background image

6 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par 

le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires 

non recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour l’applications ci-dessous :

 

Repérer les montants en bois ou en métal, ainsi que les 

solives

 

Trouver l’emplacement général du câblage c.a.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOCS-PILES 

Voir la figure 2, page 0.

  Ouvrir la porte du compartiment des piles.

  Placer la pile dans le compartiment des piles.

 

NOTE : Le tasseau sur le côté de la pile doit être aligné avec 

la rainure du compartiment des piles.

  Réinstaller la porte du compartiment des piles.

CONSEILS SUR L’UTILISATION

  Une fois activé, le bouton « ON » (Marche) doit être enfoncé 

de façon continue afin de permettre à l’unité de fonctionner. 

Si le bouton « ON » (Marche) est relâché, il est nécessaire 

de reprendre le processus du début.

  L’unité doit demeurer fermement appuyée contre la surface 

du mur pendant tout le processus de détection. Tenir l’unité 

uniquement au moyen des zones de préhension fournies.

  Après avoir repéré un montant ou un fil c.a., vérifier 

l’emplacement en répétant le processus de détection à 

partir de l’autre côté. L’emplacement du fil ou du montant se 

trouve généralement au point central entre les deux positions 

détectées.

  Si l’unité est utilisée sur des surfaces inégales ou texturées, 

placer une mince feuille de carton entre l’unité et la surface. 

S’assurer que le carton demeure en place pendant les 

processus d’étalonnage et de détection.

  En cas de difficultés au moment de repérer des fils sous 

tension, mettre l’unité à la terre en plaçant l’autre main contre 

le mur à environ 203,2 mm (8 po) de la paroi de l’unité. Glisser 

la main le long du mur tout en glissant l’unité. 

  La présence de tout type de matériaux ou de montants en 

métal dans le secteur de détection peut fausser les lec-

tures.

UTILISATION DU DÉTECTEUR DE MONTANTS

Voir les figures 3 et 4, page 9.

NOTE :  La fonction de détection des montants de cette 

unité est précise dans la plupart des conditions.

  À l’aide du cadran situé à l’avant de l’unité, sélectionner la 

profondeur de détection requise en fonction de la surface 

balayée.

 

NOTE : À titre de directive générale, utiliser le réglage 

« 12,7 mm (1/2 po) » dans le cas d’une cloison sèche non 

peinte, peinte ou recouverte de papier peint. Dans le cas des 

murs en cloison sèche lambrissée ou des murs en plâtre, 

utiliser le réglage « 25,4 mm (1 po). Le réglage « 38,1 mm  

(1-1/2 po) » doit être utilisé pour détecter les solives de plancher 

situées en dessous des surfaces en contreplaqué.

  Placer l’unité contre le mur et appuyer sur le bouton « ON » 

(Marche). Immobiliser le produit afin de permettre à l’unité 

d’effectuer l’étalonnage. Une fois le processus d’étalonnage 

terminé, l’unité émet un signal sonore et l’indication 

« READY » (Prêt) apparaît à l’écran ACL. Si les symboles  

s’affichent au lieu de l’indication « READY » (Prêt), répéter 

le processus d’étalonnage.

 

NOTE : L’unité ne doit pas être placée au-dessus d’un montant 

ou fil sous tension pendant le processus d’étalonnage.

Repérer les montants ou les solives :

  Une fois l’étalonnage terminé, commencer à déplacer 

lentement l’unité en ligne droite vers la gauche ou la droite 

contre le mur. À l’approche d’un montant, l’afficheur gradué 

de l’appareil commence à s’allumer. Lorsque le rebord du 

montant est atteint, l’afficheur s’allume complètement, 

l’indication « STUD » (Montant) apparaît dans le haut de 

l’écran, et un signal sonore se fait entendre.

  Insérer un crayon dans la rainure située au-dessus de l’unité, 

et faire une marque sur le mur à l’endroit où le montant est 

apparu en premier à l’écran.

  Continuer de déplacer l’unité sur le mur. L’indication « STUD » 

(Montant) demeure allumée à l’écran jusqu’à ce que l’autre 

rebord du montant soit atteint. Marquer l’emplacement sur le 

mur avant que l’indication « STUD » (Montant) ne disparaisse 

de l’écran. Ces deux traits de crayon indiquent les rebords 

de gauche et de droite du montant. Le point situé entre les 

traits correspond au centre du montant.

Summary of Contents for RP4050

Page 1: ...e producto Si no comprende las advertencias y las instrucciones incluidas en el manual del operador no use este producto OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TEK4 4 VOLT STUD SEN...

Page 2: ...ructions The product must be properly packaged and returned with all equipment that was included with the original product When you request warranty service you must also present proof of purchase doc...

Page 3: ...ons liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may caus...

Page 4: ...l of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a char...

Page 5: ...k it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal...

Page 6: ...you slide the unit The presence of any type of metal material or metal studs in the detection area can cause unreliable readings USING THE STUD SENSOR See Figures 3 4 page 9 NOTE The stud sensing fea...

Page 7: ...ating live wires NOTE The accuracy of the live AC detection feature of this unit is dependent upon the existing conditions of the area being scanned Refer to Operating Tips earlier in this section and...

Page 8: ...NOTES...

Page 9: ...n avec tout l quipement qui tait inclus avec le produit d origine Lorsque l utilisateur demande un entretien sous garantie il doit galement pr senter une preuve d achat qui comprend la date d achat pa...

Page 10: ...contact accidentel rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant des batteries peut causer des irritations ou d...

Page 11: ...ter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract r...

Page 12: ...e contr le d exp dition sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl d...

Page 13: ...les lec tures UTILISATION DU D TECTEUR DE MONTANTS Voir les figures 3 et 4 page 9 NOTE La fonction de d tection des montants de cette unit est pr cise dans la plupart des conditions l aide du cadran s...

Page 14: ...s de la port e des enfants Le non respect de ces mises en garde peut r sulter en un incendie et ou des blessures graves ENTRETIEN FIGURES ILLUSTRATIONS COMMEN ANT SUR 8 DE PAGE APR S LA SECTION ESPAGN...

Page 15: ...NOTES...

Page 16: ...El producto debe empaquetarse de forma apropiada y devolverse con todo el equipo que se incluy con el producto original Cuando solicite el servicio de garant a tambi n deber presentar el comprobante...

Page 17: ...vite todo contacto con ste En caso de contacto l vese con agua Si el l quido llega a tocar los ojos adem s busque atenci n m dica El l quido de las bater as puede causar irritaci n y quemaduras No se...

Page 18: ...es estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativa...

Page 19: ...ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ens...

Page 20: ...ipo de material met lico o de pernos met licos puede resultar en mediciones poco fiables UTILIZAR EL DETECTOR DE PERNOS Vea las figuras 3 y 4 p gina 9 NOTA La caracter stica de detecci n de pernos de...

Page 21: ...nte de esta unidad depende de las condiciones existentes en el rea por examinar Consulte las Sugerencias para la utilizaci n de la unidad antes mencionadas en esta secci n y las instrucciones a contin...

Page 22: ...NOTAS...

Page 23: ...s B Battery compartment compartiment de pile compartimiento de la bater a C Battery pile bater a D Raised rib paulement sur lev s costilla realzadas E Groove rainure ranura Fig 3 A 1 2 STUD SENSOR 12m...

Page 24: ...M RO DE MOD LE _________________________ NUM RO DE S RIE _________________________ COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www r...

Reviews: