RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni
fattori di rischio residuo. Si potranno veri
fi
care i seguenti
rischi e l'operatore dovrà prestare particolare attenzione
per evitare quanto segue:
■
Lesioni causate da vibrazioni
–
Limitare l'esposizione. Vedere “Riduzione Rischio”.
■
Lesioni causate da detriti volanti
–
Indossare sempre protezioni per gli occhi.
■
Lesioni causate dalla polvere
–
Indossare un'adeguata maschera per il controllo
della polvere con filtri che siano in grado di
proteggere dalla polvere prodotta dal materiale
sul quale si sta lavorando. Non mangiare, bere, né
fumare nell'area di lavoro. Assicurarsi un'adeguata
ventilazione e utilizzare gli accessori per l'estrazione
della polvere forniti.
■
Lesioni da contatto con le punte di taglio
–
Le punte sono molto affilate e si surriscalderanno
durante l'utilizzo. Indossare guanti quando si
cambiano le punte. Tenere sempre le mani lontane
dalle zone di taglio. Non tenere MAI il pezzo da
lavorare con la mano o tra le gambe. Fissare il
pezzo da lavorare ogniqualvolta sia possibile.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
E' stato fatto presente che le vibrazioni da utensili a
mano potrebbero contribuire a una condizione chiamata
Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi,
comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore
alle dita, si veri
fi
cano di solito quando ci si espone al freddo.
Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta
scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno
contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile
prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
■
Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando
si utilizza l'utensile, indossare guanti e tenere le mani
e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a
causare la Sindrome di Raynaud.
■
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare
degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
■
Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di
esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione,
interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e
consultare un dottore.
AVVERTENZE
L'utilizzo prolungato dell'utensile potrà causare o
aggravare lesioni già esistenti. Quando si utilizza questo
utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di
fare sempre delle pause regolari.
MONTAGGIO
AVVERTENZE
Non utilizzare il prodotto se non viene montato
completamente o se manca di alcune parti o è
danneggiato. Utilizzare un prodotto non adeguatamente
e correttamente montato o con parti danneggiate o
mancanti potrà causare gravi lesioni personali.
AVVERTENZE
Non tentare di modi
fi
care l’utensile o creare accessori
non raccomandati per l’utilizzo con questo utensile.
Tali modi
fi
che equivalgono a un utilizzo non consentito
e possono causare situazioni pericolose in grado di
provocare gravi lesioni
fi
siche.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 87.
1. Interruttore On/Off (Acceso/Spento)
2. Porta batterie
3. Azzeramento
4. Manopola microregolazioni di profondità
5. Alloggiamento del motore
6. Scala di profondità
7. Base removibile
8. Leva sblocco motore
9. Leva di fissaggio rapido della lama
10. Pulsante di bloccaggio dell’albero
11. Anello metallico da 6,35 mm
12. Dado del mandrino
13. Sottobase quadrata
14. Chiave di servizio
15. Anello metallico da 6 mm
16. Punta dritta
17. Barre guida
18. Guida di taglio parallela
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
Questo prodotto non dovrà mai essere collegato
all'alimentazione mentre si montano le sue parti,
svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e
manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato.
Scollegare il prodotto per prevenire l'avvio accidentale
che potrà causare gravi lesioni.
■
Quando si svolgono le operazioni di manutenzione,
utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta
produttrice. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe
causare rischi o danneggiare il prodotto.
AVVERTENZE
Per una maggior sicurezza e af
fi
dabilità, tutte le
riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi
autorizzato Ryobi.
16
| Italiano
Summary of Contents for R18TR
Page 38: ...10 C 38 C 10 36...
Page 41: ...39 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 74: ...10 C 38 C 10 72...
Page 76: ...12 13 14 15 6 mm 16 17 18 Ryobi P CE V min 1 EurAsian 74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 78: ...10 C 38 C 10 76...
Page 80: ...Ryobi CE V min 1 78...
Page 81: ...79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 86: ...Raynaud Raynaud 87 1 on off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 35 12 13 14 15 6 16 17 18 84...
Page 88: ...86 6 35 mm 6 mm...
Page 89: ...87 0 1 2 3 4 8 9 10 11 12 14 16 15 13 5 6 7 17 18...
Page 90: ...88 6 mm 6 35 mm 2 1 1 1 4 5...
Page 91: ...2 1 3 4 4 2...
Page 92: ...89 1 2 3 4 5 3...
Page 93: ...90...
Page 94: ...3 1 2 2 2 1 1 1 2 4 3 20170313v1...
Page 95: ...91 5...
Page 124: ......
Page 125: ......
Page 126: ...961152705 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...