Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste
Priorität bei der Entwicklung Ihres Ratschenschlüssels.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Ratschenschlüssel ist ausschließlich zur Nutzung
durch Erwachsene konzipiert, die die Anleitung und
die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch gelesen
und verstanden haben und als für ihre Handlungen
verantwortlich betrachtet werden können.
Das Produkt ist zum Festziehen und Lösen von Schrauben
und Bolzen mit einer Schlagnuss vorgesehen.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung geeignet.
Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Aufgaben, als
die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
Der Einsatz des Werkzeugs für Arbeiten, für die es nicht
vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.
WARNUNG
Lesen Sie aufmerksam alle mit diesem Werkzeug
gelieferten Warnungen, Anweisungen und
Spezifikationen, beziehen Sie sich auf die
Illustrationen.
Die Nichtbeachtung der weiter unten
aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände,
Elektroschocks und/oder schwere Körperverletzungen
zur Folge haben.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und
Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM
RATSCHENSCHLÜSSEL
■
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den
isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten
ausführen, bei denen die Schraube verborgene
Stromleitungen treffen kann.
Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene
Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
■
Der Umgebungstemperaturbereich für das Werkzeug
während des Betriebs liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
■
Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung
des Werkzeugs liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
■
Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für das
Ladesystem während des Ladevorgangs liegt zwischen
10 °C und 38 °C.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
WARNUNG
Um die durch einen Kurzschluss verursachte
Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder
Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie
das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät
nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass
keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen.
Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie
Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel
oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen
Kurzschluss verursachen.
■
Der Umgebungstemperaturbereich für die Batterie
während des Gebrauchs liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
■
Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung
der Batterie liegt zwischen 0 °C und 20 °C.
TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS
Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und
nationalen Bestimmungen und Regeln.
Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für
Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von
Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass
beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus
oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien
Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder
Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus
die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie Ihre
Transport
fi
rma nach weiteren Informationen.
RESTRISIKEN
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt
wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig
auszuschließen. Die folgenden Gefahren können bei der
Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders
auf folgende Punkte achten:
■
Lärm kann zu Gehörschäden führen
–
Tragen Sie geeigneten Gehörschutz und begrenzen
Sie das Risiko.
■
Augenverletzungen
–
Tragen Sie einen Augenschutz oder eine
Schutzbrille, wenn Sie das Produkt benutzen.
■
Durch Vibrationen verursachte Verletzungen.
–
Begrenzen Sie die Belastung. Folgen Sie den
Anweisungen im Abschnitt „Risikoverringerung“.
■
Stromschlag durch Kontakt mit verborgenen
Stromleitungen
–
Halten Sie das Produkt nur an isolierten Grifflächen.
■
Durch Staub verursachte Verletzungen.
–
Staub durch den Betrieb des Produktes kann
Atemwegsverletzungen verursachen. Tragen Sie
eine geeignete Staubschutzmaske mit Filtern, die
für den Schutz vor Partikeln aus dem bearbeiteten
Material geeignet ist.
6
| Deutsch
Summary of Contents for R18RW2
Page 30: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 63 1 6 35 mm 1 4 2 3 4 5 6 7 8 9 6 35 mm 1 4 10 V min 28...
Page 54: ...Raynaud s Syndrome 63 1 6 35 mm 1 4 2 3 4 LED 5 6 7 8 9 6 35 mm 1 4 10 V min CE EurAsian 52...
Page 55: ...53 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 56: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 54...
Page 58: ...56...
Page 62: ...Raynaud 63 1 6 35 mm 1 4 2 3 4 LED 5 6 7 8 9 6 35 mm 1 4 10 V min CE EurAsian 60...
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 64: ...62...
Page 65: ...63 2 1 3 5 6 7 9 4 10 8...
Page 66: ...64 1 3 20200528v1...
Page 67: ...65 2...
Page 96: ...961075606 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...