
■
Не
тяните
устройство
назад
без
крайней
необходимости
.
Если
вам
потребуется
отодвинуть
устройство
от
стены
или
иного
ограждения
,
сначала
посмотрите
под
ноги
и
назад
,
чтобы
не
повредить
себе
ноги
при
его
перемещении
.
■
Остановите
двигатель
и
дождитесь
остановки
лезвия
,
если
газонокосилку
необходимо
наклонить
для
перевозки
при
пересечении
не
покрытых
травой
поверхностей
и
при
транспортировке
устройства
к
месту
скашивания
и
из
него
.
■
Никогда
не
пользуйтесь
инструментом
в
случае
повреждения
защитных
приспособлений
или
без
установленных
щитков
или
других
защитных
устройств
,
например
,
без
отражателей
и
/
или
контейнера
для
травы
.
■
Не
наклоняйте
газонокосилку
во
время
запуска
и
работы
двигателя
.
При
абсолютной
необходимости
можно
поднять
переднюю
часть
газонокосилки
для
облегчения
пуска
не
более
,
чем
на
5
см
.
Для
этого
нажмите
на
ручку
управления
.
Перед
началом
стрижки
всегда
возвращайте
газонокосилку
в
исходное
положение
,
при
этом
все
колеса
должны
стоять
на
земле
.
При
наклоне
газонокосилки
лезвие
открывается
,
что
увеличивает
риск
отбрасывания
предметов
и
контакта
с
лезвием
.
■
Осторожно
включите
двигатель
,
следуя
инструкции
,
и
держите
руки
и
ноги
вдали
от
лезвий
.
Не
держите
руки
или
ноги
вблизи
вращающихся
деталей
или
под
ними
.
■
Не
поднимайте
и
не
несите
изделие
с
работающим
двигателем
.
■
Остановите
двигатель
и
выньте
ключ
зажигания
.
Убедитесь
в
том
,
что
все
подвижные
детали
полностью
остановились
перед
:
●
когда
продукт
оставляется
без
присмотра
(
включая
выброс
обрезков
травы
).
●
очисткой
засора
лотка
для
выгрузки
травы
●
очисткой
,
осмотром
и
работой
с
инструментом
●
после
удара
о
посторонний
предмет
;
осмотрите
прибор
на
наличие
повреждений
и
отремонтируйте
по
мере
необходимости
перед
повторным
запуском
и
эксплуатацией
устройства
;
●
снятием
травособирателя
или
открыванием
крышки
лотка
для
выгрузки
травы
●
Если
инструмент
начинает
необычно
вибрировать
,
немедленно
проверьте
:
–
осмотреть
на
предмет
повреждений
,
особенно
лопасти
–
замените
или
отремонтируйте
поврежденные
детали
–
проверьте
и
,
при
необходимости
,
затяните
ослабленные
детали
■
Избежать
отверстий
,
колей
,
ударов
,
камней
,
или
других
скрытых
объектов
.
Неровный
ландшафт
может
причинять
несчастный
случай
промаха
и
падения
.
■
Обязательно
следите
за
тем
,
чтобы
шнур
управления
двигателем
не
был
зацеплен
,
пережат
и
поврежден
каким
-
либо
иным
образом
во
время
сборки
или
складывания
ручки
.
ФУНКЦИИ
ИНСТРУМЕНТА
ЗАЩИТА
ОТ
ПЕРЕГРУЗКИ
И
ПЕРЕГРЕВА
ЗАЩИТА
Инструмент
оснащен
устройством
защиты
от
перегрузки
.
При
обнаружении
перегрузки
инструмент
автоматически
выключится
.
Если
срабатывает
устройство
защиты
от
перегрузки
,
необходимо
выключить
кнопку
Вкл
-
Выкл
.
Нажмите
кнопку
Вкл
-
Выкл
,
чтобы
повторно
запустить
устройство
.
Батарея
оснащена
защитой
от
перегрева
.
Чрезмерная
температура
может
привести
к
отключению
батареи
инструмента
.
Потрогайте
аккумуляторный
блок
;
если
он
слишком
теплый
,
перед
возобновлением
работы
дайте
ему
остыть
.
Если
и
в
этом
случае
инструмент
не
работает
,
зарядите
батарею
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Индикатор
аккумуляторной
батареи
может
не
работать
,
если
прекращение
питания
инструмента
от
батареи
вызвано
срабатыванием
функции
защиты
батареи
.
Отпустите
кнопку
включения
или
извлеките
аккумуляторный
блок
из
инструмента
и
светодиодный
индикатор
аккумуляторного
блока
возобновит
нормальную
работу
.
87
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RLM36B41H
Page 86: ...84...
Page 87: ...15 85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 88: ...86...
Page 89: ...5 87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 91: ...89 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 92: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 190 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 90...
Page 94: ...92...
Page 167: ...165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 168: ...15 166...
Page 169: ...167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 170: ...5 cm 168...
Page 172: ...170...
Page 174: ...15 A B EC EurAsian 94 94 dB 172...
Page 175: ...15 173 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 176: ...Y ld r m tehlikesi olan durumlarda r n kullanmay n 174...
Page 177: ...5 175 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 179: ...B12 177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...190 1 2 178...
Page 182: ...180...
Page 190: ...x 1 x 1 x 1 RLM36X41H40 RLM36X41H50 x 1 x 1 x 1 x 1 17 mm 188...
Page 191: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RLM36B41H 17 mm 189...
Page 192: ...STOP GO 9 10 11 12 1 2 3 4 5 7 6 8 13 14 15 16 190...
Page 193: ...1 2 3 4 191...
Page 194: ...1 2 7b 5 192...
Page 195: ...1 5 2 4 3 6 1 2 7a 1 2 1 2 8 9 1 2 A B A B 10 A B 193 193...
Page 196: ...194...
Page 197: ...STOP GO 2 1 3 4 5 p 197 p 198 p 199 p 199 p 200 p 200 195...
Page 198: ...STOP GO p 203 p 201 p 204 p 205 196...
Page 199: ...197 15 Max 15 1 2 3 4 1 2 A B D A 1 A B B 2...
Page 200: ...198 15 Max 15 1 2 3 4 1 2 A B D A 1 A B B 2...
Page 201: ...199 1 2 1 2 2 2 1 3 2 1 1 2 1...
Page 202: ...200 STOP GO 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5...
Page 203: ...201 1 2 4 3 2 1 1 2 4 3...
Page 204: ...202 2 1 5 6 7...
Page 205: ...203...
Page 206: ...204 STOP GO 1 3 2 1 2...
Page 207: ...205 1 2 4 3 1 1 3 2 2 3 4...
Page 208: ...20170123v2 206 1 2 7 8 2 1 6 5...
Page 209: ...207...
Page 236: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961478071 02...