background image

8

Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

UTILISATION DES BUSES

Cf. Figure 10.

Avant de commencer un travail de nettoyage, choisissez 

la buse la mieux adaptée à ce travail. La buse 25˚ convient 

à un usage général ou à de grandes surfaces.  La buse 

0˚  fournit  un  jet  fin  et  puissant  destiné  au  nettoyage  de 

tâches ou de surfaces difficiles à atteindre.

La  buse  turbo  tourne  à  grande  vitesse  pour  augmenter 

intensité  et  la  surface  de  nettoyage,  elle  convient    pour 

enlever  la  boue  ou  bien  l’argile  de  surfaces  telle  que  le 

béton, la brique ou la pierre.

ATTENTION 

:

NE CHANGEZ JAMAIS de buse sans avoir actionné 

le verrouillage situé sur le pistolet et NE DIRIGEZ 

JAMAIS la lance vers votre visage ou vers d’autres 

personnes.  Le  collier  Quick  Connect  contient  de 

petits ressorts qui pourraient éjecter la buse avec 

force.  Le  non-respect  de  cet  avertissement  peut 

entraîner des blessures. 

En  utilisant  le  collier  Quick  Connect,  il  est  facile  de 

changer de buse. 

Pour brancher une buse à la lance :

 

■ Arrêtez  le  nettoyeur  haute  pression  et  fermez 

l’alimentation d’eau. Tirez sur la gâchette pour libérer 

la pression d’eau.

 

■ Actionnez le verrouillage situé sur le pistolet en tirant 

le verrouillage vers le bas jusqu’à ce qu’il clique dans 

la fente.

 

■ Poussez la buse dans le collier Quick Connect jusqu’à 

ce qu’elle clique en place et qu’elle soit bien fixée.

Pour  débrancher  la  buse  de  la  lance  après  avoir 

terminé le travail de nettoyage :

 

■ Arrêtez  le  nettoyeur  haute  pression  et  fermez 

l’alimentation d’eau. Tirez sur la gâchette pour libérer 

la pression d’eau.

 

■ Actionnez le verrouillage situé sur le pistolet en tirant 

le verrouillage vers le bas jusqu’à ce qu’il clique dans 

la fente.

 

■ Enlevez la buse en plaçant la main sur la buse, puis en 

tirant le collier Quick Connect vers l’arrière. Placez la 

buse dans sa zone de rangement.

Pour  débrancher  la  buse  de  la  poignée  à  gâchette 

après avoir terminé le travail de nettoyage :

 

■ Arrêtez  le  nettoyeur  haute  pression  et  fermez 

l’alimentation d’eau. Tirez sur la gâchette pour libérer 

la pression d’eau.

 

■ Actionnez  le  verrouillage  situé  sur  la  poignée  à 

gâchette en tirant le verrouillage vers le haut jusqu’à ce 

qu’il clique dans la fente.

 

■ Enlevez la buse en plaçant la main sur la buse, puis en 

tirant le collier Quick Connect vers l’arrière. Placez la 

buse dans sa zone de rangement.

RANGEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Rangez-le dans un lieu sec, couvert, exempt de gel et à 

l’abri des intempéries. Videz toujours l’eau du pistolet, du 

flexible et de la pompe.

Appuyez  sur  le  bouton  de  libération  de  la  poignée 

télescopique. Cela permettra à la poignée de se rétracter. 

Si  la  poignée  ne  s’abaisse  pas  d’elle-même,  appliquez 

une légère pression pour abaisser la poignée.

REMARQUE : 

Ne desserrez pas le collier de serrage au 

moment de rétracter ou d’étendre la poignée.

 

■ Lorsque  vous  avez  à  nouveau  besoin  du  nettoyeur 

haute  pression,  appuyez  sur  le  bouton  de  libération 

de la poignée et maintenez le enfoncé tout en tirant la 

poignée vers le haut pour rétablir la position normale 

de fonctionnement.

REMARQUE :

L’utilisation d’un protecteur de pompe est recommandée 

pour  éviter  les  dommages  dus  au  temps  froid  durant  le 

rangement de l’appareil au cours des mois d’hiver.

RÉGLER LA HAUTEUR DE RAMPE DE PULVÉRISATION 

Installer le nettoyeur de surface

Cf. Figure 12.

Ajuster  la  hauteur  de  la  rampe  de  pulvérisation  en 

éloignant  la cheville d’attache de la rampe et en tirant/

poussant sur la poignée télescopique. Relâcher la cheville 

d’attache pour verouiller la hauteur désirée.

 

■ Augmenter  la  hauteur  pour  des  surfaces  délicates  

(bois)

 

■ Diminuer  la  hauteur  pour  des  surfaces  résistantes 

(béton, pierre, brique, etc.)

INSTALLER LE NETTOYEUR DE SURFACE

Cf. figure 13

Insérer  la prise de fixation du nettoyer de surface dans le 

coupleur  quick connect  et sécurisez.

 

■ Une fois le nettoyeur de surface installé, connecté le 

tuyau au nettoyeur haute pression comme décrit dans 

le manuel d’utilisation.

 

■ Démarrer  le  nettoyeur  haute  pression  comme  décrit 

dans le manuel d’utilisation.

 

■ Marchez  doucement  derrière  le  nettoyeur  de  surface 

en nettoyant en même temps.

REMARQUE : 

Si un entrelacement ou un tourbillonnement 

se  produit,  ralentissez  votre  rythme.  Si  cela  continue, 

Summary of Contents for RPW140H

Page 1: ...K SIKIRJA 101 ELEKTROMOS NAGYNYOM S MOS HASZN LATI TMUTAT 111 ELEKTRICK TLAKOV MY KA N VOD K OBSLUZE 121 131 APARAT DE SP LARE SUB PRESIUNE MANUAL DE UTILIZARE 141 ELEKTRYCZNA MYJKA CI NIENIOWA PODR...

Page 2: ...niske ndringer Med f rbeh ll f r tekniska ndringar Tekniset muutokset varataan Med forbehold om tekniske endringer Z zastrze eniem modyfikacji technicznych Zm ny technick ch daj vyhrazeny A m szaki m...

Page 3: ...rtez des chaussures qui prot geront vos pieds et am lioreront votre adh rence sur les surfaces glissantes n Portez toujours des lunettes de s curit avec crans de protection lat raux n Ne travaillez pa...

Page 4: ...ne de travail bien clair e n Ne maltraitez pas le c ble d alimentation Ne l utilisez jamais pour transporter l appareil ou pour le d brancher du secteur Gardez le c ble d alimentation l cart de la cha...

Page 5: ...du jet Les tuyaux et raccords qui fuient sont galement susceptibles de causer des blessures par injection Ne tenez pas les tuyaux et les raccords Recul Pour r duire les risques de blessures dues au r...

Page 6: ...areil est quip d un moteur fabriqu avec pr cision Il doit tre connect une alimentation de 220 240 volts 50 Hz CA uniquement alimentation secteur classique N utilisez pas cet appareil avec une alimenta...

Page 7: ...ergent 9 Bouton 10 Enrouleur de tuyau haute pression 11 Roue 12 Raccord d alimentation 13 C ble d alimentation 14 Rangement pour le c ble d alimentation 15 Tuyau haute pression 16 Collier de serrage d...

Page 8: ...modification de ce type constitue un mauvais usage et peut entra ner une situation dangereuse donnant lieu de possibles blessures graves AVERTISSEMENT Ne branchez pas l appareil l alimentation secteu...

Page 9: ...a pompe De nombreux d tergents peuvent n cessiter d tre m lang s avant de les utiliser Pr parez la solution de nettoyage en suivant les indications de la bouteille de solution D branchez le nettoyeur...

Page 10: ...ez sur la g chette pour lib rer la pression d eau Actionnez le verrouillage situ sur la poign e g chette en tirant le verrouillage vers le haut jusqu ce qu il clique dans la fente Enlevez la buse en p...

Page 11: ...ssence des produits base de p trole des huiles p n trantes etc entrer en contact avec les parties en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire les plastiques ce qui pou...

Page 12: ...apr s vente agr Pressez la g chette situ e sur le pistolet pour vacuer l air de la conduite Enlevez le filtre d entr e d eau rincez le l eau chaude et replacez le dans l unit La machine n atteint pas...

Page 13: ...ear footwear that will protect your feet and improve your grip on slippery surfaces n Always wear safety glasses with side shields n Don t overreach or stand on unstable support Keep proper footing an...

Page 14: ...ay from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock n Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep hand...

Page 15: ...nd as necessary a full face shield when operating this product Risk of Injection To reduce the risk of injection or injury never direct a water stream towards people or pets or place any body part in...

Page 16: ...can result in severe eye damage Before beginning power tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRIC...

Page 17: ...perating features and safety rules DETERGENT TANK Remove the cap from the detergent tank to add detergent to the pressure washer HIGH PRESSURE TRIGGER Depressing this trigger allows you to dispense wa...

Page 18: ...and possible serious personal injury ATTACHING THE HANDLE ASSEMBLY See Figure 3 Line up the handle assembly with the holes Depress the button on the handle assembly and insert into the holes on the pr...

Page 19: ...hose Turn the garden hose on then squeeze the high pressure trigger to relieve air pressure Once a steady stream of water appears release the trigger After ensuring the switch is in the OFF position...

Page 20: ...rfaces like wood decks n Lower the spray bar assembly for hard surfaces like concrete stone brick etc INSTALLING THE SURFACE CLEANER ON THE SPRAY WAND See Figure 13 Insert surface cleaner inlet plug i...

Page 21: ...ure Disconnect surface cleaner from spray wand Remove the U clip from the nozzle holder then rotate and remove the nozzle NOTE Never point the spray lance at your face Using a straightened paper clip...

Page 22: ...rigger on gun to remove air from line Remove the water inlet filter rinse with warm water then replace in unit Machine doesn t reach high pressure Diameter of garden hose is too small Water supply is...

Page 23: ...er eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz bersch tzen Sie sich nicht oder stehen auf unsicherem Untergrund Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht WARNUNG Bei f...

Page 24: ...hen Halten Sie das Stromkabel fern von W rme l scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen Tauschen Sie besch digte Kabel sofort aus Besch digte Kabel erh hen die Gefahr eines Stromsschlags berpr fen...

Page 25: ...wenn Sie dieses Produkt bedienen Verletzungsgefahr Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf Personen oder Tiere oder platzieren K rperteile in den Strahl um die Gefahr einer Einspritzverletzung zu ver...

Page 26: ...itenschutz und falls n tig einen vollen Gesichtsschutz HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF ELEKTRIK ELEKTRISCHE VERBINDUNG Dieses Produkt besitzt einen Pr zisions Elektromotor Es sollte nur an einen Strom...

Page 27: ...ckel 8 Reinigungsmitteltank 9 Knopf 10 Hochdruckschlauchtrommel 11 Radeinheit 12 Einf llstutzen 13 Stromkabeleinheit 14 Stromkabeltrommel 15 Hochdruckschlauch 16 Schlauchsperre 17 Gartenschlauch 18 Wa...

Page 28: ...len kann zu schweren Verletzungen f hren WARNUNG Versuchen Sie nicht dieses Produkt zu ver ndern oder mit Zubeh r zu verwenden das nicht zur Verwendung mit diesem Produkt empfohlen wurde Solche Ver nd...

Page 29: ...dern Gartenm beln und Grills EINF LLEN VON REINIGUNGSMITTELN IN DEN HOCHDRUCKREINIGER Siehe Abbildung 7 Verwenden Sie nur Reinigungsmittel die f r einen Gebrauch mit Hochdruckreinigern vorgesehen sin...

Page 30: ...ie die Sperre nach unten dr cken bis sie in den Spalt einrastet Entfernen Sie die D se indem Sie die Hand ber die D se legen und dann die Schnellverbindungsmanschette zur ckschieben Setzen Sie die D s...

Page 31: ...en durch verschiedene L sungsmittel besch digt werden Benutzen Sie saubere Lappen um Schmutz Staub l Fett usw zu entfernen WARNUNG Lassen Sie niemals Bremsfl ssigkeit Benzin Produkte auf Mineral lbasi...

Page 32: ...t aus dem System zu pressen Entfernen Sie den Wassereinlassfilter sp len Sie ihn mit warmen Wasser aus und setzen Sie ihn wieder in das Ger t Maschine erreicht keinen Hochdruck Durchmesser des Gartens...

Page 33: ...equilibro adecuado en todo momento ADVERTENCIA Los chorros a alta presi n pueden ser peligrosos si se usan de modo inapropiado El chorro no debe dirigirse a personas animales dispositivos el ctricos o...

Page 34: ...nte Los cables da ados aumentan el riesgo de descarga el ctrica Revise las prolongaciones peri dicamente y sustit yalas si est n da adas Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite o grasa An...

Page 35: ...dukt bedienen Verletzungsgefahr Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf Personen oder Tiere oder platzieren K rperteile in den Strahl um die Gefahr einer Einspritzverletzung zu verringern Undichte Sc...

Page 36: ...everos a los ojos Antes de empezar a utilizar una herramienta el ctrica utilice siempre gafas de seguridad con protecciones laterales y cuando sea necesario una careta completa GUARDE ESTAS INSTRUCCIO...

Page 37: ...e la rueda 12 Conector de entrada 13 Montaje del cable de alimentaci n 14 Montaje del carrete del cable 15 Manguera de alta presi n 16 Bloqueo de la manguera 17 Manguera de jard n 18 Toma de agua 19 D...

Page 38: ...talmente y provocar graves da os personales INSTALACI N DEL CONJUNTO DEL MANGO V ase la figura 3 Alinee el conjunto del mango con los agujeros Pulse el bot n del conjunto del mango e ins rtelo en los...

Page 39: ...de hacerla funcionar Vuelva a colocar el tap n ARRANQUE Y PARADA DE LA M QUINA DE LAVADO A PRESI N V ase la figura 8 PRECAUCI N No haga funcionar la bomba sin que el suministro de agua est conectado y...

Page 40: ...ionamiento AVISO Se recomienda el uso de un protector de bomba para evitar da os por fr o durante el almacenamiento en los meses de invierno LEVANTAR Y BAJAR EL TUBO ROCIADOR V ase la fi gura 12 Ajust...

Page 41: ...utorizado con el fin de evitar un peligro para la seguridad MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA V ase la fi gura 15 Excesiva presi n de la bomba una sensaci n electrizante mientras aprieta el gatillo puede s...

Page 42: ...a pistola para eliminar el aire del conducto Quite el filtro de entrada de agua enju guelo con agua tibia luego vuelva a colocarlo en la unidad La m quina no alcanza alta presi n El di metro de la man...

Page 43: ...za con schermi laterali Non protendersi n posizionarsi su superfici non stabili Mantenere sempre un appoggio saldo e l equilibrio AVVERTENZE I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se util...

Page 44: ...e il cavo lontano da fonti di calore olio parti affilate o in movimento Sostituire i cavi danneggiati immediatamente I cavi danneggiati potranno aumentare il rischio di scosse elettriche Controllare p...

Page 45: ...ra per il viso mentre si utilizza questo utensile Rischio di lesioni da iniezione Per ridurre il rischio di danni o lesioni da iniezioni non puntare mai il getto d acqua verso persone animali o parti...

Page 46: ...re l operatore e danneggiare la vista Prima di iniziare le operazioni indossare sempre visiere ed occhiali di sicurezza con protezioni laterali e se necessario anche una maschera completa per il volto...

Page 47: ...oio detergente 9 Tasto 10 Bobina tubo ad alta pressione 11 Gruppo ruote 12 Connettore ingresso 13 Gruppo cavo 14 Bobina cavo 15 Tubo ad alta pressione 16 Dispositivo di blocco tubo 17 Tubo da giardino...

Page 48: ...i un rischio e potr causare gravi lesioni alla persona AVVERTENZE Non collegare all alimentazione elettrica fino a che non sia stato completato il montaggio La mancata osservanza di queste regole potr...

Page 49: ...er evitare che il detergente fuoriesca accidentalmente dal serbatoio Se un qualsiasi detergente si dovesse versare durante il riepimoento del serbatoio assicurarsi che la macchina sia pulita e asciutt...

Page 50: ...l manico NOTE Non allentare il collare di blocco quando si ritrae o si estende il manico Quando si ha di nuovo bisogno dell idropulitrice premere e trattenere il tasto di rilascio mentre si tira il ma...

Page 51: ...i dovranno essere sostituite da un centro servizi autorizzato SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Far svolgere eventuali sostituzioni del cavo dell alimentazione dal centro servizi autorizzato per...

Page 52: ...filtro dell aria risciacquare con acqua tiepida e quindi sostituire l unit La macchina non produce alta pressione Diametro della pompa dal giardino troppo piccolo Fornitura dell acqua non adeguata Vol...

Page 53: ...ou fique num suporte inst vel Mantenha sempre o equil brio e a posi o dos p s adequada AVISO os jactos de alta press o podem ser perigosos se forem sujeitos a um uso incorrecto O jacto n o deve ser ap...

Reviews: