vi vai izplat t ju lai noskaidrotu kur iesp jama atk rtota p rstr de SIMBOLI RO...

Page 38: ...kri chemikalai ir balikliai arba produktai kuri sud tyje yra balikli gali sukelti trump j jungim Baterijos darbin s aplinkos temperat ros diapazonas nuo 0 C iki 40 C Baterijos sand liavimo aplinkos te...

Page 39: ...o atliekomis Pra ome perdirbkite jas ten kur yra tokios perdirbimo baz s D l perdirbimo patarimo kreipkit s savo vietin savivaldyb ar pardav j SIMBOLIAI VADOVE Pastaba Detal s arba priedai yra parduod...

Page 40: ...d ja pleegitusained v i pleegitusaineid sisaldavad tooted v ivad p hjustada l hist Akut mbritseva keskkonna temperatuur kasutamise ajal on vahemikus 0 C 40 C Akut mbritseva keskkonna temperatuur ladus...

Page 41: ...tuleb viia vastavasse kogumispunkti Vajadusel k sige sellekohast n u oma edasim jalt v i vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD S MBOLID M rkus Eraldi ostetavad os...

Page 42: ...mperatura okoli a za bateriju za vrijeme uporabe je izme u 0 C i 40 C Raspon temperatura okoli a za pohranu baterije je izme u 0 C i 20 C TRANSPORTIRANJE LITIJUMSKIH BATERIJA Transportirajte bateriju...

Page 43: ...u s otpadom iz doma instva Molimo da reciklirate gdje je to mogu e Potra ite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati SIMBOLI U PRIRU NIKU Napomena Dijelovi ili pribor prodan odvojeno I...

Page 44: ...alije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzro ijo kratek stik Temperatura okolja za baterijo izdelek je med 0 C in 40 C Temperatura okolja za shranjevanje baterije je med 0 C in 20 C P...

Page 45: ...skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Recikla o opravljajte na predpisanih mestih Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti SIMBOLI V PRIRO NIKU Opomba Deli ali dodatki so na prodaj lo eno Izklop Vk...

Page 46: ...eliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat Rozsah okolitej teploty po as pou vania bat rie je 0 C a 40 C Rozsah okolitej teploty po as skladovania bat rie je 0 C a 20 C P...

Page 47: ...o odpadu Pros me o recykl ciu ak je mo n Kontaktujte miestne rady alebo predajcu pre viac inform ci oh adom ekologick ho spracovania SYMBOLY V N VODE Pozn mka Diely alebo pr slu enstvo pred van samost...

Page 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 48...

Page 49: ...EurAsian 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 50: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 50...

Page 51: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 52: ...belirli kimyasallar a art c madde veya a art c madde i eren r nler gibi korozif veya iletken s v lar k sa devreye neden olabilir Batarya i in ortam s cakl aral al ma s ras nda 0 C ile 40 C aras ndad r...

Page 53: ...l tfen geri d n me verin Geri d n mle ilgili tavsiye i in Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun K TAP IKTAK SEMBOLLER Not Par alar ya da aksesuarlar ayr olarak sat l r Kapal A ma Kilidi a ma Ki...

Page 54: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 on off 4 5 6 7 8 9 10 54...

Page 55: ...EurAsian 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57 9 10 4 6 8 7 3 1 2 5...

Page 58: ...58 2 1 3 5 4 2 1 1 8 2 1...

Page 59: ...59 1 2 7 3 4 1 2 6 3 4 8...

Page 60: ...60 1 2 1 1 2 3 4 20211101v1d2...

Page 61: ...ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uklju eno RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepridedama Kasutatav...

Page 62: ...en funci n de la norma EN 62841 Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 62841 Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 62841 Valores medidos do som em fun o da no...

Page 63: ...1 5Ah 2 4 kg 9 0Ah M lte lydv rdier bestemt iht EN 62841 Uppm tta ljudv rden enligt EN 62841 Mitatut arvot m ritetty EN 62841 standardin mukaan M lte lydverdier bestemt iht EN 62841 EN 62841 Zmierzone...

Page 64: ...ate n conformitate cu EN 62841 Izm r t s ska as v rt bas ir noteiktas saska ar EN 62841 I matuotos garso vert s nustatytos pagal EN 62841 M tev rtused on kindlaks m ratud vastavalt standardile EN 6284...

Page 65: ...kg 9 0Ah Izmerjene zvo ne vrednosti dolo ene v skladu s standardom EN 62841 Nameran hodnoty ur en pod a EN 62841 EN 62841 EN 62841 EN 62841 ile uyumlu olarak belirlenen l len de erler EN 62841 A izmer...

Page 66: ...etodo di prova standardizzato ed utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vi...

Page 67: ...a hluku za celou pracovn dobu P i odhadu rovn vystaven vibrac m a hluku je nutn vz t v vahu tak dobu kdy je mlhova vypnut nebo b napr zdno Tyto podm nky mohou podstatn sn it rove vystaven vibrac m a h...

Page 68: ...vo orodja Uporabljajo se lahko za predhodno oceno stopnje izpostavljenosti Navedeni vrednosti emisij vibracij in hrupa veljata za glavne namene uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Page 69: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Page 70: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten au...

Page 71: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di le...

Page 72: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Page 73: ...lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes...

Page 74: ...ne varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors...

Page 75: ...osta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu gwara...

Page 76: ...afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul...

Page 77: ...serijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garan...

Page 78: ...u ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete...

Page 79: ...OGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in...

Page 80: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Page 81: ...enlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m Aletle b...

Page 82: ...f ljande europeiska direktiv europeiska f rordningar och harmoniserade standarder4 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen 5 FI EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Kaksisuuntainen keh hiomakone Tuote...

Page 83: ...64 Winnenden Germany 2 RROS18 3 47582201000001 47582201999999 4 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 2017 A11 2020 EN IEC 55014 1 2021 EN 55014 2 2015 EN IEC 55014 2 2021 EN 62841 1 2015 EN 628...

Page 84: ...BACK PAGE 961075700 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK...

Reviews: