40
|
Русский
При
производстве
торцовочной
пилы
наибольшее
внимание
уделяется
безопасности
,
эксплуатационным
характеристикам
и
надежности
инструмента
.
НАЗНАЧЕНИЕ
К
использованию
отрезной
пилы
допускаются
только
совершеннолетние
,
способные
нести
ответственность
за
свои
действия
,
после
изучения
инструкций
и
предостережений
в
настоящем
руководстве
.
Изделие
предназначено
для
резки
различных
материалов
.
Для
разных
задач
применяются
различные
типы
режущих
дисков
.
Представленная
ниже
таблица
поможет
подобрать
режущий
диск
для
каждого
материала
.
Тип
абразивного
круга
Рекомендуется
для
резки
Карбидный
шлифовальный
круг
Гипсокартон
,
пластик
Абразивный
режущий
диск
Сталь
,
нержавеющая
сталь
,
неферромагнитные
материалы
Алмазный
шлифовальный
круг
Плитка
,
бетон
,
кирпич
,
керамика
,
волокнистый
цемент
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
ОСТОРОЖНО
!
Прочтите
все
указания
,
инструкции
,
иллюстрации
и
спецификации
,
поставляемый
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
инструкций
,
указанных
ниже
,
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
серьезным
травмам
.
Сохраните
все
предупреждения
и
инструкции
для
дальнейшего
использования
.
ТРЕБОВАНИЯ
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
РАБОТЕ
С
ОТРЕЗНОЙ
ПИЛОЙ
■
Защитное
приспособление
,
входящее
в
комплект
поставки
электроинструмента
,
должно
быть
надежно
прикреплено
к
инструменту
,
а
его
положение
отрегулировано
так
,
чтобы
диск
был
максимально
закрыт
для
обеспечения
максимальной
безопасности
.
Не
находитесь
сами
и
не
позволяйте
другим
находиться
около
плоскости
вращения
круга
.
Защитный
экран
предназначен
для
защиты
оператора
от
разлета
осколков
и
случайного
контакта
с
кругом
.
■
Применяйте
только
усиленные
или
алмазные
отрезные
круги
.
Просто
потому
,
что
аксессуар
может
быть
подключен
к
вашей
власти
инструмент
,
он
не
обеспечивает
безопасную
эксплуатацию
.
■
Номинальная
скорость
аксессуар
должен
быть
по
меньшей
мере
равную
максимальной
скорости
отмечается
электроинструмента
.
Аксессуары
работает
быстрее
,
чем
их
номинальная
скорость
может
привести
к
поломке
и
развалится
.
■
Круги
должны
использоваться
только
для
рекомендуемого
применения
.
Например
,
не
допускается
шлифование
боковыми
поверхностями
отрезного
круга
.
Абразивные
отрезные
круги
предназначены
для
периферийного
шлифования
.
Воздействующая
на
эти
круги
боковая
сила
может
стать
причиной
их
раскалывания
.
■
Не
допускается
использование
кругов
с
поврежденным
гребнем
,
всегда
используйте
круги
,
подходящие
по
диаметру
.
Соответствующие
рубашки
дисков
поддерживают
диски
,
препятствуя
их
разрушению
.
■
Не
допускается
использование
усиленных
изношенных
кругов
от
более
мощных
устройств
.
Круги
большего
диаметра
,
предназначенные
для
использования
с
более
мощным
инструментом
,
не
предназначены
для
более
высоких
скоростей
инструмента
с
меньшим
диаметром
круга
и
могут
разрушиться
.
■
Наружный
диаметр
и
толщина
ваших
аксессуаров
должна
быть
в
пределах
возможностей
рейтинг
вашего
электроинструмента
.
Неправильно
размера
принадлежности
не
может
быть
адекватно
охраняется
или
контролировать
.
■
Размер
внутреннего
отверстия
дисков
и
фланцев
должен
точно
соответствовать
размеру
шпинделя
электроинструмента
.
Диски
и
фланцы
с
отверстиями
,
размеры
которых
не
в
точности
соответствуют
деталям
электроинструмента
,
будут
несбалансированы
,
что
вызывает
сильную
вибрацию
и
может
привести
к
потере
управления
.
■
Не
используйте
поврежденные
диски
.
Перед
каждым
использованием
следует
осмотреть
диски
на
предмет
сколов
и
трещин
.
Если
электроинструмент
или
диск
упал
,
убедитесь
в
отсутствии
повреждений
и
при
необходимости
установите
другой
диск
.
После
проверки
и
установки
диска
встаньте
в
стороне
от
плоскости
вращения
диска
и
запустите
электроинструмент
на
максимальной
скорости
без
нагрузки
в
течение
одной
минуты
.
Поврежденные
диски
обычно
разламываются
на
части
во
время
этого
испытания
.
■
Использовать
средства
индивидуальной
защиты
.
В
зависимости
от
приложения
,
используйте
маску
,
защитные
очки
или
защитные
очки
.
В
случае
необходимости
надевайте
маску
от
пыли
,
защитными
наушниками
,
перчатки
и
фартук
семинар
,
способных
остановить
малых
абразивные
или
заготовки
фрагментов
.
Для
защиты
глаз
должны
быть
в
состоянии
остановить
полеты
мусора
в
различных
операций
.
Респиратор
или
противогаз
должен
быть
способен
фильтрации
частиц
,
созданных
на
операцию
.
Длительное
воздействие
высокой
интенсивности
шума
может
привести
к
потере
слуха
.
■
Держите
прохожих
на
безопасном
расстоянии
от
рабочей
области
.
Лица
,
которые
прибывают
Summary of Contents for RCT18C
Page 42: ...40...
Page 43: ...41 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10...
Page 44: ...42 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 93 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 V min...
Page 45: ...43 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 80: ...78...
Page 81: ...79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10 mm...
Page 83: ...81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 84: ...82...
Page 86: ...84 0 C 40 C 0 C 20 C 93 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 V min...
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 91: ...89 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 92: ...90 10 mm...
Page 94: ...92...
Page 95: ...1 4 7 5 6 3 2 8 14 13 9 10 11 12 93...
Page 96: ...4 2 3 1 1 2 3 2 1 5 6 94...
Page 97: ...4 3 1 2 1 2 3 4 3 1 2 7 95...
Page 98: ...96 1 2 1 2 3 1 2...
Page 99: ...97 1 2 3 4...
Page 100: ...98 20201028v1...
Page 101: ...99 1 2 1 2...
Page 127: ......
Page 128: ...961075623 01 Techtronic Industries GmbH 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ HUPDQ...