
48
| Português
No design do nosso recortador de sebes a gasolina demos
prioridade à segurança, ao desempenho e à
fi
abilidade.
USO PREVISTO
O recortador de sebes a gasolina destina-se a ser utilizada
por adultos que tenham lido e compreendido as instruções
e os avisos neste Manual e que possam ser considerados
responsáveis pelas suas acções.
O produto apenas se destina a ser usado ao ar livre numa
área bem ventilada. Por motivos de segurança, o produto
tem obrigatoriamente de ser controlado adequadamente,
utilizando ambas as mãos durante a operação.
O produto foi concebido para uso doméstico. Destina-
se a cortar e aparar sebes, arbustos ou vegetação
semelhante, com hastes ou raminhos com menos de 28
mm de espessura. Deve ser usada num local seco e bem
iluminado.
NÃO se destina a cortar relva, árvores ou ramos. Não deve
ser usada para qualquer outro
fi
m que não seja aparar
pontas.
ADVERTÊNCIA
Não tente utilizar esta ferramenta sem ter lido totalmente
e compreendido este manual de utilização. Conserve
este manual de utilização e consulte-o regularmente
para trabalhar com toda a segurança e informar os
outros utilizadores eventuais.
Guarde as presentes instruções.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Leia todos os avisos de segurança e todas as
instruções.
O facto de não seguir os avisos e as
instruções pode conduzir a fogo e/ou lesão grave.
Conserve estas advertências e instruções para que
possa consultá-las mais tarde.
PREPARAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Esta máquina pode provocar graves danos. Leia as
instruções atentamente para a correcta manipulação,
preparação, manutenção, arranque e paragem da
máquina. Familiarize-se com todos os controlos e a
utilização adequada do aparelho.
■
Não permita que crianças ou indivíduos inexperientes
entrem em contacto com este produto.
■
tenha em conta o perigo das linhas aéreas eléctricas
■
As pessoas, crianças e animais deverão estar, no
mínimo, a 15 metros do equipamento. Nunca coloque
a máquina a funcionar quando pessoas, especialmente
crianças ou animais de estimação estão por perto.
■
Use roupas adequadas. Não use roupas largas nem
joalharia, devido ao risco de ficarem presas em peças
móveis.
ADVERTÊNCIA
O funcionamento de qualquer ferramenta eléctrica
pode fazer com que objectos estranhos sejam atirados
para os seus olhos, o que pode resultar em graves
lesões oculares. Antes de utilizar o produto, ponha
sempre óculos fechados ou óculos de segurança com
protecções laterais e, quando necessário, um escudo
facial. Recomendamos a Máscara Wide Vision Safety
para uso sobre os óculos graduados ou sobre os óculos
de segurança padrão com protecções laterais.
■
Não opere o equipamento quando estiver descalço ou
se estiver a utilizar sandálias ou outro tipo semelhante
de calçado ligeiro. Use calçado de protecção, anti-
derrapante, que proteja os seus pés e que facilite o seu
equilíbrio em superfícies escorregadias.
ADVERTÊNCIA
Tenha especial cuidado no manuseamento de
combustíveis. A gasolina é inflamável e os vapores de
gasolina são tóxicos e explosivos.
■
Utilize apenas recipientes de combustível que sejam
aprovados para gasolina.
■
Abasteça com combustível antes de dar arranque ao
motor. Nunca tire o tampão do depósito de combustível
nem abasteça de combustível enquanto o motor estiver
a trabalhar nem quando o motor estiver quente.
■
Não fume.
■
Abasteça de combustível sempre ao ar livre. Nunca
abasteça de combustível em recintos fechados nem
em áreas pouco ventiladas. Mantenha-se afastado de
todas as fontes de ignição, faíscas e chamas.
■
Nunca armazene o produto com combustível no
depósito de combustível dentro de um edifício onde haja
fontes de ignição, como por exemplo esquentadores de
água e aquecedores de sala, secadores de roupa, e
outros aparelhos semelhantes.
■
Limpe o combustível que tenha sido derramado
no aparelho. Afaste-se 9 m (30 pés) do local de
abastecimento antes de ligar o motor.
■
Volte a montar e fixe em segurança o tampão do
depósito de combustível e o tampão do recipiente.
■
Se se drenar o tanque de combustível, deve fazer-se
ao ar livre.
■
Se o mecanismo de corte bate rem algum objecto
estranho ou se a máquina começar a fazer algum ruído
ou vibração inusual, desligue a fonte de alimentação e
deixe que a máquina pare. Desligue o cabo da vela da
vela e siga os seguintes passos:
●
inspeccionar os danos
●
verifique se há peças soltas e, se necessário, volte
a montá-las.
Em caso de peças danificadas, substitua-as ou repare-
as com peças que tenham especificações equivalentes.
Summary of Contents for RHT25X55R
Page 86: ...84 28 15...
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 9 O...
Page 88: ...86 28 1...
Page 92: ...90 1 20 3 50 6 100 300 1 1 1...
Page 93: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 170: ...168 This product is noisy when operating O P FF...
Page 171: ...169 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 1...
Page 172: ...170 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 191 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 174: ...172 1 I 2 10 7 3 4 4 5 6 6 7 10 8 1 I 2 10 7 3 4 6 5 O...
Page 176: ...174 3...
Page 177: ...175 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 15 Ryobi 9...
Page 178: ...176 O...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 1...
Page 180: ...178 191 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 15 16...
Page 182: ...180 3 4 6 5 I O O...
Page 184: ...182 3 2...
Page 192: ...190 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 193: ...191 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16...
Page 194: ...192 50 1 50 1 2 1 2 10 x4 x4 9...
Page 195: ...193 3 1 2 4 3 4 1 s 1 2 12 13 10 10 5 7 1 2 8 6 14 x6 1 3 2 11...
Page 196: ...194...
Page 197: ...195 p 196 p 201 p 203 p 198 p 200 p 205...
Page 198: ...196 1 3 2 10 10 4 2 1 3...
Page 199: ...197 1 2 5...
Page 200: ...198 1 2 3 1 2...
Page 201: ...199 2 1 3 4 1 3 2 5 90 90 45 45...
Page 202: ...200 1 2 3 4...
Page 203: ...201 1 2 4 3 1 2...
Page 204: ...202 2 1 6 7 8 2 1 5...
Page 205: ...203 2 1 4 3 1 2...
Page 206: ...204 2 1 5 6...
Page 207: ...205 3 1 2 4 3 2 1...
Page 208: ...206 4 20171205v1...
Page 209: ......
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...960639039 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...