background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured  

in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to  

compare one tool with another . It may be used for a preliminary assessment of  

exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 

of the tool. However if the tool is used for dif ferent applications, with dif ferent 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may dif fer. This may 

VLJQL¿FDQWO\LQFUHDVHWKHH[SRVXUHOHYHORYHUWKHWRWDOZRUNLQJSHULRG
$QHVWLPDWLRQRIWKHOHYHORIH[SRVXUHWRYLEUDWLRQVKRXOGDOVRWDNHLQWRDFFRXQW

the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 

WKHMRE7KLVPD\VLJQL¿FDQWO\UHGXFHWKHH[SRVXUHOHYHORYHUWKHWRWDOZRUNLQJ

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 

RIYLEUDWLRQVXFKDVPDLQWDLQWKHWRRODQGWKHDFFHVVRULHVNHHSWKHKDQGVZDUP
RUJDQLVDWLRQRIZRUNSDWWHUQV

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 

mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être  

utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation  

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes, avec des accessoires dif férents, ou mal entretenu, l’émission de  

vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de  

façon significative tout au long de la période de travail.
Une  estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en  

compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne  

sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail  

peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures  

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des ef fets des 

vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 

au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 

GHPVWDQGDUGLVLHUWHQ7HVWYRQ(1JHPHVVHQXQGNDQQEHQXW]WZHUGHQXP
GDV :HUN]HXJ PLW DQGHUHQ ]X YHUJOHLFKHQ (U NDQQ EHQXW]W ZHUGHQ XP HLQH

vorausgehende  Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte  

6FKZLQJXQJVSHJHO UHSUlVHQWLHUW GHQ +DXSWHLQVDW]EHUHLFK GHV :HUN]HXJV
-HGRFKNDQQGDV:HUN]HXJIUYHUVFKLHGHQH(LQVDW]EHUHLFKHEHQXW]WZHUGHQ
0LW XQWHUVFKLHGOLFKHQ =XVDW]JHUlWHQ RGHU EHL VFKOHFKWHU :DUWXQJ NDQQ GHU
6FKZLQJXQJVSHJHOXQWHUVFKLHGOLFKVHLQ'DGXUFKNDQQGLH([SRVLWLRQVK|KHEHU
GLHJHVDPWH$UEHLWV]HLWVLJQLILNDQWHUK|KWZHUGHQ

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 

:HUN]HXJDXVJHVFKDOWHWLVWRGHUZHQQHVDQJHVFKDOWHWDEHUQLFKWLQ%HWULHELVWLQ
%HWUDFKW]LHKHQ'DGXUFKNDQQGLH([SRVLWLRQVK|KHEHUGLHJHVDPWH$UEHLWV]HLW
VLJQLILNDQWUHGX]LHUWZHUGHQ,GHQWLIL]LHUHQ6LH]XVlW]OLFKH6LFKHUKHLWVPD‰QDKPHQ
XPGLH%HGLHQXQJVSHUVRQYRUGHQ(IIHNWHQGHU6FKZLQJXQJHQ]XVFKW]HQZLH
]XP%HLVSLHO'DV:HUN]HXJXQG=XVDW]JHUlWlQGHZDUPKDOWHQXQG

Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se  

ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser  

utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una  

evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones  

declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 

si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 

o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser  

diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 

el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 

el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada  

pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el  

nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 

seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 

tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 

un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere  

utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per  

una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di  

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali  

dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 

accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni  

potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle  

vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere  

in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene  

utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore  

dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi  

accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten  

in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745  

HQPDJZRUGHQJHEUXLNWRPPDFKLQHVPHWHONDDUWHYHUJHWYHUNODDUGH

trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer . Als 

de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt  

JHEUXLNWRIVOHFKWZRUGWRQGHUKRXGHQNDQGHWULOOLQJVHPLVVLHYHUVFKLOOHQ'LWNDQ
GHEORRWVWHOOLQJJHGXUHQGHGHJHKHOHZHUNGXXUDDQ]LHQOLMNYHUKRJHQ
%LMHHQVFKDWWLQJYDQKHWQLYHDXYDQEORRWVWHOOLQJDDQWULOOLQJHQPRHWRRNUHNHQLQJ
ZRUGHQJHKRXGHQPHWKHWDDQWDONHUHQGDWGHPDFKLQHZRUGWXLWJHVFKDNHOGRI
GUDDLWPDDUQLHWZRUGWJHEUXLNW'LWNDQKHWQLYHDXYDQEORRWVWHOOLQJJHGXUHQGHGH
JHKHOHZHUNGXXUDDQ]LHQOLMNYHUODJHQ6WHOELMNRPHQGHYHLOLJKHLGVPDDWUHJHOHQRS
RPGHJHEUXLNHUWHJHQGHJHYROJHQYDQWULOOLQJHQWHEHVFKHUPHQ]RDOVRQGHUKRXG

het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van  

ZHUNWLMGHQ

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 

em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser  

usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 

avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado  

refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 

para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente  

mantida,  a emissão de vibrações pode diferir .  Isto pode fazer aumentar  

significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma  estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter ,  também, em 

consideração  o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em

 

que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir  

significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.  

Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 

da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 

das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 

LKWHQVWDQGDUGWHVWLI¡OJH(1RJNDQEUXJHVWLODWVDPPHQOLJQHY UNW¡MHU
LQGE\UGHV'HWNDQEUXJHVWLOHQIRUHO¡ELJHNVSRQHULQJVYXUGHULQJ'HWRSJLYQH
QLYHDXIRUYLEUDWLRQVHPLVVLRQJ OGHUQnUY UNW¡MHWEUXJHVWLOVLWKRYHGIRUPnO0HQ
KYLVY UNW¡MHWEUXJHVWLODQGUHIRUPnOPHGIRUVNHOOLJWHOOHUPHGGnUOLJWYHGOLJHKROGW
HNVWUDXGVW\UNDQYLEUDWLRQVHPLVVLRQHQYDULHUH'HWWHNDQPHGI¡UHHQEHWUDJWHOLJ
VWLJQLQJLHNVSRQHULQJVQLYHDXHWVHWRYHUKHOHDUEHMGVSHULRGHQ
(W VN¡Q RYHU QLYHDXHW IRU YLEUDWLRQVHNVSRQHULQJ E¡U RJVn WDJH K¡MGH IRU GH
SHULRGHUKYRUY UNW¡MHWHUVOXNNHWHOOHUKYRUGHWHUW QGWXGHQIDNWLVNDWY UH
LEUXJ'HWWHNDQPHGI¡UHHQEHWUDJWHOLJUHGXNWLRQLHNVSRQHULQJVQLYHDXHWVHW
RYHUKHOHDUEHMGVSHULRGHQ7U IHNVWUDVLNNHUKHGVIRUDQVWDOWQLQJHUWLOEHVN\WWHOVH
DIRSHUDW¡UHQPRGYLUNQLQJHUQHIUDYLEUDWLRQHQVRPI[YHGOLJHKROGHY UNW¡MRJ
HNVWUDXGVW\UKROGHK QGHUQHYDUPHRUJDQLVHUHDUEHMGVP¡QVWUH

Summary of Contents for R18PD7

Page 1: ...URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRAD...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...e causes may be it is tilted in the workpiece it has pierced the workpiece the product is overloaded Sawdust and splinters must not be removed while the product is running When working in walls ceilin...

Page 4: ...MAINTENANCE WARNING The product should never be connected to a power supply when you are assembling parts making adjustments cleaning performing maintenance or when the product is not in use Disconnec...

Page 5: ...que minimum Speed minimum Speed maximum The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product DANGER Indicates an imminently hazardous situati...

Page 6: ...t un risque pour la sant Arr tez imm diatement le produit en cas de blocage du foret Ne remettez pas le produit en marche tant que le foret est bloqu vous risqueriez de d clencher un mouvement de recu...

Page 7: ...n prolong e d un outil est susceptible de provoquer ou d aggraver des blessures Assurez vous de faire des pauses de fa on r guli re lorsque vous utilisez tout outil de fa on prolong e APPRENEZ CONNA T...

Page 8: ...gner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PR SENTS DANS LE MANUEL Remarque Avertissement Vissage d vissage Pi ces d tach es et accessoires vendus s par ment D verrouillage Verrouillage Couple maxi...

Page 9: ...dheitsgef hrdung ausgeht z B Asbest Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Ger t sofort ausschalten Schalten Sie das Ger t nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei k...

Page 10: ...glich der Symptome einen Arzt auf WARNUNG Verletzungen k nnen durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden Machen Sie regelm ig Pause wenn Sie ein Werkzeug f r lange Zeit...

Page 11: ...Sie sich an die rtliche Beh rde oder Ihren H ndler um Auskunft ber die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Warnung Schrauben Teile oder Zubeh r getrennt erh ltlich ffnen...

Page 12: ...sobre materiales que puedan suponer un riesgo para la salud por ejemplo amianto Apague el producto inmediatamente si la broca se atasca No vuelva a encender el producto mientras la broca est atascada...

Page 13: ...l uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones Al utilizar cualquier herramienta durante per odos prolongados aseg rese de tomar descansos regulares CONOZCA EL PRODUCTO Consulte...

Page 14: ...s Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar S MBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Advertencia Atornillado desatornillado Las piezas o accesorios se venden por separado Desbloquear Bloquear Tor...

Page 15: ...o che ci potr causare un improvviso rimbalzo con una forza di reazione Determinare perch la punta risulta bloccato a e correggere l errore prestando attenzione alle istruzioni di sicurezza Le cause po...

Page 16: ...di direzione rotazione 6 Foro vite esagonale 7 Grilletto interruttore della velocit variabile 8 Impugnatura con superficie isolata antiscivolo 9 Reggi avvitatore MAG TRAY 10 Luce al LED 11 Alloggiamen...

Page 17: ...tali rifiuti SIMBOLI NEL MANUALE Note Avvertenze Avviaturata Parti o accessori venduti separatamente Sblocco Blocco Torsione massima Coppia minime Velocit minimo Velocit massima I seguenti simboli in...

Page 18: ...gezien dit kan leiden tot een plotselinge terugslag met hoge reactiekrachten Controleer waarom de boor hapert en verhelp de oorzaak rekening houdend met de veiligheidsinstructies De mogelijke oorzaken...

Page 19: ...snelheden 2 Quick mode selectietoets 3 Afstelring draaimoment 4 Sleutelloze boorhouder 5 Richting van de rotatieselectieknop 6 Inbuskopopening 7 Variabele snelheidsknop 8 Hendel ge soleerd grijpopper...

Page 20: ...cessoires afzonderlijk gekocht Ontgrendeling Vergrendeling Max koppel Koppel Minimumafmeting Snelheid minimaal Snelheid max De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die...

Page 21: ...u do N o volte a ligar o produto enquanto a pe a estiver obstru do o porque se o fizer poder causar um impacto repentino com uma alta for a reativa Determine a causa da obstru o da pe a e corrija a pr...

Page 22: ...e do bin rio 4 Mandril de aperto r pido 5 Seletor de dire o de rota o 6 Furo de cabe a hexagonal 7 Gatilho interruptor de velocidade vari vel 8 Pega superf cies de preens o isoladas 9 Suporte de paraf...

Page 23: ...em S MBOLOS NESTE MANUAL Nota Aviso Aparafusar desaparafusar As pe as ou acess rios vendem se separadamente Abrir Bloqueio Bin rio m ximo Torque m nimo Velocidade m nimo Velocidade m ximo As seguintes...

Page 24: ...kraft Find ud af hvorfor bitten har sat sig fast og afhj lp rsagen f lg sikkerhedsforskrifterne Der findes f lgende mulige rsager det st r sk vt i emnet det er tr ngt igennem emnet produktet er overbe...

Page 25: ...5 Drejev lgerens retning 6 Sekskantet hul 7 Udl sekontakt for variabel hastighed 8 H ndtag isoleret gribeflade 9 MAG TRAY skrueholder 10 LED lampe 11 Opbevaringsrum til bits 12 Skruebits 13 Batteri b...

Page 26: ...l s L s Max moment Drejningsmoment minimum Hastighed mindste Hastighed max De f lgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed FARE Indikerer en...

Page 27: ...r sned i arbetsstycket har tr ngt igenom arbetsstycket produkten r verbelastad S gdamm och flisor f r inte tas bort n r produkten r ig ng Vid arbete i v ggar golv eller tak ska du vara noga med att un...

Page 28: ...uvh llare 10 LED lampa 11 F rvaring av bits 12 Skruvmejselbits 13 Batteriport 14 Djupm ttst ng 15 Hj lphandtag UNDERH LL VARNING Produkten f r aldrig anslutas till str mk lla undre montering justering...

Page 29: ...nsta Hastighet minsta Hastighet maximum F ljande signalord och betydelser r t nkta att f rklara de olika riskniv erna som r associerade med denna produkt FARA Visar p en direkt riskfylld situation som...

Page 30: ...seen rei n tuote on ylikuormitettu Sahanpurua tai s r j ei saa poistaa tuotteen ollessa k ynniss Kun k sittelet seini kattoja tai lattioita varo osumasta s hk johtoihin ja kaasu tai vesiputkiin Kiinni...

Page 31: ...ainter t 13 Akkutila 14 Syvyydens t tanko 15 Sivukahva HUOLTO VAROITUS Tuotetta ei tule koskaan kytke pistorasiaan osia koottaessa s t j teht ess puhdistettaessa huollon aikana tai kun tuotetta ei aio...

Page 32: ...imm ism r Nopeus pienin Nopeus maksimimomentti Seuraavat signaalisanat ja merkitykset on tarkoitettu selitt m n t h n tuotteeseen liittyvi riskin tasoja VAARA Ilmoittaa v litt m st vaaratilanteesta jo...

Page 33: ...rg for fjerne rsaken samtidig som det tas hensyn til sikkerhetsinstruksjonene De mulige rsakene kan v re det er skr ttstilt i arbeidsstykket det har gjennomboret arbeidsstykket produktet er overbelast...

Page 34: ...hastighetsbryter 8 H ndtak isolert gripeoverflate 9 MAG TRAY skrueholder 10 LED lys 11 Bits lager 12 Skrutrekkerbits 13 Batterid r 14 Dybdestoppstang 15 St tteh ndtak VEDLIKEHOLD ADVARSEL Produktet s...

Page 35: ...krueskruing Deler eller tilbeh r solgt separat L se opp L s Maks dreiemoment Moment Minimum Hastighet minimum Hastighet maks F lgende symboler og betydninger forklarer risikoniv et som er assosiert me...

Page 36: ...34 13 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...

Page 37: ...35 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 0 C 40 C 0 C 20 C Raynaud s Syndrome 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MAG TRAY 10 11 12 13 14 15...

Page 38: ...36...

Page 39: ...LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 5 W17 Y2015 Y2015 W17 2015 01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39...

Page 40: ...ch zagro enie dla zdrowia Natychmiast wy czy produkt je li dojdzie do zablokowania ko c wki Nie w cza ponownie produktu gdy ko c wka s zablokowane poniewa mo e doj do gwa townego szarpni cia Nale y us...

Page 41: ...ntaktowa si z lekarzem OSTRZE ENIE D ugotrwa e u ytkowanie narz dzia mo e spowodowa obra enia cia a lub nasili dolegliwo ci zdrowotne W przypadku u ywania narz dzia przed d u szy czas nale y pami ta o...

Page 42: ...sprzedawcy SYMBOLE W INSTRUKCJI Uwaga Ostrze enie Wkr canie wkr t w Cz ci lub akcesoria sprzedawane oddzielnie Odkr cenie uchwytu Blokada Maksymalny moment obrotowy Moment obrotowy Minimalny rozmiar B...

Page 43: ...e by mohlo doj t k n hl mu zp tn mu r zu s vysoce reaktivn silou Zjist te pro se bit zastavil a sjednejte n pravu v nujte pozornost bezpe nostn m pokyn m Mo n p iny n klon na zpracov van m kusu prora...

Page 44: ...rychlosti 8 Rukoje s izolac a protiskluzov m povrchem 9 P ihr dka MAG TRAY z sobn k roubk 10 Kontrolka LED 11 lo i t n stavc bit 12 roubovac n stavce 13 Otvor pro baterie 14 Hloubkov doraz 15 P davn r...

Page 45: ...v n D ly nebo p slu enstv jsou v prodeji samostatn Odemknuto Zamknuto Maxim ln utahovac moment To iv moment minimum Rychlost minimum Rychlost maximum N sleduj c sign ln slova a v znamy jsou vhodn pro...

Page 46: ...zben figyelmet ford t a biztons gi utas t sokra A lehets ges okok a k vetkez k lehetnek meg van d ntve a munkadarabban tf rta a munkadarabot a term k t l van terhelve A f r szpor s a szil nkok nem t...

Page 47: ...laszt 6 Hatlapfej ny l s 7 Fordulatsz m szab lyoz s kiold kapcsol 8 Kar szigetelt fog fel let 9 MAG TRAY csavartart 10 LED l mpa 11 Bittart 12 Csavarh z bitek 13 Akkumul torny l s 14 M lys g tk z r d...

Page 48: ...ek s kieg sz t k Sz tnyit s Retesz Maxim lis nyomat k Nyomat k minim lis Fordulatsz m minim lis Fordulatsz m maxim lis A k vetkez jel l szavak s jelent sek arra szolg lnak hogy megmagyar zz k a term k...

Page 49: ...din nou produsul c t timp burghiul este n epenit ntruc t f c nd a a poate avea loc un recul brusc cu o for reactiv ridicat Determina i de ce urghiul s a n epenit i remedia i acest lucru in nd cont de...

Page 50: ...rotire 6 Gaur cap hexagonal 7 Tr gaci ntrerup tor pentru vitez variabil 8 M ner suprafa de contact izolat 9 Suport urub MAG TRAY 10 Lumin LED 11 Depozitare burghiu 12 Burghie cu cap de urubelni 13 Por...

Page 51: ...ea SIMBOLURILE DIN MANUAL Not Avertisment n urubare Piese sau accesorii v ndute separat Deblocare Piedic Cuplu maxim Cuplu minim Vitez minim Vitez maxim Rm toarele cuvinte simbol i n elesul lor au int...

Page 52: ...cij m Iesp jamie c lo i var b t darba viet tas ir sl ps tas ir caurd ris darba vietu precei ir p rslodze Preces darb bas laik nepiecie ams not r t z a putek us un skabargas Str d jot ar sien m griesti...

Page 53: ...spr ds 8 Rokturis izol ta satver anas virsma 9 MAG TRAY skr ves tur t js 10 LED gaisma 11 Urbju glab tuve 12 Skr vgrie a uzga i 13 Akumulatora savienojuma ligzda 14 Dzi uma atdurstienis 15 Papild rok...

Page 54: ...vai piederumi Atblo t Blo t js Maksim lais griezes moments Griezes moments minimums Apgriezieni minim lais Apgriezieni maksimums Lai izskaidrotu risku kas saist ti ar izstr d jumu l meni paredz ti di...

Page 55: ...kol antgalis strig s nes d l to gaminys gali staiga su didele prie prie ine j ga at okti Atkreipiant d mes saugos nurodymus reikia nustatyti d l kokios prie asties antgalis strigo Prie astys gali b ti...

Page 56: ...mojo grei io jungiklio spragtukas 8 Rankena izoliuotu pavir iumi 9 MAG TRAY var t laikiklis 10 viesos diod LED lemput 11 Antgali laikymo skyrelis 12 Atsuktuvo antgaliai 13 Baterijos gnybtas 14 Gylio f...

Page 57: ...rba priedai yra parduodami atskirai Atrakinti Blo t js Maksimali sukimo galia Sukimo momentas Ma iausias Greitis minimalus Greitis maksimalus ie signaliniai od iai yra skirti nurodyti su prietaiso nau...

Page 58: ...j i ja k rvaldage selle p hjus sealjuures pidage kinni ohutusreeglitest V imalikud kasutuskohad v ivad olla seda on tooriku sees kallutatud see on tooriku l bistanud seade on le koormatud Saepuru ja...

Page 59: ...MAG TRAY kruvihoidik 10 LED m rgutuli 11 Otsakute hoidik 12 Kruvikeeraja otsakud 13 Aku henduspesa 14 S gavuspiirik 15 Lisak epide HOOLDUS HOIATUS Seade ei tohi mingil juhul olla toitepinge all sel aj...

Page 60: ...ostetavad osad v i tarvikud Lahtikeeramine Lukk Torsi n m xima Par m nimo Velocidad m nimo Velocidad m xima J rgnevad m rguandes nad ja t hendused on m eldud selle toote kasutamisega seotud riskitase...

Page 61: ...aglavljena ine i to mo ete aktivirati iznenadni povratni udar s jakom silom Odredite za to je svrdlo zaglavljeno i rje ite to obra aju i pozornost na sigurnosne upute Mogu i uzroci mogu biti nagnut je...

Page 62: ...a za promjenjivu brzinu 8 Dr ka izolirana povr ina za hvatanje 9 MAG TRAY dr a vijka 10 LED svjetlo 11 Spremnik za svrdla 12 Svrdla s nastavcima za uvrtanje 13 Ulaz za bateriju 14 Grani nik dubine 15...

Page 63: ...tanje vijaka Dijelovi ili pribor prodan odvojeno Otklju avanje Brava Maksimalni zakretni moment Zakretni moment Minimalna Brzina minimalna Brzina maksimum Slijede e rije i upozorenja i zna enja imaju...

Page 64: ...i na ini uporabe so nagnil se je v obdelovancu prebodel je obdelovanec izdelek je preobremenjen agovine in trsk ne smete odstranjevati medtem ko izdelek deluje Pri delu v stenah stropih ali tleh se iz...

Page 65: ...dr alo 9 Dr alo za vijake MAG TRAY 10 Lu LED 11 Shramba za svedre 12 Nastavki za vija enje 13 Priklop za bateriji 14 Globinska zaustavitvena palica 15 Pomo na ro ica VZDR EVANJE OPOZORILO Ko sestavlj...

Page 66: ...Hitrost Hitrost najve ja Slede e signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom NEVARNOST Ozna uje neizogibno nevarno stanje ki lahko povzro i smrt ali hude po...

Page 67: ...e sp sobi n hle trhnutie s ve kou reak nou silou Zistite pre o je vrt k zaseknut a napravte to pri om venujte pozornos bezpe nostn m pokynom Mo ni na ini uporabe so je naklonen v obrobku prebodol obro...

Page 68: ...na es hrann hlavu 7 Prep na premenliv ch ot ok 8 R ka izolovan povrch na dr anie 9 Dr iak skrutiek MAG TRAY 10 iarovka LED 11 Ulo enie vrt ka 12 Hroty skrutkova a 13 Otvor na akumul tory 14 Ty ka na...

Page 69: ...e Vija enje Diely alebo pr slu enstvo pred van samostatne Odomknut Zamknut Max moment Kr tiaci moment Minim lna R chlos min R chlos max Nasleduj ce zna ky a v znamy vysvet uj rove rizika spojen m s v...

Page 70: ...68 13 mm 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...

Page 71: ...69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 0 C 40 C 0 C 20 C Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MAG TRAY 10 LED 11 12 13 14 15...

Page 72: ...70 P CE EurAsian...

Page 73: ...71 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 13 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C...

Page 74: ...72 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MAG TRAY 10 11 12 13 14 15...

Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CE...

Page 76: ...tikleyebilir Matkap ucu nin durma sebebini tespit edin ve g venlik talimatlar n dikkate alarak sorunu z n Muhtemel kullan m alanlar zerinde al lan materyalin i inde e ilmi zerinde al lan materyali del...

Page 77: ...5 D n y n se me d mesi 6 Alt gen ba l delik 7 De i ken h z teti i 8 Tutamak yal t lm kavrama y zeyi 9 MAG TRAY vida tutucu 10 LED k 11 U saklama yeri 12 Tornavida u lar 13 Pil ba lant noktas 14 Derin...

Page 78: ...lidi a ma Kilit Maksimum tork Tork Minimum H z minimum H z en A a daki i aret s zc kleri ve anlamlar bu r nle ili kili risk seviyelerini a klamaya y neliktir TEHL KE nlenmemesi durumunda l m veya cidd...

Page 79: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 13 mm 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C...

Page 80: ...78 0 C 20 C Raynaud Raynaud 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MAG TRAY 10 LED 11 12 13 14 15...

Page 81: ...79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CE EurAsian...

Page 82: ...80...

Page 83: ...81 4 5 7 8 10 9 11 12 14 2 1 3 6 15 13...

Page 84: ...82 1 2 7...

Page 85: ...1 2 3 4 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I I I 24...

Page 86: ...1 2 5 8...

Page 87: ...83 6...

Page 88: ...84...

Page 89: ...20180625v1 1 2 3...

Page 90: ...hl Baja velocidad BASSA velocit LO lage snelheid Velocidade baixa LO HI Speed Vitesse RAPIDE HI HOHE Drehzahl Alta velocidad ALTA velocit HI hoge snelheid Velocidade Alta HI Clutch positions Limiteur...

Page 91: ...a tryb wiercenia udarowego O LO Lav hastighed L g hastighet Matala LO nopeus LAV hastighet Bieg niski LO 0 5330 IPM HI H j hastighed H g hastighet Suuri HI nopeus H Y hastighet Bieg wysoki HI 0 23400...

Page 92: ...azi apgriezieni Ma as greitis Madal kiirus LO Vysok rychlost HI HI MAGAS fordulatsz m Vitez NALT Lieli apgriezieni Didelis greitis K rge kiirus HI Spojka polohy Tengelykapcsol poz ci k Prindere pozi i...

Page 93: ...O brzina mala Nizka hitrost LO R chlos LO n zka D k h z LO 0 5330 IPM HI brzina velika Visoka hitrost HI R chlos HI vysok Y ksek h z HI 0 23400 IPM Spojka polo aji Sklopka polo aji Spojka polohy Kavra...

Page 94: ...tz Utilice protecci n auditiva Indossare protezioni acustiche adeguate Draag oorbeschermers Sempre use a protec o dos ouvidos B The vibration total values triaxial vector sum determined according to E...

Page 95: ...ruk h rselsvern Stosowa rodki ochrony s uchu Totale vibrationsv rdier triaksial vektorsum afg res if lge EN60745 Det totala vibrationsv rdet triaxial vektorsumma r framtaget enligt EN60745 T rin n kok...

Page 96: ...sluchu Viseljen hall sv d t Purta i aparatoare de urechi Lietojiet dzirdes aizsargus Naudokite aus apsaugos priemones Kasutage kuulmiskaitsevahendeid N Celkov hodnoty vibrac Trojos vektorov sou et ur...

Page 97: ...nike za u i Nosite itnike za u esa Pou vajte chr ni e sluchu Kulak koruyucu kullan n e Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija troosovinski vektorski zbroj odre uju se u skladu...

Page 98: ...cht im Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compat vel n o inclu da K m e tina Magyar Rom n Latviski...

Page 99: ...der ikke inkludert Odpowiednia adowarka nie do czona BCS618 BCL14181H BCL14183H RC18150 RC18627 RC18120 RC18118C RC18115 Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Baterija i punja Baterija in polnilnik Aku...

Page 100: ...eger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni in...

Page 101: ...GHNODURZDQHJR 0R H E WR SU F Q ZL NV HQLD VWRSQLD QDUD HQLD RSHUDWRUD QD GUJDQLD Z FD P RNUHVLH Z NRQ ZDQLD SUDF 3RGF DV RFHQ QDUD HQLD QD GUJDQLD QDOH UyZQLH XZ JO GQL F DV Z F HQLD XU G HQLD RUD F...

Page 102: ...ULLVWDGH MD WDUYLNXWH KRROGDPLQH NlWH VRRMDV KRLGPLQH MD W YDKHWXVWH organiseerimine HR 832 25 1 5D LQD YULMHGQRVWL YLEUDFLMD GDWD X RYRM WDEOLFL V LQIRUPDFLMDPD PMHUHQD MH VXNODGQR QRUPLUDQRP WHVWX...

Page 103: ...O X JXODPDODU LoLQ NXOODQ O UVD WLWUH LP HPLV RQX GH L HELOLU X GXUXP WRSODP oDO PD V UHVL ER XQFD PDUX NDOPD VHYL HVLQL QHPOL Oo GH DUW U U 7LWUH LPH PDUX NDOPD VHYL HVLQLQ GH HUOHQGLULOPHVL D Q DPDQ...

Page 104: ...i une autre garantie s applique SERVICE APR S VENTE AGR 3RXU WURXYHU OH VHUYLFH DSUqV YHQWH DJUpp OH SOXV SURFKH UHQGH YRXV VXU KWWS IU U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV EN RYOBI...

Page 105: ...para determinar si es aplicable otra garant a SERVICIO T CNICO AUTORIZADO 3DUD HQFRQWUDU HO VHUYLFLR WpFQLFR DXWRUL DGR PiV FHUFDQR YLVLWH KWWS HV U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJH...

Page 106: ...WUXP LQ XZ EXXUW WH YLQGHQ VXUIW X QDDU KWWS QO U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL OHJJH ULVXOWDQWL GDOO DFT...

Page 107: ...mpra do produto Esta data tem de ser documentada SRU XPD IDFWXUD RX SRU RXWUD SURYD GH FRPSUD 2 SURGXWR IRL FRQFHELGR para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado VVLP QmR p GDGD...

Page 108: ...JKHWHU VRP XSSVWnU JHQRP N SHW WlFNV GHQ KlU SURGXNWHQ DY HQ JDUDQWL VRP DQJHV QHGDQ 1 DUDQWLSHULRGHQ lU PnQDGHU I U NRQVXPHQWHU RFK E UMDU JlOOD IUnQ GHW GDWXP Gn SURGXNWHQ N SWHV HWWD GDWXP PnVWH GR...

Page 109: ...HOOHU PRGL VHUW HWKYHUW SURGXNW GHU GH RULJLQDOH LGHQWL VHULQJVPHUNHQH YDUHPHUNH VHULHQXPPHU KDU EOLWW XOHVHOLJ HU HQGUHW HOOHU IMHUQHW HQKYHU VNDGH VRP IRUnUVDNHV DY LNNH RYHUKROGHOVH DY LQVWUXNVMRQV...

Page 110: ...QRVL PLHVL FH GOD NRQVXPHQWyZ L UR SRF QD VL Z GQLX DNXSX SURGXNWX DW DNXSX QDOH XGRNXPHQWRZD IDNWXU OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX 3URGXNW RVWD DSURMHNWRZDQ L MHVW SU H QDF RQ GR X WNX NRQVXPHQFNLHJR L SU Z...

Page 111: ...LWRU UHSWXULOH GYV VWDWXWDUH UH XOWDWH GLQ DFKL L LD SURGXVXOXL U PkQ QHVFKLPEDWH 6 FHDVW JDUDQ LH HVWH YDODELO vQ RPXQLWDWHD XURSHDQ OYH LD VODQGD 1RUYHJLD LHFKWHQVWHLQ 7XUFLD L 5XVLD Q DIDUD DFHVWRU...

Page 112: ...HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH agents LV RYOBI 5 17 6 3 0 52 1 6 126 80 3DSLOGXV MHEN G P OLNXPLVNDM P WLHV E P NXUDV URGDV YHLFRW SLUNXPX L VWU G MXPV WLHN QRGUR LQ WV DU W O N WHNVW QRWHLNWR...

Page 113: ...RPLMHQMHQD 6 2YR MDPVWYR YULMHGL X XURSVNRM XQLML YLFDUVNRM VODQGX 1RUYH NRM LKWHQ WDMQX 7XUVNRM L 5XVLML YDQ WLK SRGUX MD YDV PROLPR GD VH REUDWLWH VYRMHP RYOD WHQRP DVWXSQLNX WYUWNH 5 2 NDNR ELVWH X...

Page 114: ...VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI 3ROHJ PRUHELWQLK DNRQVNR GROR HQLK SUDYLF NL L YLUDMR L QDNXSD D WD L GHOHN velja spodaj navedena garancija 1 DUDQFLMVNR REG...

Page 115: ...VWULHV 6 6 4 5 2 5 2 5 2 5 2 5 6 5 2 KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV BG 5 2 1 2 ZZZ U RELWRROV HX 3 7HFKWURQLF Industries 6 6 4 5 2 5 2 5 2 5 2 5 6 5 2 KWWS HQ U RELWRR...

Page 116: ...VWULHV RQD DO QPDGDQ RQDU OP KHUKDQJL ELU U Q X JXQVX J o ND QD QD DPSHU YROWDM IUHNDQV ED ODQP KHUKDQJL ELU U Q KDULFL HWNHQOHUGHQ NLP DVDO IL LNVHO GDUEH YH D DEDQF FLVLPOHUGHQ ND QDNODQDQ KHU W UO...

Page 117: ...yth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro Marca...

Page 118: ...RoHS dokumentation sammanst lld enligt EN 50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regulatory Safety Winnenden Feb 17 2018 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen Alexander Krug M...

Page 119: ...ging Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARA IE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta...

Page 120: ...011 EN55014 2 2015 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 Dokumentacija RoHS je sestavljena skladno s standardom EN 50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regu...

Page 121: ...w John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regulatory Safety Winnenden Feb 17 2018 Teknik dosya haz rlamaya yetkilidir Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 713...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...961075439 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Reviews: