background image

54

| Lietuviškai

Projektuojant vielasi

ū

l

ę

, didžiausias prioritetas suteiktas 

saugai, eksploatacin

ė

ms savyb

ė

ms ir patikimumui.

NAUDOJIMO PASKIRTIS

Kabi

ų

 kalimo 

į

rankis skirtas naudoti tik suaugusiesiems, 

kurie yra perskait

ę

 bei suprat

ę

 šiame vadove pateikiamas 

instrukcijas ir 

į

sp

ė

jimus, ir gali b

ū

ti laikomi atsakingais už 

savo veiksmus.
Vielasi

ū

l

ė

 skirta kalti kabes 

į

 minkštas medžiagas, tokias 

kaip mediena. Prietais

ą

 galima naudoti:

 

kab

ė

ms kalti 

į

 medien

ą

 

naudojant pateikt

ą

j

į

 antgal

į

, tvoros tinklui ir vieliniam 

tinklui kab

ė

mis tvirtinti

 

apmušalams (audiniams) kab

ė

mis tvirtinti

 

kab

ė

ms kalti 

į

 plastik

ą

 

popieriui ir kartonui kab

ė

mis tvirtinti

 

apatiniams kilim

ų

 patiesalams kab

ė

mis tvirtinti

Kabi

ų

 kalimo 

į

rankio negalima naudoti elektriniams 

kabeliams tvirtinti.
Gamin

į

 galima naudoti tik pagal paskirt

į

.

PASTABA:

 Kai kuri

ų

 r

ū

ši

ų

 mdien

ą

 (pavyzdžiui, labai saus

ą

 

kietmed

į

) gali reik

ė

ti tvirtinti trumpesn

ė

mis sankabomis.

 

 

Į

SP

Ė

JIMAS

Perskaitykite visus saugos 

į

sp

ė

jimus, visas 

instrukcijas, paveiksl

ė

lius ir techninius reikalavimus, 

pateikiamus su šiuo elektriniu 

į

rankiu.

 Apa

č

ioje 

išd

ė

styt

ų

 instrukcij

ų

 nesilaikymas gali sukelti elektros 

sm

ū

g

į

, gaisr

ą

 ir (ar) sunkius sužeidimus.

Kad tinkamai naudotum

ė

te 

į

rank

į

, žr. visus persp

ė

jimus 

ir nurodymus.

 

KABI

Ų

 KALIMO 

Į

RANKIO NAUDOJIMO SAUGOS 

TAISYKL

Ė

S

 

Jokiu b

ū

du nepamirškite, kad 

į

rankyje 

į

rengti 

tvirtinamieji elementai. 

Neatsargiai dirbant su kabi

ų

 

kalimo 

į

rankiu, kabes galima nety

č

ia iššauti ir susižaloti.

 

Nenukreipkite 

į

rankio 

į

 save ar kit

ą

 netoliese esant

į

 

asmen

į

.

 Netik

ė

tai paspaudus spragtuk

ą

į

rankis iššaus 

tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

 ir j

ū

s susižeisite.

 

Nepaleiskite 

į

rankio, kol jis n

ė

ra tvirtai užd

ė

tas 

ant ruošinio.

 Jeigu 

į

rankis nesilie

č

ia su ruošiniu, 

tvirtinamasis elementas gali deformuotis.

 

Tvirtinamajam elementui 

į

strigus 

į

rankyje, atjunkite 

perforatori

ų

 iš maitnimo šaltinio.

 Jei paliksite kabi

ų

 

kalimo 

į

rank

į

 

į

jungt

ą

, išimant 

į

strigusi

ą

 kab

ę

, kabi

ų

 

kalimo 

į

rankis gali netik

ė

tai iššauti.

 

B

ū

kite atsarg

ū

s išimdami 

į

strigus

į

 tvirtinam

ą

j

į

 

element

ą

.

 Mechanizmas gali b

ū

ti veikiamas spaudimo 

ir traukiant 

į

strigus

į

 tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

, jis gali b

ū

ti 

iššautas visa j

ė

ga.

 

Nenaudokite šio kabi

ų

 kalimo 

į

rankio elektros 

kabeliams tvirtinti. 

Jis n

ė

ra skirtas elektros laid

ų

 

montavimui ir gali pakenkti elektros laid

ų

 izoliacij

ą

 taip 

sukeldamas elektros sm

ū

gio ar gaisro pavoj

ų

.

PAPILDOMI SAUGOS PERSP

Ė

JIMAI

 

Visada prisiminkite, kad naudojimas ne pagal paskirt

į

 

ar netinkamas šio prietaiso naudojimas gali sužeisti jus 
bei kitus asmenis.

 

Į

rankis skirtas naudoti viena ranka. Nelaikykite 

į

rankio 

už kaset

ė

s priekin

ė

s dalies. Rankas, galv

ą

 ir kitas k

ū

no 

dalis privaloma laikyti atokiai nuo d

ė

tuv

ė

s apa

č

ios, pro 

kur iššaunamos kab

ė

s, nes galima sunkiai susižaloti.

 

B

ū

tinai patikrinkite, ar perforatorius tiksliai nustatytas 

virš perforuojamo ruošinio. Nusta

č

ius antgal

į

 taip, kad 

jis b

ū

t

ų

 virš ruošinio tik iš dalies, kab

ė

 gali visiškai 

nepataikyti 

į

 ruošin

į

 ir sunkiai jus sužaloti.

 

Nekalkite kabi

ų

 prie pat ruošinio krašto. Ruošinys 

gali nuslysti, kab

ė

 gali atšokti ir sužeisti jus arba j

ū

s

ų

 

koleg

ą

. Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad kab

ė

 gali prisitaikyti 

prie medienos pluošto krypties ir netik

ė

tai išl

į

sti iš 

ruošinio arba nuo jo nukrypti ir jus sužaloti.

 

Darbo vietoje saugokite rankas ir kitas k

ū

no dalis. Kai 

reikia saugotis, nes yra pavojus susižeisti, laikykite 
ruošin

į

 spaustuvais. Prieš prispausdami tvirtinam

ą

j

į

 

element

ą

 prie ruošinio, patikrinkite, ar ruošinys tinkamai 

užd

ė

tas. Perforatoriui prisilietus, ruošinys gali netik

ė

tai 

pakrypti.

 

Dirbdami draudžiamose (apribotose) zonose, saugokite 
veid

ą

 ir k

ū

no dalis - b

ū

kite atokiai nuo 

į

rankio gaubtuvo 

galin

ė

s dalies. Staigiai atšokusi kab

ė

 gali sužaloti, ypa

č

 

kalant kabes 

į

 kiet

ą

 ar didelio tankio ruošin

į

.

 

Į

prastai naudojant, 

į

rankis atšoksta užd

ė

jus tvirtinam

ą

j

į

 

element

ą

. Tai 

į

prastas 

į

rankio darbas. Nebandykite 

išvengti atatrankos, laikydami prietais

ą

 prispaud

ę

 prie 

ruošinio. Sutrukdžius prietaisui atšokti, iš jo gali b

ū

ti 

iššauta antra kab

ė

. Tvirtai suimkite ranken

ą

: leiskite 

į

rankiui perforuoti ir jokiu b

ū

du neužd

ė

kite kitos rankos 

ant jo ar netoli vini

ų

 išst

ū

mimo angos. Nesilaikant šio 

persp

ė

jimo, galima sunkiai susižeisti.

 

Ned

ė

kite tvirtinam

ų

j

ų

 element

ų

 vienas ant kito ar ant 

į

rankio per sta

č

iu kampu, nes d

ė

l to gali deformuotis 

tvirtinamieji elementai ir galite susižeisti.

 

Prieš prad

ė

dami naudoti 

į

rank

į

, b

ū

tinai patikrinkite, ar 

darbo vietoje n

ė

ra nepastebim

ų

 laid

ų

, dujotiekio ar 

vandentiekio linij

ų

 ir pan.

 

Nustatytas kab

ė

s kalimo gylis gali b

ū

ti didesnis nei 

gylis, kurio jums reikia. Prieš perforuojant ruošin

į

patartina išbandyti gyl

į

 ant identiško nereikalingo 

(sugadinto) ruošinio.

 

Š

į

 

į

rank

į

 galima naudoti tik su tvirtinamaisiais 

elementais, nurodytais gaminio specifikacijose. 
Naudojant netinikamus tvirtinamuosius elementus, jie 
gali strigti arba 

į

vykti kiti 

į

rankio veikimo sutrikimai.

GYLIO NUSTATYMO SAUGOS PERSP

Ė

JIMAI

 

Visada išimkite baterij

ą

 prieš reguliuodami kalimo gyl

į

.

 

Netraukite gylio reguliavimo ranken

ė

l

ė

s. Ranken

ė

l

ę

 

reikia sukti.

 

Nespauskite gaiduko, kai sukate kalimo gylio 
reguliavimo ranken

ė

l

ę

.

 

Nustatydami perforavimo gyl

į

, nenukreipkite 

į

rankio 

į

 

save ar kit

ą

 netoliese esant

į

 asmen

į

.

Summary of Contents for R18ST50

Page 1: ...RSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ И...

Page 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Page 3: ... for single hand use Do not hold the product by the front of the magazine Do not put hands head or other parts of your body near the bottom of the magazine where the fastener exits the product as serious personal injury could be caused Always ensure that the workpiece contact is fully positioned above the workpiece Positioning the workpiece contact only partially above the workpiece could cause th...

Page 4: ...toms may include tingling numbness and blanching of the fingers usually apparent upon exposure to cold Hereditary factors exposure to cold and dampness diet smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration Keep your body warm in cold weather When operating t...

Page 5: ...carefully before starting the machine Ukrainian mark of conformity Keep hands away Wear eye protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice SYMBOLS IN THIS MANUAL Note Parts or accessories sold separately The following signal words and meanings are intended to ...

Page 6: ...feuse pour fixer les câbles électriques L outil n est pas prévu pour la fixation des câbles électriques car leur isolation est susceptible d être endommagée entraînant un risque de décharge électrique ou d incendie INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES Soyez toujours conscient qu une mauvaise utilisation ainsi qu une mauvaise manipulation de cet outil peuvent causer des blessures à vous et aux a...

Page 7: ...ièrement garde aux points suivants Atteinte à l audition Remarque Portez toujours une protection auditive efficace et limitez l exposition au bruit Des blessures oculaires provoquées par des agrafes mal insérées ou des poussières et des débris lancés Remarque Portez toujours une protection oculaire adaptée Blessures dues aux vibrations Remarque Maintenez l outil par les poignées destinées à cet ef...

Page 8: ...de vie dans des conditions d utilisation normales Par conséquent aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire N utilisez pas de lubrifiant sur les agrafes le magasin ou le mécanisme d entraînement Gardez l outil propre PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères Pour protéger l environnement l outil les accessoires et les em...

Page 9: ...e Klammer kräftig ausgestoßen werden während Sie versuchen die Klemmung zu beseitigen Verwenden Sie den Tacker nicht um Elektrokabel zu befestigen Es ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet kann die Isolierung von Kabeln beschädigen und so elektrischen Schlag und Feuergefahren verursachen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN Seien Sie sich immer bewusst dass Missbrauch und falsche...

Page 10: ...geschrieben benutzt wird ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschließen Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten Schädigung des Gehörs Hinweis Tragen Sie immer einen effektiven Gehörschutz und schränken die Lärmbelastung ein Unvorschriftsmäßig ausgeschossene Klammern oder Staub und Ablagerungen könne...

Page 11: ...Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich Benutzen Sie keine Schmierstoffe an Klammern dem Ma gazin oder dem Heftmechanismus Sauber halten UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen Zum Schutz der Umwel...

Page 12: ...de los mismos provocando descargas eléctricas o riesgo de incendios AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES Tenga siempre presente que el mal uso y el manejo inadecuado de esta herramienta puede ocasionar daños a sí mismo y a otros La herramienta está diseñada para usarse solo con una mano No agarre la herramienta por la parte frontal del cartucho No coloque las manos la cabeza ni otras partes del cuerpo ...

Page 13: ...en surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente Lesiones auditivas Nota Use siempre protección auditiva eficaz y limite el tiempo de exposición al ruido Daños en los ojos provocados por sujeciones incorrectas o polvo o residuos que salen disparados Nota Use siempre protección ocular adecuada Lesiones por vibración Nota Sujete la...

Page 14: ...calidad para la vida del producto en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no es menester prever ninguna lubricación adicional No aplique lubricante a las grapas el chasis o el mecanis mo de accionamiento Manténgala limpia PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica Para proteger el medio ambiente debe separar la herramienta lo...

Page 15: ...cavi elettrici causando scosse elettriche o rischi di incendio ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA Ricordare sempre che un utilizzo errato dell utensile potrà causare lesioni a se stessi e agli altri Utensile progettato per utilizzo con una sola mano Non reggere l utensile dalla parte anteriore del caricatore Non mettere mani testa o altre parti de corpo vicino alla parte inferiore del caricatore in...

Page 16: ...gli occhi sono causate da fissaggi guidati in modo non corretto o polvere e detriti volanti Note Indossare sempre una adeguata protezione per occhi Lesioni causate da vibrazioni Note Reggere l utensile dai manici indicati e limitare l esposizione alle vibrazioni Vedere Riduzione Rischio Eventuali lacerazioni causate dal contatto con punte affilate Note Prestare particolare attenzione durante la ma...

Page 17: ...icante ad alto indice di viscosità per tutta la durata del prodotto nelle normali condizioni di funzionamento Di conseguenza non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare Non utilizzare lubrificanti sulla graffatrice sul suo caricatore o sul meccanismo di trazione Tenere pulito TUTELA DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici Per tutelare l...

Page 18: ... niet bedoeld voor de installatie van elektrische bekabeling en kan de isolatie van de elektrische kabels beschadigen en daarmee elektrische schokken of brandgevaar veroorzaken AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Denk er altijd aan dat misbruik en het onjuist behandelen van dit werktuig letsels bij uzelf en anderen kan veroorzaken Het apparaat is bedoeld voor gebruik met één hand Het apparaat ni...

Page 19: ...restrisico s te voorkomen De volgende gevaren kunnen optreden bij gebruik en de gebruiker dient speciaal op te letten om het volgende te voorkomen Gehoorschade Opmerking Draagaltijdeengoedegehoorbescherming en beperk de blootstelling aan geluid Letsel aan de ogen veroorzaakt door verkeerd aangedreven bevestigingsmiddelen of rondvliegend stof en puin Opmerking Draag altijd geschikte oogbescherming ...

Page 20: ...ng is daarom niet noodzakelijk Gebruik geen smeermiddelen op nietjes het magazijn of het drijfmechanisme Schoon houden MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval Om het milieu te beschermen moeten de machine de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum worden aangeleverd SYMBOLEN OP HET PRODUCT Veiligheidswaarschuwin...

Page 21: ... sempre presente que uma má utilização e um manuseamento inadequado desta ferramenta pode provocar lesões em si próprio e em outros A ferramenta foi concebida para ser usada apenas com uma mão Não pegue na ferramenta pela parte da frente do cartuxo Não coloque as mãos a cabeça ou outras partes do corpo perto do fundo do compartimento por onde os agrafos são disparados do produto pois pode sofrer f...

Page 22: ... olhos provocados por agrafos disparados incorretamente ou pó e resíduos projetados Nota Use sempre proteção ocular adequada Lesões por vibração Nota Segure a ferramenta através das mangas correspondentes e limite a sua exposição à vibração Consulte o ponto Redução De Riscos Lacerações causadas pelo contacto com pontas afiadas Nota Exerça cuidado extra ao manusear ou colocar agrafos no interior do...

Page 23: ...em condições normais de funcionamento Por conseguinte não requer nenhuma lubrificação suplementar Não aplique lubrificante nos grampos no chassis ou no mecanismo de acionamento Mantenha a limpa PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô los directamente no lixo doméstico Para proteger o ambiente a ferramenta os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados SÍMBOLOS NO PRODUTO Ale...

Page 24: ...RSLER Vær altid opmærksom på at misbrug eller ukorrekt håndtering af dette væktøj kan forårsage skader på dig selv og andre Værktøjet er beregnet til en hånds betjening Undgå at holde værktøjet i forsiden af magasinet Anbring ikke hænder hoved eller andre dele af din krop tæt ved bunden af magasinet hvor klammer forlader produktet da der kan forårsages alvorlig personskade Kontrollér altid at emne...

Page 25: ...ibrationer Se Risikoreduktion Rifter forårsaget af kontakt med skarpe spidser Bemærk Vær ekstra omhyggelig ved håndtering eller ilægning af hæfteklammer Produktet er tungt Bemærk Produktet er tungt Pas på med at overbelaste musklerne når produktet benyttes i længere perioder især hvis det bruges over hovedhøjde RISIKOREDUKTION Der er rapporteret om at vibrationer fra håndholdte værktøjer kan være ...

Page 26: ...jøet skal redskab tilbehør og emballage sorteres SYMBOLER PÅ PRODUKTET Sikkerhedsadvarsel CE overensstemmelse V Volt Direkte strøm EurAsian overensstemmelsesmærke Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug Ukrainsk overensstemmelsesmærke Hold hænderne på afstand Benyt øjenværn Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald Genbrug venligst hv...

Page 27: ...yget är avsett för enhandsbruk Håll inte i verktyget framför magasinet Placera inte händer huvud eller övriga kroppsdelar nära bottendelen av magasinet där fästdonet kommer ut ur produkten eftersom detta kan orsaka allvarlig personskada Se till att kontaktplatsen är ovanpå arbetstycket Att endast placera häftpistolen delvis över arbetsstycket kan göra att fästdonet missar arbetsstycket helt och re...

Page 28: ... som kallas Raynauds syndrom för vissa personer Symptomen brukar vara att det sticker i fingrarna och att de domnar bort fingrarna kan också bli vita särskilt vid kyla Ärftliga faktorer kyla och fukt diet rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till att orsaka dessa symptom Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska vibrationernas påverkan Håll dig varm när du arbeta...

Page 29: ...skt märke för överensstämmelse Håll händer borta Använd skyddsglasögon Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna Återvinn där sådana faciliteter finns Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips SYMBOLER I MANUALEN Notera Delar och utrustning säljs separat Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som ä...

Page 30: ...nen käsittely voi aiheuttaa loukkaantumisen itsellesi tai muille Laite on suunniteltu käytettäväksi yhdellä kädellä Älä pitele laitetta lippaan edestä Älä laita käsiä päätä tai muita kehon osia kasetin alaosan lähelle kohtaan josta kiinnitin tulee ulos tuotteesta sillä muuten seurauksena voi olla vakavia henkilövahinkoja Varmista aina että työkappaleen kontakti sijaitsee täysin työkappaleen yläpuo...

Page 31: ...ökalujen tärinä voi joidenkin kohdalla myötävaikuttaa Raynaudin oireen ilmenemiseen Oireita ovat pistely turtuus ja sormien kalpeneminen yleensä kylmässä ilmassa Perinnölliset tekijät kylmyys ja kosteus ruokavalio tupakointi sekä työtavat voivat kaikki myötävaikuttaa näiden oireiden ilmenemiseen Käyttäjä voi ehkäistä tärinän aiheuttamia vaikutuksia seuraavasti Pidä itsesi lämpimänä kylmällä säällä...

Page 32: ...inalainen säädöstenmukaisuusmerkintä Pidä kädet kaukana Käytä suojalaseja Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat KÄSIKIRJAN SYMBOLIT Huom Osat ja lisävarusteet on hankittava erikseen Seuraavat signaalisanat ja merkitykset on tarkoitettu selittämään...

Page 33: ...andre Verktøyet er tiltenkt for bruk med en hånd Ikke hold verktøyet i frontdelen av magasinet Ikke legg hender hode eller andre deler av kroppen i nærheten av bunnen på magasinet der festeinnretningen kommer ut av produktet da dette kan forårsake alvorlig personskade Forsikre deg alltid om at delen som skal inn i emne er i full kontakt med emne du skal jobbe på Posisjonering av arbeidsstykkekonta...

Page 34: ...ne fra håndholdt verktøy kan bidra til en tilstand som heter Raynauds syndrom hos enkelte Symptomene kan omfatte følelsesløshet og gjøre fingrene bleke vanligvis synlig ved eksponering til lave temperaturer Arvelige faktorer eksponering mot lave temperaturer og fuktighet diett røyking og arbeidspraksis blir alle ansett for å kunne bidra til å utvikle disse symptomene Brukeren kan iverksette tiltak...

Page 35: ...uksjonene nøye før du starter maskinen Ukrainsk merke for konformitet Hold hendene på avstand Bruk øyebeskyttrelse Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering SYMBOLER I MANUALEN Nb Deler eller tilbehør solgt separat Følgende s...

Page 36: ...ить при попытке устранения неполадки связанной с ее застреванием Использование степлера для закрепления электрических кабелей не допускается Не предназначен для установок с электрическим кабелем и может привести к повреждению изоляции электрических кабелей и в результате к поражению электрическим током или опасности возникновения пожара ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХ НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Всегда...

Page 37: ... батареи не вступали в контакт с другими батареями или проводимыми материалами при транспортировке для этого защитите оголенные разъемы изоляцией изолирующими колпачками или лентами Не переносите батареи с повреждениями или утечками За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно экспедиционную компанию ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Даже когда изделие используют согласно инструкциям невозможно полностью...

Page 38: ...ет к тяжелым травмам Избегайте использования растворителей во время чистки пластмассовых частей Многие пластмассы чувствительны к воздействию различных бытовых растворителей и в результате их использования могут разрушиться Для снятия грязи пыли и пр пользуйтесь чистой тряпкой Для большей безопасности и надежности все ремонтные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром СМАЗКА Все ...

Page 39: ...ся использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки ХРАНЕНИЕ Необходимо хранить в сухом месте Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей При хранении необходимо избегать резкого перепада температур Хранение без упаковки не допускается СРОК СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по и...

Page 40: ...podczas próby usunięcia zablokowanego elementu Nie używać zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Narzędzie nie jest przeznaczone do instalacji kabli elektrycznych i może spowodować uszkodzenia izolacji kabli elektrycznych powodując porażenie prądem lub pożar DODATKOWE OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA Należy pamiętać że niewłaściwe używanie i nieprawidłowa obsługa tego narzędzia mogą spowodować obraż...

Page 41: ...ymi lub taśmą izolacyjną Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów Szczegółowe porady można uzyskać w firmie spedycyjnej RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie z zaleceniami nadal nie jest możliwe wyeliminowanie określonych czynników ryzyka Następujące zagrożenia mogą wystąpić podczas używania urządzenia i operator powinien zwracać szczegól...

Page 42: ...uszczalników dostępnych w sprzedaży Używajcie czystej szmatki do mycia zabrudzeń pyłu itd Aby zapewnić wyższy poziom bezpieczeństwa i niezawodności wszystkie naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy SMAROWANIE Wszystkie łożyska produktu są smarowane przy użyciu odpowiedniej ilości wysokiej jakości smaru na cały okres eksploatacji produktu przy uwzględnieniu normalnych ...

Page 43: ...śmierć lub poważne urazy ciała OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne niebezpieczną sytuację która jeśli nie zostanie uniknięta może spowodować śmierć lub poważne urazy ciała UWAGA Oznacza potencjalne niebezpieczną sytuację która jeśli nie zostanie uniknięta może spowodować niewielkie lub umiarkowane urazy ciała UWAGA Bez symbolu bezpieczeństwa Wskazuje na sytuację mogącą spowodować straty materialne ...

Page 44: ...bníku Nepřibližuje ruce hlavu ani jiné části těla k spodní části zásobníku kde spony vycházejí ze sponkovačky Mohlo by to způsobit vážný úraz Vždy se ujistěte že kontakt obrobku je zcela umístěn nad obrobkem Umístění kontaktu se zpracovávaným předmětem pouze částečně nad zpracovávaný předmět by mohlo způsobit že spona zcela mine zpracovávaný předmět a dojde k úrazu Spony nenastřelujte blízko okraj...

Page 45: ... zběleni prstů patrné obvykle po pobytu v chladu Vědci se domnívají že k rozvinutí těchto příznaků přispívají dědičné faktory pobyt v chladu a vlhku strava kouření a pracovní návyky Uživatel může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření Za chladného počasí se teple oblečte Při práci s nástrojem si navlékněte rukavice abyste udrželi ruce a zápěstí v teple Bylo zjištěno že chladné...

Page 46: ...d spuštěním přístroje si řádně přečtěte pokyny Ukrajinská značka shody Nepřibližovat ruce Noste ochranu očí Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu Recyklujte prosím na sběrných místech Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU Poznámka Díly nebo příslušenství jsou v prodeji samostatně Následující signální slova a významy jso...

Page 47: ...atában annak hogy a szerszám helytelen használata és kezelése során sérüléseket okozhat önmagának és másoknak A szerszám egykezes használatra lett kialakítva Ne tartsa a szerszámgépet a tár elejénél Ne tegye a kezét fejét vagy egyéb testrészét a tár aljához ahol a kapocs kirepül a termékből mivel az súlyos személyi sérülést okozhat Mindig ellenőrizze hogy a munkadarab érintkező teljesen a munkadar...

Page 48: ...hatnak létre Megjegyzés Mindig viseljen megfelelő védőszemüveget Vibráció okozta sérülések Megjegyzés A gépet az arra szolgáló fogantyúknál tartsa és korlátozza a vibrációnak való kitettséget Lásd Kockázatcsökkentés Az éles pontokkal való érintkezés okozta horzsolások Megjegyzés A tűzőgépek kezelése és töltése esetén különösen körültekintően járjon el A termék nehéz Megjegyzés A termék nehéz Vigyá...

Page 49: ...ifolyólag nincs szükség arra hogy a gép belső részeit kenje Ne használjon kenőanyagot a tűzőgépeken a táron és a behajtó mechanizmuson Tartsa tisztán KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse elő az alapanyagok újrahasznosítását azzal hogy nem helyezi el őket a háztartási szemétben Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gyűjteni SZ...

Page 50: ...onştienţi de faptul că utilizarea incorectă şi manipularea necorespunzătoare a acestui instrument poate cauza vătămarea dvs şi a altor persoane Scula este proiectată să fie folosită cu o singură mână Nu ţineţi scula de partea din faţă a încărcătorului de capse Nu țineți mâinile capul sau alte părți ale corpului în apropierea părții inferioare a depozitului de capse acolo pe unde ies capsele din ec...

Page 51: ...una protecţie corespunzătoare pentru ochi Vătămare cauzată de vibraţii Notă Ţineţi aparatul de mânerele proiectate şi limitaţi expunerea la vibraţii Vezi Reducerea Riscului Răniri cauzate de contactul cu vârfuri ascuţite Notă Acordați atenție suplimentară când manipulați sau încărcați capsele Produsul este greu Notă Produsul este greu Fiţi atent la întinderea muşchilor când operaţi produsul pentru...

Page 52: ... în loc să le aruncaţi la gunoi împreună cu deşeurile menajere Pentru a proteja mediul înconjurător maşina accesoriile acesteia şi ambalajele trebuie triate SIMBOLURILE DE PE PRODUS Alertă de siguranţă Conformitate CE V Volţi Curent continuu Marcaj de conformitate EurAsian Vă rugăm citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de pornirea aparatului Semn de conformitate ucrainean Țineți mâinile departe...

Page 53: ...s un citiem Instruments ir paredzēts izmantošanai ar vienu roku Neturiet instrumentu aiz nodalījuma priekšpuses Nenovietojiet rokas galvu vai citas ķermeņa daļas pie kasetnes apakšas kur notiek skavu izšaušana jo tas var izraisīt smagus ievainojumus Vienmēr nodrošiniet lai detaļas saskare būtu pilnībā virs detaļas Novietojot saskares sviru tikai daļējā saskarē ar apstrādājamo materiālu var radīt s...

Page 54: ...ts ka rokās turamu preču vibrācijas dažām personām var veicināt Reino sindromu Simptomi var ietvert pirkstu tinkšķēšanu nejutīgumu un nobālēšanu parasti aukstā laikā Tiek uzskatīts ka tradicionālie faktori aukstums un mitrums uzturs smēķēšana un darba prakse sekmē šo simptomu attīstību Operators var veikt pasākumus lai iespējami samazinātu vibrācijas efektu Aukstā laikā ķermenim jābūt siltam Darbi...

Page 55: ...a EurAsian atbilstības marķējums Pirms iedarbināt mašīnu lūdzu rūpīgi izlasiet instrukcijas Ukrainas apstiprinājuma zīme Turiet rokas atstatu Valkājiet acu aizsarglīdzekļus Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Lūdzu nododiet tos attiecīgajās atk ār totas izmantošanas vietās Sazinieties ar savu vietējo varas pārstāvi vai izplatītāju lai noskaidrotu ku...

Page 56: ... sužeisti jus bei kitus asmenis Įrankis skirtas naudoti viena ranka Nelaikykite įrankio už kasetės priekinės dalies Rankas galvą ir kitas kūno dalis privaloma laikyti atokiai nuo dėtuvės apačios pro kur iššaunamos kabės nes galima sunkiai susižaloti Būtinai patikrinkite ar perforatorius tiksliai nustatytas virš perforuojamo ruošinio Nustačius antgalį taip kad jis būtų virš ruošinio tik iš dalies k...

Page 57: ...ios ligos požymiai yra pirštų dilgčiojimas nutirpimas ir pabalimas paprastai pasireiškiantis nuo šalčio Šie simptomai vystosi dėl paveldimų veiksnių nesisaugant nuo šalčio ir drėgmės dėl mitybos rūkymo ir darbo praktikos Operatorius gali imtis šių priemonių kurios gali sumažinti vibracijos poveikį Apsirenkite kuo šilčiau šaltu oru Dirbant šiuo prietaisu mūvėkite pirštines kad plaštakos ir riešai b...

Page 58: ...inių produktų atliekos neturi būti metamos kartu su namų ūkio atliekomis Prašome perdirbkite jas ten kur yra tokios perdirbimo bazės Dėl perdirbimo patarimo kreipkitės į savo vietinę savivaldybę ar pardavėją SIMBOLIAI VADOVE Pastaba Detalės arba priedai yra parduodami atskirai Šie signaliniai žodžiai yra skirti nurodyti su prietaiso naudojimu susijusio pavojaus lygį PAVOJUS Rodo gręsiančią pavojin...

Page 59: ... sellega et seadme mittesihtotstarbeline ja nõuetevastane kasutamine võib teile ja teistele kehavigastusi põhjustada Naeluti on ette nähtud kasutamiseks ühe käega Ärge hoidke naelutit käes magasini esiosast Ärge pange käsi pead või teisi kehaosi ajakirja allosa lähedusse kus kinniti tootest väljub sest see võib tekitada tõsiseid kehavigastusi Alati veenduge et toorik on täielikult teise tooriku va...

Page 60: ...äsitööriistade kasutamine põhjustada mõnedel inimestel seisundit mida nimetakse Raynaud sündroomiks Sümptomidena võib ilmneda sõrmede tuimus ja valkjaks muutumine mis tavaliselt ilmneb külmas töötamisel Nende sümptomite puhul tuleb hoiduda külmast ja niiskusest dieedist ning suitsetamisest ja kasutada õigeid töövõtteid Vibratsiooni mõju vähendamiseks tuleb rakendada järgmisi abinõusid Külma ilmaga...

Page 61: ... vastavusmärk Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi Ukraina vastavusmärgis Hoidke käed eemal Kandke silmade kaitsevahendeid Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD SÜMBOLID Märku...

Page 62: ...ati alat za prednji dio spremnika Ne stavljajte ruke glavu ili druge dijelove svojeg tijela blizu donjeg dijela spremnika na kojem zatezač izlazi iz proizvoda budući da bi moglo doći do teške tjelesne ozljede Uvijek osigurajte da je kontakt izratka potpuno pozicioniran iznad izratka Postavljanje kontakt obratka u takav položaj da samo djelomično dodiruje gornji dio obratka može dovesti do toga da ...

Page 63: ...uzrokovane dodirom s oštrim točkama Napomena Budite osobito oprezni prilikom rukovanja zatezačima ili njihovog punjenja Proizvod je težak Napomena Proizvod je težak Imajte na umu da naprežete mišiće tijekom uporabe proizvoda za dulje vrijeme pogotovo ako koristite iznad glave SMANJENJE OPASNOSTI Prijavljeno je da vibracije alata kod određenih pojedinaca mogu doprinijeti stanju pod nazivom Raynaud ...

Page 64: ... reciklirajte umjesto da ih odlažete kao otpad Kako biste zaštitili okoliš alat dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u otpad SIMBOLI NA PROIZVODU Sigurnosno upozorenje CE usklađenost V Volti Istosmjerna struja EurAsian znak konformnosti Molimo da pažljivo pročitate upute prije pokretanja stroja Ukrajinska oznaka za sukladnost Ruke držite podalje Nosite zaštitu za vid Otpadni električni proizvo...

Page 65: ...rodje je namenjeno uporabi z eno roko Ne držite orodja za sprednji del magazina Rok glave ali drugih delov telesa ne približujte spodnjemu delu nabojnika skozi katerega prihajajo sponke iz izdelka ker lahko to povzroči hudo telesno poškodbo Vedno zagotovite da je stik z obdelovancem v celoti nad obdelovancem Če stično površino za obdelovanca postavite tako da je privzdignjen nad obdelovancem lahko...

Page 66: ... ZMANJŠANJE TVEGANJA Poročali so že da lahko vibracije ročnih orodij pri nekaterih posameznikih pripomorejo k razvoju Raynaudovega sindroma Simptomi so lahko mravljinci otrplost in pobledeli prsti kar je običajno vidno kadar je oseba izpostavljena mrazu Dedni dejavniki izpostavljenost mrazu in vlagi dieta kajenje in delovne navade naj bi pripomogle k razvoju teh simptomov Za zmanjšanje učinkov vib...

Page 67: ...i tok EurAsian oznaka o skladnosti Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Ukrajinska oznaka za skladnost Ne približujte rok Nosite zaščito za oči Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti SIMBOLI V PRIROČNIKU Opomba Deli ali dodatki so na prodaj ločeno S...

Page 68: ...niku požiaru AKUMULÁTOR BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Vždy majte na pamäti že nesprávne používanie a nevhodná manipulácia tohto nástroja môže viesť k poraneniu vás alebo iných osôb Tento nástroj je určený použitie jednou rukou Nedržte nástroj za prednú časť zásobníka Neklaďte ruky hlavu ani inú časť tela blízko spodnej časti zásobníka odkiaľ z výrobku vychádzajú upínacie prvky pretože môže dôjsť k vážnemu...

Page 69: ...s ostrými bodmi Poznámka Pri manipulácii alebo vkladaní upínacích prvkov dávajte veľký pozor Produkt je ťažký Poznámka Produkt je ťažký Pozor na presilenie svalov pri používaní produktu dlhšiu dobu najmä pri práci nad hlavou OBMEDZENIE RIZIKA Boli hlásené prípady kedy vibrácie z ručných nástrojov u niektorých osôb prispeli k stavu nazývanému Raynaudov syndróm K symptómom patria tŕpnutie znecitlive...

Page 70: ...ecyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu SYMBOLY NA PRODUKTE Buďte ostražití Zhoda CE V Napätie Jednosmerný prúd Euroázijská značka zhody Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Ukrajinské označenie zhody Ruky držte v bezpečnej vzdialenosti Noste ochranu zraku Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzovať do domového odpadu Prosíme o recykláciu ak je možné K...

Page 71: ...е задръстването Не използвайте телбода за фиксиране на електрически кабели Той не е предназначен за електрическа мрежа и може да повреди изолацията на електрическите кабели като по този начин доведе до електрически удар или риск от пожар ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАС НОСТ Винаги имайте предвид че употреба която е неправилна или не по предназначение може да доведе до нараняване на вас или ...

Page 72: ...портирайте батерии които са спукани или текат Свържете се със следната компания за допълнителен съвет НЕПРЕДВИДЕНИ РИСКОВЕ Дори когато продуктът се използва по предназначение е невъзможно напълно да се ограничи влиянието на определени рискови фактори Могат да възникнат следните опасности и операторът трябва да обърне особено внимание за да ги избегне Увреждане на слуха Забележка Винаги носете ефек...

Page 73: ...е разтворители и може да се повредят при използването на такива Използвайте меки кърпи за отстраняване на замърсявания въглероден прах и др За по голяма безопасност и надеждност всички ремонти трябва да се извършват от оторизиран сервиз СМАЗВАНЕ Всички лагери в този продукт за смазани с достатъчно количество висококачествено масло което трябва да стигне за целия експлоатационен живот на инструмент...

Page 74: ...Е Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до сериозни наранявания или смърт ВНИМАНИЕ Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до дребни или средни наранявания ВНИМАНИЕ Без предупредителен символ за безопасност Указва ситуация която може да доведе до имуществени щети ...

Page 75: ...онтажу електричного кабелю і може призвести до пошкодження ізоляції електричних кабелів тим самим ураження електричним струмом або пожежі ДОДАТКОВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Завжди знайте що неправильне використання і неправильне поводження з продуктом може призвести до травмування себе та інших Продукт призначений для використання однією рукою Не тримайте продукт за передню частину Не ставте руки голову або...

Page 76: ...хист слуху і обмежить вплив шуму Травми очей можуть бути спричинені неправильно закріпленими кріпильними елементами або пилом і сміттям що здіймається у повітря Примітка Завжди вдягайте захисні окуляри Травми викликані вібрацією Примітка Тримайте інструмент за позначені ручки і обмежить вплив вібрації Дивіться ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ Рвані рани спричинені контактом з гострими краями Примітка Будьте особли...

Page 77: ... при нормальних умовах експлуатації Таким чином додаткове змащення не потрібно Не використовуйте мастила на степлері магазині або на приводному механізмі Утримувати чистим ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Переробляйте сировину замість утилізації в якості відходів Машини обладнання та упаковка повинні бути відсортовані для дружньої для навколишнього середовища утилізації СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Попередж...

Page 78: ...k elle kullanılmak üzere tasarlanmıştır Aleti kartuşun ön tarafından tutmayın Ciddi kişisel yaralanmalara yol açabileceğinden ellerinizi başınızı ya da vücudunuzun başka bölümlerini zımbanın üründen çıktığı alet tabanına yaklaştırmayın Daima üzerinde çalışılan parçanın teması üzerinde çalışılan parçanın üzerine yerleştirildiğinden emin olun İşlenecek parçayla temas bölümünü işlenecek parçanın kısm...

Page 79: ...nıyorsanız kas geriginliğine dikkat edin RİSK AZALTMA El aletlerinden kaynaklanan titreşimlerin belirli kişilerde Raynaud Sendromu olarak adlandırılan bir durumu etkileyebileceği rapor edilmiştir Karıncalanma hissizlik ve parmakların sararması gibi genelde soğuğa maruz kaldıktan sonra görülen semptomlar oluşabilir Kalıtsal faktörler soğuğa ve ıslaklığa maruz kalmak diyet sigara içmek ve fiziksel y...

Page 80: ...Asian Uyumluluk işareti Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun Ukrayna uygunluk işareti Ellerinizi uzak tutun Koruyucu gözlük kullanın Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin Geri dönüşümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun KİTAPÇIKTAKİ SEMBOLLER Not Parçalar ya da aksesuarlar ayrı olar...

Page 81: ...ίτε το συρραπτικό για τη στερέωση ηλεκτρικών καλωδίων Δεν έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση ηλεκτρικών καλωδίων και μπορεί να προκληθεί ζημιά στη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδίων με συνέπεια ηλεκτροπληξία ή κίνδυνο πυρκαγιάς ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Να θυμάστε ότι η κακή χρήση και ο ανάρμοστος χειρισμός του εργαλείου μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς σε εσάς και σε άλλους Το εργαλείο ...

Page 82: ...παλειφή συγκεκριμένων παραγόντων κινδύνου Κατά τη χρήση μπορεί να προκύψουν οι ακόλουθοι κίνδυνοι και ο χειριστής πρέπει να δίδει ιδιαίτερη προσοχή προς αποφυγή των εξής Βλάβες στην ακοή Σημειωση Φοράτε πάντα αποτελεσματικά προστατευτικά ακοής και περιορίζετε την έκθεση στον θόρυβο Προκαλείται τραυματισμός στα μάτια από εσφαλμένη ώθηση συνδετήρων ή από ιπτάμενη σκόνη και θραύσματα Σημειωση Φοράτε ...

Page 83: ...κεια ζωής του προϊόντος υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας Συνεπώς δε χρειάζεται καμία επιπλέον λίπανση Μην χρησιμοποείτε λιπαντικά στα συρραπτικά στον γεμι στήρα ή τον μηχανισμό οδήγησης Διατηρείτε την καθαρι ότητα ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις πετάτε ως απορρίμματα Για την προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να γίνετα ι διαλογή του εργαλείου των εξαρτημάτ...

Page 84: ...82 ...

Page 85: ...83 2 1 9 3 6 4 7 11 12 10 8 5 ...

Page 86: ...84 2 2 2 3 1 5 2 ...

Page 87: ...85 2 2 3 6 7 4 ...

Page 88: ...86 2 2 1 3 2 4 ...

Page 89: ...87 2 2 1 3 2 4 ...

Page 90: ...88 20190606v1 2 1 3 ...

Page 91: ...89 2 2 1 3 ...

Page 92: ... de pression sonore pondéré A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de presión acústica ponderada en A Livello di pressione sonora pesato A A gewogen geluidsdrukniveau Nível de pressão sonora ponderada A Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K A weighted sound power level Niveau de puissance sonore pondéré A A bewerteter Schallleistungspegel ...

Page 93: ...ie z normą EN 60745 A vægtet lydtryksniveau A vägd ljudtrycksnivå A painotettu äänenpainetaso A vektet lydtrykknivå Уровень A взвешенного звукового давления A ważony poziom ciśnienia hałasu Lp 87 0 dB A Usikkerhed K Osäkerhet K Epätarkkuus K Usikkerhet K Разброс K Niepewność pomiaru K 3 dB A A vægtet lydeffektniveau A vägd ljudeffektsnivå A painotettu äänenteho A vektet lydeffektnivå Уровень A взв...

Page 94: ...dina akustického tlaku vážená funkcí A A súlyozott hangnyomásszint Nivel de presiune acustică ponderată A A līmeņa skaņas spiediena līmenis A svertinis garso slėgio lygis A kaalutud helirõhu tase Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K Kļūdas vērtība K Nepastovumas K Mõõtemääramatus K Hladina akustického výkonu vážená funkcí A A súlyozott hangteljesítményszint Nivel de putere acustică pondera...

Page 95: ... tlaka Vážená A hladina akustického tlaku Ниво на шумово налягане с равнище A А зважений рівень звукового тиску A ağırlıklı ses basınç seviyesi Α σταθμισμένο επίπεδο πίεσης ήχου Lp 87 0 dB A Neodređenost K Nedoloč K Odchýlka K Променливост K Невизначенысть К Belirsizlik K Αβεβαιότητα K 3 dB A Ponderirana razina zvučne snage A izmerjena raven zvočne moči Vážená A hladina akustického výkonu Ниво на ...

Page 96: ... Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compatível não incluída K m Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija Ba Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulát...

Page 97: ...Hrvatski Slovensko Slovenčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно устройство Акумулятор і зарядний пристрій Batarya ve şarj aleti Μπαταρία και φορτιστής Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulátorov nie je súčasťou balenia Съвместима акумулаторна...

Page 98: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Page 99: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN62841 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Page 100: ...aveden v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN62841 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz če je orodje slabo vzdrževano se ...

Page 101: ...mak çalışma modellerini organize etmek EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα επίπεδα εκπομπών κραδασμών που παρέχονται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο έχουν μετρηθεί βάσει τυποποιημένης δοκιμής που προβλέπεται στο EN62841 και μπορούν να συγκριθούν για τη σύγκριση του εργαλείου με άλλα Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης Τα δηλωμένα επίπεδα εκπομπών κραδασμών αφορούν τις βασικές...

Page 102: ...rantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après vente agréé le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and commenc...

Page 103: ...DO Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano visite http es ryobitools eu header service and support service agents DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rech...

Page 104: ... onderhoudscentrum in uw buurt te vinden surft u naar http nl ryobitools eu header service and support service agents IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere d...

Page 105: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 106: ...dgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässigt eller kommersiellt b...

Page 107: ...ейцарии Исландии Норвегии Лихтенштейне Турции и России Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI чтобы узнать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр обратитесь к веб сайту http ru ryobitools eu header service and support service agents NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tilleg...

Page 108: ...zyna się w dniu zakupu produktu Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez za...

Page 109: ...expeditor Drepturile dvs statutare rezultate din achiziţia produsului rămân neschimbate 6 Această garanţie este valabilă în Comunitatea Europeană Elveţia Islanda Norvegia Liechtenstein Turcia şi Rusia În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Pentru a găsi un centru de service autori...

Page 110: ...ttp uk ryobitools eu header service and support service agents LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pi...

Page 111: ...promijenjena 6 Ovo jamstvo vrijedi u Europskoj uniji Švicarskoj Islandu Norveškoj Lihtenštajnu Turskoj i Rusiji Izvan tih područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za pronalaženje ovlaštenog servisnog centra pored vas posjetite http uk ryobitools eu header service and support service ag...

Page 112: ...ntrum navštívte stránku http uk ryobitools eu header service and support service agents SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izd...

Page 113: ...ся інша гарантія АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів відвідайте http uk ryobitools eu header service and support service agents BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за кл...

Page 114: ... ημερομηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο...

Page 115: ...en Germany ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Grapadora Marca RYOBI Número de modelo R18ST50 Intervalo del número de serie 46294201000001 46294201999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 2017 ...

Page 116: ...manställa den tekniska filen Alexander Krug VD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Sinkiläpistooli Tuotemerkki RYOBI Mallinumero R18ST50 Sarjanumeroalue 46294201000001 46294201999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja harmonoituja st...

Page 117: ...19 Pověření ke kompilaci technického souboru Alexander Krug Generální Ředitel Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany HU IZJAVA O USKLAĐENOSTI Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ezúton kijelentjük hogy a termékek Tűzőgép Márka RYOBI Típusszám R18ST50 Sorozatszám tartomány 46294201000001 46294201999999 megfelel az alábbi Európai Irány...

Page 118: ...irektor Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok Sponkovačka Značka RYOBI Číslo modelu R18ST50 Rozsah sériových čísiel 46294201000001 46294201999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami 2006 42 EC 2014 30 EU 20...

Page 119: ...ca registrada de Ryobi Limited y se utiliza bajo licencia IT L utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited NL RYOBI is een handelsmerk van Ryobi Limited en wordt onder licentie gebruikt PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited e é utilizada sob licença DA RYOBI er et varemærke tilhørende Ryobi Limited og bruges under licens SV RYOBI är en del av var...

Page 120: ...961075512 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: