background image

8 — Français

  AVERTISSEMENT :

Avant de brancher la ponceuse sur une prise secteur, 
toujours vérifier que la gâchette n’est pas verrouillée. Ne 
pas prendre cette précaution peut causer un démarrage 
accidentel, entraînant des blessures graves.

Pour régler l’alignement de la bande abrasive, procéder 
comme suit.

 

Installer le bloc-pile.

  Appuyer sur la gâchette et la relâcher immédiatement.

  Choisir l’une des options suivantes :

  •  

La bande abrasive se déplace vers l’intérieur : 

Tourner le bouton d’alignement doucement en sens 
anti-horaire.

  •  

La bande abrasive se déplace vers l’extérieur : 

Tourner le bouton d’alignement doucement en sens 
horaire.

  NOTE :

 Tourner le bouton d’alignement jusqu’à être sûr 

que la bande abrasive est dans une position sûre, c’est-
à-dire qu’elle ne sortira pas de la ponceuse et ne rentrera 
pas en contact avec les pièces internes.

AVIS :

Si la bande abrasive s’use de manière excessive sur 
le bord interne, elle est probablement réglée trop vers 
l’intérieur et frotte contre les pièces internes. Si c’est le 
cas, régler le bouton d’alignement.

  Démarrer la ponceuse et faire un réglage fin du bouton 

d’alignement jusqu’à ce que la courroie se stabilise.

  AVERTISSEMENT :

Garder les mains et les doigts à l’écart de la bande 
abrasive en déplacement. Toute partie du corps qui vient 
en contact avec une bande abrasive en mouvement 
peut subir des blessures graves. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux pendant l’utilisation de la ponceuse. Ils 
peuvent être pris dans les pièces en mouvement et des 
objets étrangers peuvent être expulsés de la ponceuse 
en causant des blessures.

UTILISATION DE LA PONCEUSE

  Assujettir la pièce à poncer pour l’immobiliser sous la 

ponceuse.

  AVERTISSEMENT :

Une pièce non bloquée risque d’être projetée vers 
l’opérateur et de le blesser.

  Mettre la ponceuse en marche et laisser le moteur 

atteindre son régime maximum 

avant de placer la 

ponceuse sur la surface de travail.

  Abaisser lentement la ponceuse sur la pièce, avec un 

léger mouvement vers l’avant.

  Déplacer la ponceuse doucement sur la surface de 

travail, en utilisant la poignée pour contrôler et guider la 
ponceuse.

  NOTE : 

Laisser la ponceuse sans bouger dans un 

emplacement entraîne une surface irrégulière.

  AVERTISSEMENT :

Toujours maintenir fermement la ponceuse à deux mains. 
Le non respect de cette précaution peut causer une perte 
de contrôle pouvant entraîner des blessures graves.

La ponceuse est conçu pour fournir un poids suffisant sur la 
bande abrasive. Une pression excessive entraîne ce qui suit  :

  Une surface irrégulière

  Une bande abrasive encrassée

  Une usure prématurée de la bande abrasive

  Un risque de brûler le moteur

  Un alignement irrégulier de la bande abrasive

POSITIONNEMENT CORRECT DES MAINS

Voir la figure 7, page 11.

Pour faciliter l’utilisation et maintenir un bon contrôle, la 
ponceuse est munie d’une poignée à l’arrière. Lors de 
l’utilisation de la ponceuse, toujours tenir la poignée avec 
la main gauche ou la main droite.

UTILISATION

Summary of Contents for PSD101

Page 1: ...Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Avertissements de s curit g n rales relatives aux outils lectriques 2 3 Av...

Page 2: ...in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriat...

Page 3: ...packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a...

Page 4: ...or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not u...

Page 5: ...teries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of c...

Page 6: ...ing adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked...

Page 7: ...rbide and other synthetic abrasives are best for power sanding In general when sanding coarse grit removes the most material and fine grit produces the best finish The condi tion of the surface to be...

Page 8: ...ng or jewelry when operating the sander They could get caught in moving parts and foreign objects could get thrown away from the sander causing injury OPERATION OPERATING THE SANDER Secure the work to...

Page 9: ...e When this oc curs remove the sander from the workpiece If you prop erly adjust the belt tracking the sanding belt will return to its normal and correct position on the drive roller and front roller...

Page 10: ...S AUX OUTILS LECTRIQUES S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de...

Page 11: ...et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l apparei...

Page 12: ...ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc pi...

Page 13: ...rdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract r...

Page 14: ...ages et de proc der au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujou...

Page 15: ...ois l alignement de la bande abrasive jusqu ce que la bande soit conditionn e UTILISATION MISE EN MARCHE ARR T DE LA PONCEUSE Voir la figure 2 page 10 Pour mettre la ponceuse en MARCHE Installer le bl...

Page 16: ...rter ni v tements amples ni bijoux pendant l utilisation de la ponceuse Ils peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement et des objets trangers peuvent tre expuls s de la ponceuse en causant des bles...

Page 17: ...ne sa position normale et dans la position correcte sur le rouleau d entra nement et sur le rouleau tendeur avant Pour les pon ages importants utiliser une bande abrasive au grain plus grossier et non...

Page 18: ...rd n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a...

Page 19: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Page 20: ...descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesio...

Page 21: ...andesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Volta...

Page 22: ...ajustes limpiando o cuando sta no est en uso Retirando el paquete de bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n oc...

Page 23: ...banda de lija debe quedar a nivel con el borde correspondiente de la base de la lijadora APAGADO Y ENCENDIDO DE LA LIJADORA Vea la figura 2 p gina 10 Para ENCENDER la lijadora Coloque el paquete de b...

Page 24: ...as holgadas ni joyas Podr an engancharse en las piezas m viles y objetos extra os podr an salir lanzados de la lijadora lo cual podr a causar lesiones FUNCIONAMIENTO UTILIZACI N DE LA LIJADORA Asegure...

Page 25: ...te la alineaci n de la banda sta regresa a su posici n normal y correcta en el rodillo de impulsi n y en el frontal Para lijado recio utilice una banda de lija de grano m s grueso en lugar de aplicar...

Page 26: ...perilla de alineaci n F Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido G Variable speed switch commande vitesse variable interruptor de velocidad variable Fig 1 Fig 3 B B A B A F...

Page 27: ...la hacia la derecha si la banda se desplaza hacia afuera Fig 5 Fig 7 A Install unidirectional belts in the direction of the rotation installer les bandes unidirectionnelles dans le sens de rotation la...

Page 28: ...parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525...

Reviews: