background image

14

Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

 AVERTISSEMENT

Vérification après une chute ou autres chocs: Vérifiez 

minutieusement l'appareil et repérez tout dommage 

éventuel. Toute pièce endommagée doit être 

correctement remplacée ou réparée par un service 

après-vente agréé.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA 

COUPE BORDURES THERMIQUE À ROUES

 

Remplacez la tête de coupe si elle est fêlée, ébréchée, 

ou endommagée de quelque façon que ce soit. 

Assurez-vous que la tête de coupe est bien en place 

et bien verrouillée. Le non-respect de cette précaution 

peut entraîner de graves blessures.

 

Assurez-vous que toutes les protections, tous les 

déflecteurs et toutes les poignées sont bien en place 

et bien verrouillés.

 

N'utilisez que des pièces détachées et accessoires 

d'origine constructeur.

 

Ne faites jamais fonctionner le produit sans que sa 

protection ne soit en place et en bon état.

 

N'utilisez jamais de lame, de fléau, de câble ou 

de corde. N'utilisez que du fil de coupe d'origine 

constructeur dans la tête de coupe. N'utilisez 

aucun autre accessoire de coupe. La mise en place 

d'accessoire de toute autre marque ou de toute autre 

tête de coupe bordures thermique à roues entraîner 

de graves blessures.

 

Marchez, ne courrez jamais.

 

Ne faites jamais fonctionner le produit sans que sa 

protection ne soit en place et en bon état.

 

Travaillez en travers des pentes, jamais de haut en 

bas. Redoublez de vigilance lorsque vous changez de 

direction sur une pente.

 

N'utilisez pas le produit à proximité des à-pics, des 

fossés, des fortes pente, ou des talus. Un mauvais 

appui sur le sol peut entraîner une glissade et une 

chute et causer un accident.

 

N'utilisez pas la machine dans l'herbe mouillée ou 

sous la pluie.

 

Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis 

et boulons pour que la coupe soit toujours en bon état 

de fonctionnement.

 

Remplacez les éléments usés ou endommagés avant 

d'utiliser le produit.

 

Ne faites pas forcer la machine. Elle effectuera un 

meilleur travail dans de meilleures conditions de 

sécurité si elle est utilisée à la vitesse pour laquelle 

elle a été conçue.

 

Ne tirez pas le produit en arrière à moins que cela ne 

soit absolument nécessaire. Si vous devez reculer la 

machine pour l'éloigner d'un mur ou d'un obstacle, 

regardez d'abord par terre et derrière vous pour éviter 

de trébucher ou de faire passer la machine sur vos 

pieds.

 

Arrêtez la(les) lame(s) si la machine doit être soulevée 

pour son transport lors du passage sur des surfaces 

non herbeuses, et lorsque vous la transportez vers ou 

depuis la surface à tondre.

 

N'inclinez pas le produit lorsque le moteur tourne.

 

Mettez le moteur en marche avec prudence en 

respectant les instructions et gardez vos mains et vos 

pieds à distance de la zone de coupe.

 

Ne soulevez ni ne transportez jamais coupe bordures 

thermique à roues lorsque son moteur tourne.

 

Arrêtez le moteur, débranchez l’antiparasite, et 

assurez-vous que tous les éléments en mouvement 

se sont bien arrêtés dans les cas suivants:

 

laisser le produit sans surveillance,

 

avant de dégager un blocage,

 

avant de travailler sur la machine, de la vérifier ou 

de la nettoyer,

 

après avoir heurté un objet étranger, vérifiez que 

l'appareil n'est pas endommagé et effectuez les 

éventuelles réparations nécessaires,

 

si la machine se met à vibrer de façon anormale  

ou se met à émettre des bruits anormaux (vérifiez 

immédiatement), vérifiez l'absence de dommage 

sur la machine et effectuez les éventuelles 

réparations avant de redémarrer la machine et de 

l'utiliser.

UTILISATION PRÉVUE

Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur dans une 

zone bien ventilée.
Ce produit est prévu pour la coupe de l'herbe, des 

mauvaises herbes peu denses et autres végétaux 

similaires au niveau du sol ou près du sol. Le plan de 

coupe doit être à peu près parallèle à la surface du sol.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la coupe ou 

la taille des haies, buissons ou autres végétaux pour 

lesquels le plan de coupe n'est pas parallèle à la surface 

du sol.

RISQUES RÉSIDUELS

Même lorsque la machine est utilisée selon les 

prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement 

certains facteurs de risque résiduels. Les dangers 

suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et 

l'utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui suit : 

 

Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un 

Summary of Contents for RFT254

Page 1: ...LED TRIMMER USER S MANUAL 3 FR COUPE BORDURES THERMIQUE ROUES MANUEL D UTILISATION 13 RFT254 Important It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this...

Page 2: ...s ensure you take regular breaks FR L utilisation prolong e d un outil est susceptible de provoquer ou d aggraver des blessures Assurez vous de faire des pauses de fa on r guli re lorsque vous utilise...

Page 3: ...not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Keep all parts of your body away from any moving par...

Page 4: ...oduct for damage and make repairs as necessary before restarting and operating the machine If the machine starts to vibrate abnormally or the operating noise increase check immediately inspect the pro...

Page 5: ...do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator s manual 15m Beware of thrown or flying objects Keep all bystanders especially children and pets at...

Page 6: ...capacity 406 mm String Diameter 2 7 mm Engine Displacement 25 4 cm3 Maximum engine power in accordance with ISO 8893 0 9 HP 0 67 kW Maximum rational frequency of the spindle 12000 min 1 Engine idling...

Page 7: ...pcs Clip 2 pcs WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal i...

Page 8: ...protrudes from the holes on the top of the string head Remove old line by pulling it from the holes located on the top of the string head WARNING Do not remove screws or disassemble string head If he...

Page 9: ...FF position CUTTING TIPS See figure 11 Keep a firm grip with both hands while in operation If grass becomes wrapped around the string head stop the engine disconnect the spark plug wire and remove the...

Page 10: ...cover Tighten it by turning the knob clockwise Replace the spark plug cover NOTE Make sure the filter is seated properly inside the cover Installing the filter incorrectly will allow dust debris to e...

Page 11: ...port and silencer for carbon deposits Removing the carbon deposits should restore performance to the wheeled trimmer STORING THE PRODUCT Short term storage Clean all foreign material from the product...

Page 12: ...o start repeat the procedure with a new spark plug 5 Starter rope pulls harder now than when new 5 Contact an authorised service dealer 6 Old fuel 6 Only use fresh fuel mixed with recommended oil Fuel...

Page 13: ...ous les enfants visiteurs et animaux loign s au moins 15 m de distance Arr tez la machine lorsque quiconque p n tre dans la zone N utilisez pas cet appareil lorsque vous tes fatigu malade ou sous l in...

Page 14: ...pour laquelle elle a t con ue Ne tirez pas le produit en arri re moins que cela ne soit absolument n cessaire Si vous devez reculer la machine pour l loigner d un mur ou d un obstacle regardez d abor...

Page 15: ...n prolong e d un outil est susceptible de provoquer ou d aggraver des blessures Assurez vous de faire des pauses de fa on r guli re lorsque vous utilisez tout outil de fa on prolong e SYMBOLES Les sym...

Page 16: ...marrage d un moteur chaud 1 Mettez le contacteur d allumage en position I MARCHE 2 Pressez la poire d amor age 10 reprises ou ujusqu au remplissage de la poire d amor age 3 Mettez le levier de starte...

Page 17: ...orme courbe de l arbre de la coupe vous permet de tondre facilement des surfaces p rim triques CONCEPTION ERGONOMIQUE La conception du produit en permet le maniement facile Il est con u pour pouvoir t...

Page 18: ...l ensemble t te de coupe arbre d flecteur d herbe Enfoncez le bouton situ sur l arbre de coupe fil Alignez le bouton avec l encoche de guidage du coupleur du bloc moteur et glissez les deux arbres l u...

Page 19: ...vec votre peau Gardez l essence et l huile l cart de vos yeux Si de l essence ou de l huile venait entrer en contact avec vos yeux rincez les imm diatement l eau claire S ils restent irrit s consultez...

Page 20: ...arche arr t en position O Laissez le moteur refroidir avant de ranger l appareil Arrimez l appareil au cours du transport d viter tout mouvement intempestif de la machine ENTRETIEN G N RAL AVERTISSEME...

Page 21: ...ALENTI Si les lames bougent toujours au ralenti il est n cessaire de r gler la vis de r gime de ralenti du moteur contactez un service apr s vente pour faire proc der au r glage et cessez d utiliser l...

Page 22: ...alaminage afin de retrouver les performances d origine STOCKAGE DE L APPAREIL Stockage de courte dur e D barrassez l appareil de tous les corps trangers Rangez l appareil dans un endroit bien ventil h...

Page 23: ...a proc dure normale de d marrage Si le moteur ne d marre toujours pas r p tez ces diff rentes tapes avec une bougie neuve 5 Le lanceur est plus difficile tirer que lorsque l outil tait neuf 5 Contacte...

Page 24: ...hat Cette date doit tre authentifi e par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a t con u en vue d une utilisation strictement priv e Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisati...

Page 25: ...ing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany D clarons par la...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...960405029 01...

Reviews: